Pest Megyei Hirlap, 1959. november (3. évfolyam, 257-281. szám)

1959-11-20 / 273. szám

1959. NOVEMBER 20. PÉNTEK Ptrt utc ’zJCirlnn A felsőíarkasdiak százezer forintja Sikerrel járt a gombai Petőfi Termelőszövetkezet tagságának vállalkozása Etetik a kacsákat magas dombot átvágó útszakaszra még betonburkolat kerül és azután megindítható rajta a forgalom rom gondozónő — érdemes a nevüket feljegyezni —, Kre- nyóczki Lívia. Pataki Margit és Bán Sándorné felváltva, még éjszaka is tüzelt a kály­hában, s vigyáztak a kis álla­tok egészségére. A tsz asszo­nyai pedig felváltva szedték a közeli erdőkben a „kacsacse­megét”, a dúsleveíű csalánt. Később gáttal rekesztették el a patakocskát, így létesítettek úsztatok Szinte mindenkinek van va­lami érdeme abban, hogy a ta­vasszal még összességükben alig pár tízkilónyi súlyú pelyhes jószágok elszállításához most teherautókra van szükség. Az ügyes asszonyok ugyanis nem­csak felnevelték, hanem meg is hizlalták a kacsákat. Két szállítmányt indítottak már út­nak, s mindegyik szállítmány 700 hízott kacsából állott. To­vábbi 1200 kacsa vár tömésre, de december közepéig ezeket is elszállítják. Karácsonyra tehát már zsebükben is lesz fárado­zásuk jutalma, A „fáradságpénz“ nem is kevés, mert mintegy 165 ezer forint bevételre szá­mítanak. Ebből a szép sum­mából 100 ezer forint a tiszta jövedelem. Egy-egy tag jöve­delmét tehát több mint ezer forinttal növeli a sikeres ka­csatenyésztés. Ezek után érthető a tsz ve­zetőségének és tagságának az a szándéka, (hogy a jövőben még több víziszárnyast — nemcsak kacsát, hanem libát is — nevelnek. Amint azonban mondják, ehhez már megfelelő épületek szükségesek. Mihók Sándor AMIT A FÉmÉKÚ ÁRNYÉKBAN HA Nem akarjuk lekicsinyelni az amerikai háztartási gépek korszerűségét, az ezernyi újí­tást, amellyel egyszerűsítik háztartásukat és ezáltal több szabadidőt nyerhetnek a nők is. Azt sem kicsinyeljük le, amit Bruszt Dávidné elvtárs­nő a Fényszóró november 11-i számában Találkozás egy Orvosi rendelő és lakás épül Kakucson Két és félezernél több a la­kosa Kakucsnak. Sokáig kör­orvos székhelye volt, néhány éve azonban a körorvos, mert a rendelkezésére bocsátott la­kás nem volt megfelelő, átköl­tözött a hozzátartozó másik községbe, az akkor még ki­sebb lakosságú Inárcsra. A há­ború alatt megsérült község­házából azután a megürült or­vosi lakásba költözködött a községi tanács. Két héttel ezelőtt a régi községháza helyén elké­szült az új tanácsháza, amelynek építésébe három esztendeje fogtak bele. Az új tanácsházán minden elő­adónak külön szobája van, csupán a pénzügyi osztály tisztviselői dolgoznak egy na­gyobb helyiségben. Hogy megépült a tanácshá­za, Kákucs tanácsa elérke­zettnek látta az időt a lakos­ság régi óhajának megvalósí­tására, meg akarta teremteni a feltételeit annak, hogy is­mét helyben lakó orvosa le­gyen a községnek. Ehhez pedig elsősorban modern orvosi la­kásra van szükség. Elhatározták, hogy a meg­ürült épületet, ahol eddig a ta­nács dolgozott, korszerűen át­alakítják orvosi lakás és ren­delő számára. A járási tanács is támogat­ja a község szándékát és az átalakítás költségeire 50 ezer forintot bocsát ren­delkezésre. Ebből a pénzből az épületen el is végezhető a szükséges át­alakítás. Ellátják a házat víz­vezetékkel, fürdőszobát építe­nek és a kényelmes, három­szobás lakás mellett, rendelő és várószoba is lesz benne. Az átalakítási munkálatok­hoz már a napokban hozzá is fognak és még ebben az esz­tendőben befejezik. 