Pest Megyei Hirlap, 1959. október (3. évfolyam, 230-256. szám)
1959-10-08 / 236. szám
1959. OKTÓBER 8. CSÜTÖRTÖK ^fíirlap A kongresszusi irányelvek ismertetése megyénkben Munkatársunk érdeklődésére Marosi Jenő elvtárs, a megyei pártbizottság agltációs és propaganda osztályának vezetője a kongresszusi tézisek megyeszerte történd ismertetéséről a következőket mondotta: A párt VII. kongresszusára kibocsátott irányelvek alapos és elmélyült tanulmányozását úgy kívánjuk elősegíteni, hogy először gyűléseken ismertetjük a téziseknek azokat a pontjait, amelyek a résztvevőket legjobban érdeklik, amelyek mindennapi munkájukban, életükben őket legközelebbről érintik. Az üzemekben folyó kongresszusi verseny azt mutatja, hogy a ..nagy tanácskozás” elé várakozással tekintenek a dolgozók. Most pedig a második ötéves terv feladatainak ismeretében még nagyobb szükség van . az okosan vezetett versenyre a magasabb termelékenységért, az alacsonyabb önköltségért, a minőségileg kiváló termékekért, a második ötéves terv zavartalan megindításának megalapozásáért. Az üzemekből már eddig beérkezett kérdések azt mutatják, hogy a munkások és a műszakiak az ötéves terv irányelveit úgy tekintik, mint szilárd alapot a gyorsabb fejlődés, a szocializmus építésének megvalósításához. Az ipari termelés 65—70 százalékos növelésében megyénk is kiveszi az őt megillető részt. A Váci Cementgyár, a Duna mellé tervezett erőmű, a Bugyi községben létesülő híradástechnikai üzem fejlesztése az, amit már ismerünk és amihez már hozzá- kezdtünk. Ezek az alkotások 1965-ben már természetes tartozékává válnak életünknek. Megyénk falvaiban most van a nagy erjedés ideje. Termelőszövetkezeti községeink parasztsága más szemmel vizsgálja a kongresszusi irányelveket, mint azok a dolgozó parasztok, akik még nem határozták el magukat a közös életre, a közös munkára. Azok a dolgozó parasztok, akik már szövetkeztek a közös munkára, együtt vetik el a jövő kenyerének magvát, könnyebben, kevesebb gonddal. Az irányelvek szerint: „A következő években megteremtjük a politikai és gazdasági feltételeit annak, hogy a dolgozó parasztsággal egyetértésben befejezzük a falu szocialista átalakítását és egyidejűleg növeljük a mezőgazdasági termelést." Az elmúlt esztendők során mindenki előtt bebizonyosodott a párt szavainak és tetteinek azonossága. A mezőgazdaság szocialista átszervezése az érdekeltekkel egyetértésben, azok javára történik. A szocializmus alapjainak lerakása egyet jelent a kis- parcellák eltűnésével, a nagyüzemi mezőgazdaság megteremtésével, a munkások és a dolgozó parasztság szilárd és senki által meg nem bontható szövetségével. Az irányelvek ismertetésében, magyarázásában részt vesz a KISZ is. A fiatalok ezreinek élete csak most kezd kibontakozni. Az a véleményünk, hogy az ifjúságnak különösen — ha szabad így kifejezni — izgalmas az irányelvek tanulmányozása. Hiszen mindaz, ami az ötéves tervben megvalósul, a nagy távlatok, a kommunizmus közelebb hozásának zálogai, amelyeket — koruknál fogva — ők élveznek hosz- szabb ideig. Az asszonyokkal a nőtanács, a lakosság különböző rétegeivel a népfront helyi szervei beszélgetnek a tézisekről. A kongresszusi dokumentumok hangja őszinte, higgadt és kiegyensúlyozott, a gyakorlati életen alapszik, arra épül. Minden mondata azt fejezi ki: amit kérünk, azért kérjük, hogy többszörösen visszaadjuk az embernek, a dolgozónak, aki létrehozza az élet javait. Segítenek a patronálok a túrái Galgamenti Isz-ben A túrái Galgamenti Tsz-t a budapesti Habselyem Kötöttárugyár patronálja. A Váci úti üzem vezetői és dolgozói gyakran felkeresik a túrái szövetkezetét. megjelennek összejöveteleiken. értekezleteiken, és minden lehető módon támogatják a