Pest Megyei Hirlap, 1959. július (3. évfolyam, 152-178. szám)

1959-07-03 / 154. szám

pr.urt MLtr fe*Cirlav 1959. JÚLIUS 3. PÉNTEK Tésapiros aranya: a málna Az út baloldalán, üde kertek keretéiben, takaros házak sora­koznak egymás mellé Tésának, Pest megye legparányibb köz­ségének szívében. Némelyik előtt most pompázik a legdú- satoban a futórózsa, vérpiros virágtömege valósággal elta­karja a falakat. — A „málnaházak" — mutat végig a hosszú soron leplezet­len büszkeséggel Bödör Bála tanácselnök —, néhány évvel ezelőtt még szántóföldek terül­ték itt el. De a málna csudát tett. Jövedelméből egymás után épülnek a szebbnél szebb, új családi házak. A 438 lakosú falu hatéra pontosan 649 kát. hold, amely­ből 556 és fél hold szántó, 34 hold rét, 45 hold legelő és 10 hold erdő. ' ,4. jff — Hogy mennyi a málnával betelepített terület? — veti föl önmagának a kérdést a tanács­elnök — azt pontosan nem le­het tudni. De abból, hogy a té- saiak az idén kereken húsz vagon málnára kötöttek szerződést a Kemen- eeí Földművesszövetkezefctel, azt lehet következtetni, hogy körülbelül hatvan holdon ter­melünk málnát. Ez a hatvan hold parányi málnásokból adó­dik. Azt hiszem, már senki sincs a faluban, akinek kert­jében ne lenne málnás. Tavaly Óta legalább tíz holddal növe­kedett Tésán a málnaterület. Az úton méltóságteljes las­súsággal ökrösszekér közeledik. Mosolygó arcú nők ülnek raj­ta, mögöttük, a szabványos gyű möl cstrekes ze-k bő 1, versenyt mosolyog velük a rubintszínű málna: a Dunakanyar piros aranya. Alig kanyarodik be a szekér a szövetkezet beváltója felé, már felbukkan az úton a másik, utána a harmadik. Az ellenkező oldalról biciklikere­kekre szerelt széles targoncán egy csinos menyecske tolja mái málnaszüretének eredmé­nyét. A beváltóban — széles, hű­vös raktárhelyiség — a föld­művesszövetkezet emberei mé­rik le és osztályozzák az illa­tos árut. Az „export’ -minőség különleges bánásmódot élvez. Ezt nem rekeszekben, hanem lapos tálcákon hozzák. Szedése nagyobb gondosságot igényel. Nem lehetnek túlérett, törő­dött szemek benne. Nagyon kényes gyümölcs a málna, gyorsan erjedni kezd. tehát si­etni kell a szedésével, a szállí­tásával is, hogy minél hama­rabb a hűtővagonokba kerül­jön és meginduljon a külföldi piacok felé, amelyek mohón várják a magyar földnek ezt az utolérhetetlen finomságú termését és boldogan fölvesz­nek minden mennyiséget. A beváltó raktárának falai mellett már tornyosulnak az átvett rékeszek. A málna illa­ta betölti a levegőt. Málnailla­tú az egész falu. Most újabb ökrösszekér for­dul a raktár bejárata elé. Atlétatermetű, fiatal gazda emelkedik föl rajta és meg­kezdi a málnásrekeszek le- adogatását. Gulyás Károlyinak hívják. Körülbelül fél holdon termel málnát. Három évvel ezelőtt telepítette. Az idén már gazdagon fizet. De azért van panasza és úgy látszik — okkal. — Az idei szerződést április végefelé kötötte meg velünk a Kemencei Földművesszövet­kezet — mondja. — Mázsán­ként a leszerződött mennyiség után ötven forint előleget kap­tunk, de csak akkor, ha vet­tünk ötven forintos szövetke­zeti részjegyet. Hiába mond­tam, hogy már tavaly is vet­tem részjegyet, ragaszkodtak az idén is hozzá. Van olyan paraszt, akinek már négy rész­jegye is van, pedig úgy