1960. ja­nuár 1-től Kakucson modern lakás várja az orvost. Hogy az orvos addigra beköltözik-e, az még az Egészségügyi Miniszté­riumtól függ, amelynek jövő évi költségvetésében nem sze­repel Pest megye területén az eddigieknél több körzeti orvo­si állás. amerikai íróval című cikké­ben ír. Érdekes az, hogy .. Ame­rikában a feleségeknek min­den héten két estéjük szabad — már ott, ahol gyerekek vannak és tudnak együtt el­menni szórakozni. — Ilyen­kor a férj látja el a csalá­dot és a feleség elmehet színházba, moziba ... (Bizony, nekünk még sokat kell ne­vetni férjünket, hogy nekünk is jusson hetenként két sza­bad esténk.)” Egy másik helyen: „...Ame­rikában nagyobb keletje van a konzerveknek, s a dolgozó nők -jobban igénybe veszik. Náluk különben van olyan készülék, amit a gyermek ágyához helyeznek, s egy szomszédhoz bekapcsolják. Ha a szülők elmennék hazulról és a gyermek felébred, a ké­szülék önműködően bekap­csolódik es jelzi ezt a szom­szédban ...” Az idézetek érdekesek és meg azt sem vitatjuk el, hogy az amerikaiak nem öt­letesek. Természetesen mi is sorolhatnánk egy-két újszerű, a nők munkáját könnyítő módszert. Hogy mást ne em­lítsünk, csak a Csepel Autó­gyár dolgozói számára létesí­tett üzletet, ahol még a csir­két is előre bontják, tisztít­ják, hogy a háziasszonynak ne sokat kelljen vele ve­sződni. Vagy szólhatunk olyan kísérletekről, mint a lemosható fal, a törölgetés nélküli mosogatás, a padló „örökfenyesítése” stb. Említ- hetnénk, hogy mind többen j szeretik meg a konzerveket, s j a javuló üzemi konyhák mind több családban teszik feleslegessé az otthoni fő­zést ... Nem lenne semmi baj, ha Bruszt elvtársnő csupán a családok életét hasonlítaná össze, de összekeveri a társa­dalmi egyenjogúságot a csa­ládon belüli kölcsönös meg­becsüléssel. Ugyanis hivatko­zik a nők egyenjogúságára hazánkban és ezt állítja szembe az amerikai ötletek­kel. Sőt, így ír: .. de azért sok olyan család van (már­mint nálunk), ahol a férj is kiveszi részét a háztartási munkából és kormányunk is sokat segít a dolgozó anyá­nak ...” Leszűkíti a nagy problémát: a termelőeszközök társadalmi tulajdonba vétele, a név hatalomra kerülése kell ahhoz, hogy a nők egyenjogúvá váljanak. Egy Amerikába vándorolt asszony írta hozzátartozóinak, hogy társalkodónőnek helyez­kedett el. Munkahelyével a körülményekhez képest elé­gedett volt, csaik akkor csodál­kozott, amikor a hónap vé­gén nem az előre megállapo­dott bért kapta. Szóvátette gazdáinak, s azok felvilágosí­tották; ha nem tetszik, odébb­állhat. Sőt, el is küldték. Ez az asszony, amikor megpró­bálta igazát keresni, azt a választ kapta: miért szólt? Itt a pénz az úr! Egyetlen szervezethez sem fordulhatott, mert ott nincs olyan szerv, amely megvédeni. így fest az asszonyok védel­me a csengővel berendezett, a konzervektől zsúfolt