tízéves évfordulóját nemrég ünnepelt tsz-t. Legutóbb például a gyár nődolgozói divatbemutatót tartottak legújabb termékeikből a tsz- ben és kultúrcsoportjuk néhány tagja is szerepelt. A patronáló gyár igazgatója kérte a tsz tagjait, látogassanak el Budapestibe, a gyárba és nézzék meg, hogyan dolgoznak ők. Nagy örömet keltett a patronáló üzemnek az a javaslata is, hogy a szövetkezet tagjai közül az arra érdemeseket küldjék a gyár balatonkenesei üdülőjébe. A Dunán is van a gyárnak csónakhóza, s ha szükséges, azt is a szövetkezet rendelkezésére tudják bocsátani. Réti Lajosné, a gyár igaz- í gatója és Sclhmiedt Gézáné, a gyár pártszervezetének titkára vállalták, hogy októberben és novemberben segítenek a termelőszövetkezetnek a politikai felvilágosító munkában, valamint egyéb, a zárszámadást előkészítő feladatok megoldásában. Egysoros kukorieabetakaritó-gép, függesztett négyzetbevető, speciális apróraageséplő, nagyteljesítményű kombájn Új géptípusokból segítik a párt mezógazdaságfejlesstési programját a Mezőgépfejlesztési Intézet mérnökei rőmagot eddig az e célra átalakított gabonacséplőkkel verték ki, s így nem tudták elérni, a különösen export- szállításokhoz megkívánt magtisztasá.got. Az új gép minden korábbi típusnál nagyobb tisztaságú magot ad. Elkészült az intézetben új típusú, igen nagy teljesítményű kombájn terve. A szabadalomra bejelentett új gép sokkal jobb munkafeltételeket teremt a kombájnok számára. Univerzális takarmánypé- pesítő, új rendszerű szecskavágó és még sok egyéb gép tervei szolgálják majd a párt irányelveinek gyakorlati megvalósítását. Az intézetben csupán ebben a hónapban 40 különböző gép tervezésével és vizsgálatával foglalkoznak. A nagyüzemi szőlészetek kialakulását is új gépekkel segítik az intézet mérnökei. Újfajta bogyózó-, zúzógépek, hidraulikus sajtók) tervei készültek el. Foglalkoznak az alanyfeldolgozó és osztályozó megszerkesztésével, és rövidesen elkészül az úgynevezett nyelves oltást végző gép is. A tokaji gazdaságok kérésére sajátos aszúdarálót szerkesztettek: Aranylemezzel jég mentesített üveglapok A repülőgépek ablakait a legnagyobb magasságokban is jégmentesen tartja egy rendkívül vékony aranylemez,- amelyet tízmilliomod hüvelykujjnyi vastagságban két réteg üveg közé helyeznek élj Az üvegre rávitt, teljesen átlátszó aranyfólia elektromosan fűthető és autók szél-- védőinél is igen jó szolgála-i ÖRVENDETES GOND A minap a sári Kossuth Tsz elnöke, Szabó János elvtárs azzal a kéréssel fordult hozzánk, hogy ' segítsünk egyik nagy problémájuk megoldásában. Amiben támogatásunkat kérte, bosszantó, de mégis örvendetes dolog. A szövetkezet az idén 80 holdon termelt 'kukoricát. Tizenkét vagon termésre számítottak, ezzel szemben húsz vagon csöveskukoricájuk termett. A gond az, hogy nem tudják hová elraktározni a kukoricát. Segítséget kértek, hogy sürgessük meg a MEZÖSZÖV- nél a beígért vasvázas kukori- cagórét. Ne csak ígérjék, hanem szállítsák is le. Az eredeti tervek szerint ugyanis október első napjaiban állnia kellett volna a górénak, amely 12 vagon kukoricát fogadott volna be. A szövetkezet újból megsürgette a vállalatot, de azt a választ kapta, hogy csak november kö.zepetáján tudják a górét leszállítani. A kukoricára szüksége van a tsz-nek, mert jelentősen fejlesztették az idén állatállományukat. A községben már nem találnak padlásteret vagy górét, amit bérbe vehetnének. Tizenkét vagon kukoricájultat kénytelenek az udvaron priz- mázni, ami nem a legjobb megoldás. Tudják a szövetkezet tagjai, hogy másutt is jó termés volt, másutt is várják a vasvázas kukoricagórét. Remélik azonban, hogy a MEZÖ- SZÖV dolgozói valamiképp segítségükre sietnek. (csá) NINCSEN APUKÁNK, ELKÖLTÖZÖTT... A három gyerek közül az egyik az osztályfőnöki órán felállt, s ezzel a meghökkentő kijelentéssel kezdte tanítójához intézett szavait: — Tanító bácsi, nekünk nincsen apukánk, elköltözött. A három P.