tu­dom, hogy részjegy vásárlá­sára nem kötelezhetők a szer­ződő termelők. Bödör Béla vb-elnök végig­hallgatja a beszélgetést és min­denben megerősíti azt, amit Gulyás Károly e'. panaszol. — A faluban nagy az elke­seredés a szövetkezet önké­nyeskedése miatt — mondja. — Nemcsak a részjegyek erő­szakos megvásároltatását sé­relmezik a málna- és az eper­termelők. hanem a beváltási árak szeszélyes megállapítását is. A szerződésiben nem álla- pítottak meg fix beváltási ára- |; kát, a szövetkezet mindig; e y ..napi áron1’ váltja be a mái- “ nát. de a napi árakat esetről '•[ esetre maga állapítja meg; A . vasárnapi szedésért pe.daul i kilenc forintot fizetett, api ; óriási felzúdulást keltett c .. községben, mert akkor meg ■ újdonság volt a gyümölcs, j Kénytelenek voltunk a me-1 gyéhez fordulni panaszunk- ^ kai. Másnap aztán a szövet-1 kezet pótlólag még 3—3 forift-^ tot fizetett azoknak, akik elé-1 gedetlenek voltak a 9 forintos | árral. Az eperszezon már vége-1 felé jár, de itt is sok volt a panasz. s A parasztok csak mennyiségre^ szerződtek, minőségre nem. a ^ bevitt eper átvételét a beváltó | mégis gyakran megtagadta az- ^ zal, hogy minősége nem ki-| elégítő. Iay aztán sok termelő N nem érhette el a szerződésben s meghatározott mennyiséget, as szövetkezet pedig ezen az ala- s pon most a kötbérezés jogával ^ akar élni; Beszélgetés közben egyre ^ sűrűbben érkeznek a beváltói elé a tésai „málnások“, akad] köztük még néhány „epres* ; is és valamennyien megerősí­tik a panaszokat. Nem ártana ha a földmű­vesszövetkezet felügyeleti szer­vei körülnéznének kicsit a kemencei szövetkezet házatá- ján és erélyes intézkedések­kel véget vetnének ennek a bizonytalanságnak. Igen fon­tos dologról van itt szó: a málnáról. A Dunakanyarnak erről a nemrég fölfedezett kincséről, amely olyan tüne­ményesen rövid idő alatt va­lósággal új életet teremtett az apró falvak világában és új utat nyitott a lakosság szá­mára a további fejlődéshez. Magyar László Megérett a paradicsom Három állami gazdaság nagyüzemi kertészetében: Tak­sonyban, Nagykőrösön és Ba- latcnújhelyen az egyéni ter­melőket jóval megelőzve, meg­kezdték a szántóföldön ter­mesztett paradicsom szedését. A következő napokban már több vagon paradicsomot szál­lítanak a városokba és rövide­sen megindul a szabadfö'dön termesztett paradicsom export­ja is. Színtelenvérű halak Ismeretes, hogy a halak vére a nagymennyiségű vörös vér­sejt hatására élénkvörös színű. A tudomány azonban ismer olyan antarktiszi halakat, amelyek vére ,színtelen és át­látszó, mint a víz. Az „Ob" szovjet kutatóhajó nemrégiben 3 fehérvérű halfajtát hozott felszínre. Ezek kopoltyúja nem vörös, hanem világos krémszí­nű, a vérük színtelen folyadék, alig lehet megkülönböztetni a nyálkától és a víztől. Alekssandr Andrijasev, a biológiai tudományok doktora nemrégiben beszámolt arról, hogy a második és a harmadik szovjet antarktiszi expedíció újabb fehérvérű halfajtákra buklcant, köztük olyanokra is, amelyeket eddig a tudomány még nem ismert. A művész vendégségben BÖGREKOCSMÁK A jo bort mindenki szereti, s mondják, hogy a jó bornak nem kell cégér? Nos, a bögre­kocsmák tulajdonosai nem is akasztanak cégért a kapujuk fölé, márcsak azért sem, mert akkor a rendőrség ugyancsak