üzletű, hetenként két szabad estét él­vező nők Amerikájában. Nálunk valóban sok „apák ankétjét”, egyéni beszélge­tést kell folytatni, színdara­bot kell lejátszani ahhoz, hogy minden férj belássa: könnyíteni kell a nők ottho­ni, háztartási gondjain. Való­ban nem mondhatunk le ar­ról, hogy az asszonyoknak ilyen módon is mind több szabadidőt biztosítsunk a szó­rakozásra, a művelődésre, a pihenésre. Számos intézke­dés már eddig Is sokat köny- nyített. De ez az emberek nevelésének, művelődésének, a technika fejlődésének kér­dése. Semmi esetre sem ke­verhető össze az alapvető kér­déssel: a magyar nép alkot­mányban rögzítette le a nők jogait, a férfiakkal való egyenjogúságát. Mint Bruszt elvtársnő is írta: nem egyszerűen csak a munkához való jogot biztosí­tottuk, hanem azt is, hogy bármilyen munka legyen az, a nő egyenlő bért kap a fér­fiakkal, részt vehet az or­szág vezetésében is. s olyan pályát választhat magának, amihez tehetsége, kedve van. Sági Agnes Kicsi puszta Felsőfarkasd, a Gomba és Úri közötti völgykatlanok egyikében le­het rátalálni. Közigazgatási­lag Gombához tartozik, de a községtől jó öt kilométernyire van, tehát amolyan „istenhá- tamögötti” hely. Azzá teszi az is, hogy az őszi esőzések beálltával szinte megközelít­hetetlen, de száraz időben is elveszik az utas a dűlőutak labirintusában. Nos, bár­mennyire is istenhátamögötti e'z a puszta, mégis érdemes a felsőfarkasdiakat felkeresni. Érdemes, annál is inkább, mert leleményességüknek és munkaszeretetüknek híre messze túlnő a kis puszta határain. Mindenekelőtt azt kell tud­ni, hogy a felsőfarkasdi pa­rasztok termelőszövetkezetben — a gombai Petőfi Tsz-ben — gazdálkodnak. A 90 tag 685 hold földet művel. A föld­terület nagysága és a tagság számaránya arról tanúskodik, hogy nincsenek bőviben a földnek. Persze, nem arról van szó, hogy hét hold föld nem nyújt biztos megélhe­tést, de ha a taglétszámhoz hozzászámítjuk a családtago­kat is, akik szintén a terme­lőszövetkezet földjein dol­goznak, bizony gondolkodnia kell a vezetőségnek, hogyan adjon munkát — s főleg megélhetést — valamennyi családnak. A gombai Petőfi Tsz tag­sága nem járhatja a jövede­lem növelésének azt az útját, amelyet sok tsz tagsága követ. Földjeik túlnyomó többsége meredek domboldalakon terül el, a völgyekben levő földek pedig hidegek kertészkedés­re. A nagy tömegű áru szál­lítását megnehezíti az, hogy rosszak az utak, Nem marad tehát más hátra a jövedelem fokozására, mint az állatte­nyésztés, _A termelőszövetke­zet tagjai is ezt választottak. Szép a szarvasmarhaállomá­nyuk, a sertéseikkel sem val­lanak szégyent, de mégis a kaesatenyésztés az, amely a termelőszövetke­zetet híressé teszi. Híressé teszi és ez hozza a legna­gyobb jövedelmet a tagság­nak. De miért éppen kacsa­tenyésztésre adták a fejüket, amikor ez a legkényesebb ba­romfi? A puszta fekvése olyan, hogy szinte kínálja a lehető­séget a baromfi, de főleg a víziszárnyas tenyésztésére. A település völgyben terül el, s a két dombvonulat szinte természetes határt szab a szárnyasok mozgásának. A völgyben kis patakocska foly- dogál, amely Felsőfarkasdon az egyik domboldal tövében egy kis forrásból