-gyereket sokan ismerik Cegléden. Jó tanulók, rendes magaviseletű gyerekek. Anyjuk tisztán járatja őket, foglalkozik velük, s ez meglátszik tanulmányi előmenetelükön, viselkedésükön is. A három gyereket otthagyta az apjuk. Majdnem évtizednyi házasélet után összeállt egy fiatal lánnyal, s ma már csak annyi fűzi a családhoz, hogy rendszeresen elküldi a gyermektartási díjat. Pedig lett volna más megoldás. Megoldás, ha a férj munkahelyén nem úgy gondolkoznak: jó munkás, a munkáját becsülettel elvégzi, a magánéletéhez semmi közünk. Pedig a férfi magatartása nem egy dologban ütközött a munkafegyelemmel is. Munkahelyén reggelig tartó dóridókat rendezett, nyilvánvaló volt megengedhetetlen kapcsolata egyik beosztottjához, s így tovább. De a vállalat helyi telepvezetője mindezzel nem törődött, s amikor az asszony többször is felkereste, mindössze annyit tett, hogy a lányt elbocsátotta. De más minden maradt úgy, mint addig. P. jó munkaerő. A mun. kában nem ismer tréfát, becsülettel elvégez mindent, ami a feladata. S éppen ez lett volna az alap, a kiindulás ahhoz, hogy a magánéletében rossz úton járó embert a jó útra visszavezessék. Hiszen szerette a családját, a feleségét is. De megismerkedett azzal a fiatal lánnyal, aki nem szégyellette kijelenteni többek jelenlétében P.-nének: — Úgyis elveszem az urad, megmutatom, hogy én vagyok az erősebb ... Az asszony persze harcolt. Vissza akarta szerezni a férfit, három gyerekének apját. Ment a telepvezetőhöz, aki ahelyett, hogy beszélt volna P.-vel, mert akkor még lehetett volna. ahelyett, hogy segített volna a nehéz helyzetbe került család életének rendezésében, Pilátus módjára mosta a kezét: ő eltávolította a lányt, a többi nem az ő dolga. Persze: tényleg túl van ez a hivatali kötelességen. De a régi értelemben vett hivatali kötelességen van csak túl. Szocialista értelemben nagyon is innen. Valamelyik nap _ mesé_ li az anya — hazajönnek az iskolából a gyerekek, s az egyik eléje áll, megkérdi: — Anyuci, igaz, hogy apukának nője van? — Ki mondott neked ilyet, kisfiam? — A gyerekek. Csúfolnak. Hogy nekünk nincs apukánk. Hogy az a nőjének vesz mindent, azért nincs nekünk ... A gyerek szavait az anya sírása szakította félbe. Hiszen mit is magyarázzon ennek a hétéves gyereknek, mit is mondhatna neki? — Én nem akarok válni — mondja az asszony. — Hiszen három gyerekkel mit is tehetnék mást? De kínos, nagyon kínos az életünk. Hiszen a gyerekek jönnek az iskolából: ezt mondták nekik a többiek, azzal csúfolják őket... kisvárosban semmi sem marad titokban. S ilyen körülmények között hogyan neveljem a gyerekeket? Hiszen olyan dolgokat kérdeznek, amiről még fogalmuknak sem szabadna lenniök. írt a vállalat megyei központjának. Kéri, hogy ha mást nem tesznek, legalább helyezzék el a városból a férfit, ne a gyerekek szeme előtt folytassa ezt az életmódot. Mert a lány, akivel együtt él, most is rendszeresen bejár a férfi munkahelyére. S ha véletlenül ott vannak a gyerekek, azokat minden indok nélkül elkergeti, sőt előfordult az is, hogy megpofozta őket Lefolyt a szesz, s Novak Károlyné, a szeszfőzde vezetője és Béki Ferenc, a földmüvesszövetkezet dolgozója lebontják a főzőüst tetejét Béki Ferenc és Szuhányi Mihály a fokolót ellenőrzik „Kóstolja meg. milyen pálinkája lett” — kínálja a gazdának a friss főzetű szilvóriumot Novák Károlyné (Szöveg: Miliők. Kép: GáboH A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának kongresszusi irányelvei nagy érdeklődést váltottak ki a‘ mezőgazdasági gépészek körében. Az