hamar nyakoncsípné őket. Az aztán kérdés, hogy a cégér­nélküli kocsmákban jó bor van-e? A tapasztalatok azt mutatják, hogy a bögrekocsma tulajdonosa éppenséggel nem riad vissza a bor megkeresz- telésétől, sőt némelyik addig viszi a dolgot, hogy valóság­gal megfürdeti az itókát. Az adta kezembe a tollat, hogy a napokban Úcsán Mel­lei Jánosné, Arany János utcai és Keresztes József, Dózsa- telepi lakosok ellen indult el­járás zugkimérés miatt. Ad­dig jár a korsó a kútra, míg el nem törik — tartja a köz­mondás, s tartom magam is, mert tapasztalatom szerint minden zugkocsmárost előbb vagy utóbb elér a végzete. De: s mér ezen akadok fel, akadnak újabbak helyettük. Mert Ócsán is nem Velleiné meg Keresztes az első eset. Sőt: nem is a harmadik. Ha­nem a sokadik. S mégis: nem tanulnak, nem okulnak az emberek. A szerkesztőségbe érkezett ilyen témájú levelek is jelzik, hogy nem kis probléma ez falun. Sok asszony, anya pa­naszkodik a zugkocsmákra, elég itt a maglódiak levelére utalnom, amit negyven asz- szony írt alá. S nemcsak csa­ládi ügy ez, hanem államház­tartási is. Az italmérés állami monopólium. Aki ezt meg­szegi, kárt okoz az államnak, még .akkor is, ha: „csak” a saját borocskáját méri ki. De megmérgezi a faiu Jég_ körét az ilyen zugkocsmázás, mert nem egy helyen a zug­kocsmákhoz hamar „lányok“’ is Kerülnek, s mire a hivatalos szervek a dolog végére jár­nak, addig nyolc-tíz helyi', felborult a családi béke és nyugalom, s nem egyben már nem is lehet helyreállítani. Az államháztartásnak okozott ká­ron túl, sokkal jelentősebb te­hát az az erkölcsi kár, amit ily módon okoznak a semmi­vel nem, csak a haszonnal tö­rődő bögrekocsma tulajdono­sok. Nem egy helyen megköny- nyíti jelentősen az is a tulaj­donosok dolgát, hogy a hivata­los szervek — nem egyszer a rendőrség egy-két tagja is — rosszul értelmezett humanitás­ból elnézi az ilyesfajta tényke­dést, s már csak akkor lépnek közbe, ha valaki már nagyon „elszemtelenedik”, s nagyon nyíltan csinálja a dolgot. Nem lehet itt helye semmi­féle elnézésnek. Éppen ezért szükség van arra, hogy a helyi szervek sokkal éberebben és főként szigorúan ügyeljenek az ilyesmire falujukban, s ugyan­akkor a nyakoncsípett bögre- kocsmárosokkal szemben olyan ítéleteket hozzanak a bírósá­gok, hogy ne csak az ő kedvü­ket, hanem még nyakon nem csípett „kollégáik” kedvét is elvegyék az üzleteléstől. M. O. Olcsóbb lett a tisztított karfiol, a földieper és a feketecseresznye — Művész úr, játsszon valamit... — Jó asszonyom, talán egy parti dominót. A Nagyvásár telepre csütör­tökön reggel 68 vagon és 24 te­hergépkocsi áru érkezett, eb­ből 16 vagon vegyesáru, 14 vagon burgonya, 5 vagon ká­poszta, 6 vagon főzőtök, 3 va­gon uborka, 10 vagon meggy, 4 vagon vegyes gyümölcs, 5 vagon tojás, 2 vagon vágott- baromfi és 3 vagon citrom. Bács-Kislcun megye gyü­mölcstermő vidékein bőséges termés van meggyben. A csü­törtökön beérkezett 10 vagon kiváló minőségű spanyol­meggy zömét Jánoshalma és Kiskőrös szállította. Egerből feketecseresznye érkezett, árát az állami élelmiszeribol­tok kilónként 80 fillérrel mér­sékelték, a földieper árszint­je pedig kilónként 1—2 forint­tal csökkent. A Csepel-szigeti bolgár kertészek nagy meny- nyiségű tisztított karfiolt