táplálkozik.: A patakocskának hivatalos í neve nincs, a felsőfarkasdiak i egyszerűen forrásnak neve- i zik. Ez a patakocska az,: ami alkalmassá teszi a völ- j gyet a víziszárnyasok tenyész- ] tésére. Ám a lehetőség még nem minden, j amit bizonyít a termelőszövet- i kezet néhány évvel ezelőtti j gazdálkodása is. Próbálkoztak! itt 1956 előtt is kacsa tenyész- ; téssel, de hatszázból mindössze í száz maradt meg. A sikertelen-; ség után úgy tűnt, hogy egy-; szer s mindenkorra elment a kedvük a baromfitenyésztés-: tői. De nem — legalábbis csak: egy időre ment el —, mert az! idén tavasszal 3000 kacsa né-í pesítette be a patakpart dús pázsitját. i A két próbálkozás között óriási a különbség, mert amíg először csupán egyhatoda ma­radt meg az állománynák, ad­dig az idén mindössze egytize- de hullott el. Hogy az idén másként sikerült a felnevelés, az elsősorban a lelkiismeretes gondozásnak köszönhető. A párnapos. érzékeny kis­kacsák kedvéért a lovakat is „kiköltöztették” meleg istálló­jukból, hogy menedéket adja­nak a kis pelyheseknek. A há­IVfozi-panasz Albertirsán Épülő, gyarapodó közsé­günk régi problémájáról sze­retnék írni. 1947 óta nem láttunk rendes mozivetítést. Azóta keskenyfilmes géppel kínlódnak a kultúrotthonban. A vásznon felismerhetetlen sötét foltok mozognak, mert a gép nem tudja a filmet kel­lően megvilágítani. Legutóbb úgy próbáltak a bajon segíteni, hogy még áprilisban átalakították a gépházat egy elektromérnök által konstruált nagytelje­sítményű keskenyfilmvetítő beállítására. Egymást kö­vették a végleges határidők, de még ezt a készüléket sem helyezték üzembe. Nagyon szeretnénk tudni, miért nem kaphatunk normál filmszínházat? Egymás után korszerűsítik a megye mozi­jait, de itt még a minimális teendőket sem végzik el. Sok albertirsai nevében: Fánczél Ferenc levelező | MEGSZŰNIK A GÖDÖLLŐI HALÁLKANYAR A gödöllői, sok balesetet okozó „halálkanyart” — mini^ ísazt már korábban megírtuk — átépítik. Az éles „patkót” $egyenes útszakasszal vágját át és ezzel az autóforgalmat ¥gyorsabbá és biztonságosabbá teszik. Az országút nagy for- ^ galmára való tekintettel az átépített útszakaszt még az év 0 végén átadják a forgalomnak. 5» ■**$«’$''****> 'j K\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\YK\\\\\\V\\\\\\V\\^^^^ Hetven év a cserzőkádak mellett | Hetven esztendő a törlé_ ^ ne lem országútién is tekinté- ^ lyes szakasz, hát még egy em- % bér életében. Kovács József £ nagykőrösi tímármester kere- ^ ken ennyi időt töltött már ne- 4 héz munkával a cserzőkádak j mellett. ^ Tizennégy esztendős korá­ig ban szegődött el inasnak egy bakabányai tímármesterhez. '/ Itt nemcsak a szakma, hanem % egyéb „házkörüli” foglalkozás % műhelyfogásait is megismer- hette. Bár az utóbbiakból nem $ kapott oklevelet, azért a föld- művelést is alaposan kitanul­nia. Hajnali háromkor kelt, s n mire a nap felszárította a reg- geli harmatot, jó darab földet n felásott. Délben kapálással, n este meg locsolással tarkította n szabad idejét. No, persze a n négy esztendő alatt — mint / mondja is —, azért a tímár- mesterséget is sikerült ellesnie, n Különben is a nehezebbje még n csak