Pest Megyei Hirlap, 1959. július (3. évfolyam, 152-178. szám)
1959-07-15 / 164. szám
1959. JÜLIÜS 15. SZERDA "ÁWCirlap 3 NAPIRENDEN: AZ ELET kellett menniök, mert az ő körzetükben is van mit csinálniuk. Az elnök a homlokát töröl- geti és egy pohár vizet hajt le mérge csillapítására. — Azért szövetkeztünk, hogy több legyen a termés — fordul felém, s magyarázólag folytatja, most már kicsit nyűgöd tabban. A magas, erőteljes, 40 körüli szőke férfi indulatos természetű. De jó gazda. így sorolja tovább a gondokat. — A tsz-tagok közül most senki nem húzna el magát a munkától. Ma is például majdnem 700 mázsa sörárpát kellett nagy gyorsan bezsákolni, mert azt hittük, itt az eső. Asszony, öreg, gyerek, elnök vagy könyvelő, mindenki azt csinálta. A munkaakarattal nincs hiba. Az aszódiakhoz pedig már megy a járási pártbizottság sürgetése, de ha onnan nem jön gép, akor kerítenek más gépállomásról. Persze, nem várjuk őket összetett kézzel, hanem kaszával dolgozunk. Mindenütt sürgős az aratás a meleg miatt. Nekem a felelősségem nagy, mert arra is kell figyelni, hogy a közösség kollektív kívánsága mögött ott van minden ember külön kis kívánsága, gondolata, természete, apró baja, még ha annyi is, hogy valamelyik asszony azért nem kezd reggel a kapáláshoz a kertészetben, mert a gyerekének hascsikarása van a baracktól... Hát először is emberek vagyunk! Egy ideig csend van a tágas irodahelyiségben. A fal melletti lócán ülők száma a beszélgetés közben megszaporodott — férfiakkal. Az asszonyok otthon vannak, főznek, a házi munkát végzik. Itt pedig — mint minden este — összegyűlték1 a másnapi tennivalók miatt, s aztán azt is jó tudni, hogyan mennek a dolgok az egész tsz-ben. Az elnök ’szavaira'’ egy-egy félhangos helyeslés hallatszik, vagy néhányan csak a bólintá- sig jutnak el. — Most itt a legjobb alkalom — folytatja Sziráki József. — Az időjárás is belépett a tsz-be ebben az esztendőben. Hűséges társ volt eddig. Ki kell használni. De mindent. Állatunk van, de nem elegendő. Százezer forint a kezemben volt, hogy veszek marhát, sertést, meg juhot, de nincs hely. Istálló kell! Több mint egy hónapja, hogy kértük az építési engedélyt a járási tanácstól. Még ma sincs meg! Állítólag a mezőgazdasáMa megkezdik a legkorszerűbb műanyag, a poliészter gyártását gi osztályon nincs építési előadó ... Adna a ban« százezer forint kölcsönt. Nem kell. Csak hagyjanak bennünket építeni. Nem az örökkévalóságnak. mert tíz év alatt úgyis annyit fejlődik az állattartás, hogy más istálló kell... Szóval felépítjük! mi a magunk erejéből a két juhhodályt meg az istállót. Mert ha építővállalat jön, annak csak a felvonulási épülete annyiba kerül, ámennyiből mi az egyik juíihodályt kihozzuk. — Legalább helykijelölésre jönnének már! — ezt egy ősz bajszú, élénkpiros arcú, 60 körüli ember mondja. Ö az egyik kőműves. Ács is, asztalos is van a Törekvőben. Sziráki, az elnök bólint és keserű mosoly vülan át az arcán. — Mintha arra akarnának kényszeríteni, hogy megszegjem a törvényt. Mert ha learattunk, neki kell látni az építésnek. Akár van építési engedély, akár nincs, itt az ősz, aztán leesik a hó. az állatoknak kell a hely. Hát ezek a gondok a nagyobbak, mert kisebb is akad, de ahogyan beszélgetnek róla az emberek, mind megoldják. A kicsit is, a nagyot is. — Ettől az esztendőtől sokat várunk — ismétli meg az el- nöto, mert 37,80 forintot terveztünk egy munkaegységre, s azt is szépnek találtuk. Most pedig már 50 forint körül számoljuk. Eddig minden hónapban 15 forintot adtunk ki munkaegységre előleget, de volt miből. Borsóból, babból, hizlalt sertésből és marhából egymillió forinton felül vettünk be eddig. Csak az Aszódi Gépállomás! ... Aratni... aratni... aratni. Az emberek helyeselnek. És mi elbúcsúzunk. Tíz óra. Háromkor kelnek. Aratni: az életet. Déry Károly A faanyagokban mutatkozó évtizedes hiány késztette a Műanyagipari Kutató Intézetet, hogy erőltetett ütemben kutatómunkát indítson a legkorszerűbb "műanyag, a