szál­lítottak, árát az állami boltok­ban kilónként 40—80 fillérrel mérsékelték Első lett a Diósdi Csapagygyár Több mint háromszáz ipari tanuló vett részt azon a nagy­szabású ipari tanuló versenyen, amelyet a MŰM 27. ipari tanulóintézet rendezett. A fiatalok 250 remekbeillő tárgyat készítettek, s a zsűri döntése alapján az első, második és harmadik díjat a Diósdi Csapágygyár ipari tanulói szerez­ték meg. Felvételünk az első dijat nyert FAP 3-as asztali fúrógépet ábrázolja a kiállítás színhelyén. Figura Károly — a fúrógép készítője pénzjutalmat és oklevelet kapott Egy kiváló magyar a,mony, aki esak az emlékeinek éit Ruttkayné Kossuth Lujza leveleiből : A szabadságharc utáni esz- i íendők nagy magyar asszo- | nyalnak sorában, egyik leg- Jkiemelkedőbb női egyéniség: | Ruttkayné Kossuth Lujza. Csa­ládját, ismerőseit, hazáját ön- 5 ként elhagyja, hogy megossza ^bátyjával a száműzetés keser- ^ veit és az önmagába roskadó {lelket támogassa — „ ... Meg­keresi a kapcsolatokat a való- § Sággal — írja egyik emlékírónk i— leveleiben tudomást szerez 5 és infonViál, szorosan tartja. 1 kezében a hazai láncszemeket, ]ha kell, buzdít, kritikát gyako­rol, utasít. Éberen figyeli az eseményeket.” Első levelét Torinóból 1879 április 26-án írja barátnőjéhez — Braccone — di Coliegon le­vő lakásukról. A sorokban egy gazdag szellemiségű, nagysze­rű asszonyi lélek szólal meg, áthatva a közösségi érzés népeket és földrészeket átfogó eszméjétől. A többi között a következőket írja: .,... Ne fe­ledd, hogy a távolság nem vá­lasztja el a rokon lelkeket. Igen hízelgő rám nézve, hogy arcképemet oly jó és nemes hölgyek sorába akarjátok emel­ni.” Majd így folytatja: „ .... Szeretném, ha tudósíta­nál, kedvesem. Mint lesz majd a műlap megszerezhető, na­gyon szeretném Amerikában megismertetni az egyletek női­vel, hogy lássák, miszerint in- |nen az óceánon is ismerik a S testvériség szent érzetét, nem- ^csak túlnan.” $ Egy esztendő múlva Ameri- í kába utazik — részben gyer­mekei meglátogatására, s on- ^ nan — 1880. április 24-i kelet- § tel számol be plainf ieldi ott- í honából barátnőjének tenge­ren túli körülményeiről és ot­tani tapasztalatairól. ..Lecsen­desítem aggodalmaimat, azon gondolattal, hogy csak egy be­fektetés van az életben, mely soha .nem csal és ez az élet jósága. Az élet nagy nagy ta­lány, melyet megfejteni senki sem képes. A honszerelem szenvedéssel jár, hiába keresz­telte azt Lessing „heroikus gyengeségnek”, mellyel ő nagy megelégedésére nem bírt, mert ahhoz bizony nagy lelki erő kell.” Ismeretlen keltezésű sorai­ban mélyen 'megbotránikozik a hazánkban is divatossá lett női szépségversenyeken. Minden levelében hírt ad o nagy száműzött rői: Kossuth Lajosról is. Ezúttal életmódjáról számol be: „...Bá­tyám, hála istennek, egészsé­ges. Ügy látszik, lassanként megszokta a városi lakást: nagy kar, hogy nem ment va­lahová az Alpesek közé, de hát ő nem tud könyveitől és irományaitól megválni, most is csak annyit dolgozik, mint mi­kor „Iratait” készítette, de senkinek sem mondja, mit ír.” A tótok kivándorlásának kérdése élénken foglalkoztatja. Százanként érkeznek New Yorkba. „Nem tudom, kinek a vétke, hogy ide jönnek, anél­kül, hogy csak egy szót is tud­nának váltani valakivel, bo­lyongnak