ezután, a vándorélet alatt £ következett... $ Három nagyobb székhelye 4, volt akkoriban a vidéki tímá- £ roknak: a cívis Debrecen, az £ uborkatermelő Nagykőrös és 4 az erdélyi Nagyvárad. Ezek- \í ben a városokban dolgoztak az ország híresebb tímármes­terei. Érthető, ha a tímár­legények leghőbb vágya az volt, minél előbb eljussanak valamelyik híres mester mű­helyébe, ahol megszerezhetik a nagy boldogságot jelentő kutyabőrt. Eredetileg Kovács József is Nagyváradra akart menni, de Nagykőrösön kötött ki. — Az artézikét mellett a Jaskó volt akkor a legnagyobb tímár — magyarázza Tímár utcai műhelyében az őszhajú mester. — Buga István uram­nál kezdtem a vándorlást, Ficska Imrénél folytattam. Jól emlékszem arra is, hogyan kerültem 1896 vízkeresztjén Gömöri Jánoshoz. Éppen ak­kor tartották a városban a tímárünnepet. Nagy nap volt az, összegyűltek a legények, jó pörköltvacsora, meg bor mellett reggelig mulattunk. Itt beszéltek rá, maradjak Nagykőrösön... Kovács József hajlott a szó­ra és azóta is Nagykőrösön dolgozik. A század elején lett önálló, akkoriban még tucat­nyi tímárműhely működött a Tímár utca környékén is. Ma már a városban egyedül ő képviseli a kihalófélben levő szakmát. — A kezdet? — magyarázza merengő hangon, amint a múltra terelődik a szó —, bi­zony, nem volt könnyű nékem sem ... No, de túljutottam raj­ta. — Eleinte — folytatja most már lelkesebben — tehén- meg borjúbőrt dolgoztam fel a helybeli csizmadiáknak. Ké­sőbb távolabbról is jöttek. Hózták a nyersbőrt Kecske­métről, Félegyházáról, de még a Tiszántúlról is. Olyan idő­szak is akadt, hogy hónapokig nem tudtam eladni a kikészí­tett bőröket, máskor meg még a nyersbőr árát sem tudtam megkapni érte. A zsalus padlásos, mohás tetejű tímárműhely ma is úgy áll Kovács József udvarán, mint 90 évvel ezelőtt. Elődje a múlt században építette a tí­márműhelyek hagyományos stílusában. A szerszámok is egyidősek az épületei, csak a mester mosolygása válik fiata­labbá, amíg végigsétálunk az udvaron. — A tökéletes kikészítéshez — magyarázza szakértelemmel — az én időmben három hó­nap kellett. Nem is volt panasz a munkámra. Ott kezdődött — mutat az udvar sarkában levő földbeásott kőmedencére —, ide áztattuk először a nyers­bőrt. Innét a meszetbe, majd ismét tiszta vízbe került. A műhelyt is végignéztük. Valamikor itt benn a cserző­kádak között folyt a munka: a faragás, a cserzés, a szárítás és a zsírozás. — A legnehezebb — vezet át Kovács bácsi a szomszédos műhelybe —, a faragás meg a bodorintás volt. Ezeket a mun­kákat ebben a műhelyben vé­geztük. — És máris mutatja a legfontosabb tímárszerszámo­kat: a bodorító fát, a taszító­vasakat, meg a taszítóköveket. Kovács Józsi bácsi, mint már említettem is, még most is dolgozgat. Igaz, ma már in­kább csak kedvtelésből készít ki néha-néha egy-egy kutyabőrt. Nincs rászorulva, nem kel} dolgoznia, hisz három fia, akik ugyancsak a tímármesterséget tanulták, anyagilag is segítik az öreget. Nagykörös idős tímármeste­rének most már csak egyetlen vágya van: békességben eltöl­teni feleségével a hátralevő napokat. Mi is ezt kívánjuk, s hozzá jó egészséget! (súlyán)

Next

/
Oldalképek
Tartalom