intézetben dolgozó technikusok, mérnökök előtt az ötéves tervre vonatkozó javaslatok széles határú távlatokat nyitottak meg. Most az a feladat, hogy mindenki elgondolkodjék és vessen számot azzal, amivel a megadott fejlesztési irányelvek megvalósítását megalapozhatja — mondották az intézetben. A Mezőgépfejlesztési Intézet munkatársai most készítik ezt a számvetést. Az irányelvek szerint a takarmánynövények közül elsősorban az egységnyi területről legtöbb termést adó kukorica és silókukorica termesztését kell növelni. Ezért az intézet munkatársai máris rendelkezésre bocsátják olyan kukoricabetakarító kombájn tervrajzait, a kísérleti példányok tudományos vizsgálatá-, nak azokat az eredményeit, j amelyek bizonyítják, hogy ; az általuk tervezett KB—1 j jelzésű egysoros kukorica- < betakarító gép világvi- ; szonylatban is a legelső ; helyen áll. * így nyilatkoztak a gépről több ! külföldi állam szakemberei is. : Az új könnyű és könnyen J kezelhető gép levágja a kuko- ; ricát, letöri a csövet, a levá- ; gott szárat felszecskázza és \ vagy a mögötte haladó pót- $ kocsiba üríti, vagy pedig; szétteríti a tarlón. Legfőbb; előnye a gépnek, hogy a tö- ; rés után tisztán hagyja ma- ; ga után a tarlót, tehát lénye- ' gében megoldja az utóbbi ; évek egyik legsúlyosabb prob- ; lémáját, azt, hogy a lábon ál- j ló kukoricaszár miatt nem j lehet a szántást-vetést meg- í kezdeni. Hasznosítható a gép ; a silókukorica betakarítására / is. j Ugyancsak a kukorica- ; termesztést segíti az in- ; tézetben tervezett, úgy- ; nevezett függesztett négy- ; zetbevető gép. A Zetor és U—28-as trak- : torokhoz kapcsolható vetőgép í a hibridüzemekben osztályo- { zott magvak pontos vetésére í is alkalmas lesz. j Apromagtermesztésünk ré- ' gi problémáját oldja meg \ az intézetben tervezett spe- J ciális aprómagcséplőgép. Ap— ' | Kerestem a férfit. Nem volt 5 ott. Később tudtam meg, hogy J letagadtatta magát. Ügy lát- $ szik, érezte: kellemetlen lenne £ a beszélgetés... Kit ítélhetünk el? P .t.e j munkahelyi vezetőit, vagy \ a lányt, aki három gyerektől J elvette az apát? Én a lányt ítélem el elsőnek. Férfit sze- J rezni, ilyen mindenáron mó- ^ dón férjet fogni tisztességte- ^ len, s a becsületes emberek f szemében megvetendő. El kell í ítélni P.-t is. Hiszen nem lehet ^ ..Katót a táncba vinni”, ha az ^ nem akar menni. S hibás a ^ vállalat is, hogy amikor még ^ megvolt a lehetősége a vissza- ^ térésnek, a családi élet rende- á zésének, nem éltek ezzel a | lehetőséggel, hanem lélekte- ^ lenül, nem törődöm módra ^ hagyták a család felbomlását. ^ A hibások megvannak. A ^ P.-gyerekek sorsa ettől persze ^ még nem lesz könnyebb. Az ^ anyjuk azért minden bizony- \ nyal becsülettel felneveli őket. ^ Az ő sorsukon, életükön már ^ nem sokat segít ez az írás. De ^ segít — talán — azokon, akik ^ még most tennék az első lé- J pést P. útján, akik család, kö- £ telesség és a kalandok izgal- ^ mássága között tétováznak, s ^ akiknek idejében kell, hogy ^ érkezzék a figyelmeztető szó, ^ mert akkor a becsületes úton ^ maradnak. S ez megkövetel ^ annyit, hogy az ember többet ^ tegyen, mint amennyit ,„hiva- ^ tali munkaköre előír”. í á Mészáros Otto a V\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\^^^^ Készül a szilvóríum Július végén kezdte a pálinkafőzési szezont az Üllői Földmüvesszövetkezet szeszfőzdéje. Az azóta eltelt idő alatt több mint ezer hektoliter-foknak megfelelő mennyiségű vöm Unkát főztek. Noha a szeszfőzdének nem nagy a liapacitásot mégis szívesen hozzák ide a község- és a környékbeli gaz* dák cefréjüket, mert — amint mondják — nagyon tiszta és zamatos pálinkát főznek itt. Amikor ott jártunk, Szuhánui Mihály vasadi gazda főzette a szilvóriumot.