az utcákon, majd­nem kétségbeesve „robotolni, robotolni’. Azzal állítanak meg mindenkit, de hát az ameri­kaiaknak nincs idege arra, hogy megértesse magát, mert az mindig nagy sietségben van.” legközelebbi levelét — 1880. október 16-i kelettel — újra Itália földjéről írja. Kö­zeledik a tél, s mialatt barát­nőjével a gondolat szárnyain beszélget, fázós didergés kí­nozza: nemcsak a gondok gyöt­rik, de a honvágy is meglepi és felveti a kérdést: .......Lát­t ad-e már az aquincumi ása­tásakat? Ez engem nagyon ér­dekel. remélem, nem csalat­koznak meg a régiségbúvárok reményeikben. Mi áldás volna, ha csakugyan elég érdekessé valódulnának a romok arra, hogy az idegeneket Pestre csalják.” 1881. szeptember 19-i leve­lét turini új lakásukról, a Via San Lazarro 22. alól írja. A lelki élet tavába mind mé­lyebbre merül és lassanként papírra vetett gondolatai úgy tűnnek, mintha csak önma­gával beszélgetne: „Az életünk rövid évei hamar elrebbennek s csak nemes aspirációink és tetteink fognak túlélni ben­nünket, nem ugyan a hírnév trombitáinak harsogó hangjá­val, hanem az erkölcsi örök törvények teljesültében, me­lyek szerint egyetlen tisztás, nemes gondolat vagy tett sem veszhet el eredmény nélkül.”... „Igyekezzünk megérteni az élet nagy feladatát — folytatja —, nehogy elmulasztott kötelessé­geink visszahatva embertár­sainkra, bizonyságot tegyenek ellenünk.” 1886. április 25-i levelében meleg asszonylelke fájdalma­san sír fél: „Az én lelkemen mély sebet ütött utolsó láto­gatása honomnak. Nem tu­dom, képes leszek-e valaha legyőzni annak fájó emlé­két. Én másodszor lettem hon­talanná! Tapasztalataim köd­fátyolként oszlatták el ama lehetőséget előttem, hogy ha­zám földjén fogom lehajtani fejemet az örök nyugalomra.” Kossuthról a következő soro­kat írja: „... Bátyám rendesen a he­gyek, az Alpesekre megy, mert ő a magányt keresi. Csakhogy ennek Olaszországban azon hátránya van, hogy ahol tár­saság nincs, ott nincs kénye­lem.” 1889. december 7-én kifeje­zésre juttatja azt a mélységes vágyát, hogy hazáját még egyszer meg­láthassa. Készülődik a nagy útra, amelyet tavaszra tervez. Ebben a levelében azt is meg­jegyzi, hogy: „... én napon át, ha házi dolgaim nem foglalnak el, egyedül vagyok, csak em­lékeimben éleit.” 1892 augusztus 22-1 levelé­ben az itt következő sorai meg­rendítő képet fest: .......növek­s zik bánatom, amint erőm fogy, mert előttem a való, hogy idegen földön fogok meghalni, és még csak azt sem engedi meg a sors, hogy hazám földjében aludjam az örök ál­mot, pedig hisz eléggé meg­büntetett azzal, hogy életem­ben kiűzött belőle. Bizony, ha látnál minket, két ilyen idős egyént idegen országban, tá­vol mindentől, mi a szívet föl­melegíthetné, bátyám elszige­telt életmódjánál fogva annyi­ra elkülönözve a társadalomtól — megszánnál bennünket!” — jajául fel Kossuth Lujza. A magyar szabadságharc esz­méjének lángolva égő csillag­fénye végsőt lobban, s az em­lékezéseit író asszonyi kéz veti papírra a magyarság történel­mének idegen földön lejátszódó drámáját, utolsó felvonásának megrendítő pillanatait: 1894. március 20-án torinói számki­vetésben, kilencvenkét éves korában meghalt Kossuth La­jos .;. Vásárhelyi Júlia A „málnaházak” sora Tésa szivében

Next

/
Oldalképek
Tartalom