poliészter előállítására. A hazánkban gyártott poliészter vegyi anyagot üvegszálak közé futtatják, s az így keletkező tartós, rugalmas lemezalakú tömbök kerülnek majd ki az üzemből. A poliészter gyártását szerdán reggel megkezdik és a tervek szerint idén 28 tonna készül. Az anyag szakítószilárdsága vetekszik az acéléval, faj- súlya még az alumíniumnál is alacsonyabb, köbcentiméterenként 1,4 gramm. Tartósabb a fémötvözeteknél, s a fáénál is jóval nagyobb az élettartama. A savaknak ellenáll, s további, szinte felbecsülhetetlen értéke, hogy a fához hasonlóan egyszerű szerszámokkal megmunkálható. Az üvegvázas poliésztert tetszés szerinti színekben állíthatják elő. Felhasználása széleskörű: az acél- és fa-tetőszerkezeteket jól helyettesíti, épületburkoló lemezként is beválik, a bútoripar pedig keresve sem találna ennél megfelelőbb alapanyagot. Ezenkívül csónakokat, vikendházakat, autókarosszériákat és többek között gépipari szerkezeteket is építhetnek az új anyagból. Új fajta fejőgép Szakkörökben feltűnést, külföldön is érdeklődést keltett az új fajta magyar tervezésű fejőgép, amelynek kísérleti példányát a Mosonmagyaróvári Fémfeldolgozó Vállalatnál készítették el. A találmányt több államban szabadalmaztatták. A Lajta—Hansági Állami Gazdaság megrendelésére a MO- FÉM-ben szeptember \ -űéig 35 gépet gyártanak. Pillanatkép a Május 1 Ruhagyárból ~ m zm Búza, amely újból kihajt Dr. N. W. Zizin szovjet növényszakértőnek sikerült egy különleges tulajdonságokkal rendelkező búzafajtát előállítania. A búzának egy bizonyos gyomnövénnyel való keresztezése által a . levágott búza tőből újra kihajt, mint a fű. A Szovjetunió déli részein ezt az újfajta növényt kétszer lehet learatni. Mérsékeltebb égöv alatt nem nő újra szemeskalász, de a növény takarmány céljaira is igen értékes. A keresztezett búzafajták közül egynéhány évelő' is van, tehát a következő évben vetés nélkül hajt ki újra. Cukrászda-eszpresszó épül Zsámbokon Egyre több faluban nyílik cukrászda meg eszpresszó, de valamennyi régi hasonló üzem vagy másfajta, megszűnt bolt helyén működik. Zsámbok a megyében az első olyan község, ahol cukrászda és eszpresszó céljiára vadonatúj épületet emelnek. Most bontják azt a házat, ahol eddig a földművesszövetkezet irodái voltak és ennek a helyébe egészen modem épületet terveznek, amelyben az irodákon kívül teljesein korszerű cukrászda éa eszpresszó részére helyiséget is építenek. A bontási munkálatok néhány napon beliül befejeződnek, utána nyomban hozzáfognak az építkezésihez, amit még ez idén be is szeretnének fejezni. Ezen a nyáron még kiskocsiról az utcán árulják Zsámbokon a fagylaltot, cukrászsüteményt, feketekávét azonban • nem kapni a községben. Mindez rövidesen már Zsámbokon iß a cukrászda-eszpresszóban les'z kapható. Cegléden, a Május J Ruhagyárban évről évre emelkedik a dolgozók átlagkeresete. Míg 1956-ban 1100 forint volt a havi átlagos kereset, idén már elérte az 1380 forintot, sőt, ha hozzászámítjuk a vásárlási utalványt, a nyereségrészesedést, az étkeztetési hozzájárulást, nyaraltatást. a bölcsődét és a napközi otthont, akkor a dolgozók havi átlagkeresete több mint 1600 forint. Képünkön a gyár egyik régi dolgozóját, Maróti Jenőt mutatjuk be vasalás közben. (Foto: Kinka) •<'SSSSS/-S/S/SS/SS/SSSSSSSSSSSSfS//S/SS/SSS//SSSSSSSSfSSSSSSSSfSSSS/SSSSSS/SSSSSSSSSfSSSSSSSSfSSSS/SSSSSS/SSSSSfSfSSffSS/SSJSSSSfSSSSS/SSSSfSSSSSfSS/SSSSSfSSSSSSSSSS/fSSSS/SSfSSSS/SS/S//S/SSS/SS/VS/S/SSSSSSSS/SS/SSSSSSSSSSSSJ SZEMELT RIZLING demizsont lóbál. Tele lehet, mert ugyancsak húzza a vállát. Az istálló ott van az irodaépület mellett. Innen az ajtóból belátni a takarmányosba. Benne frissen kaszált lucerna. Ideérzik az illata. A tehenész egyenesen a takarmányosba tart. Még egyszer körülnéz, aztán, hogy senkit nem lát a környéken, félrehúz egy marék lucernát, belesüllyeszti a demizsont és letakarja. A következő pillanatban már forog kezében a villa. Almoz. Az elnök eddig se nagyon lelkesedett a jelentés-gyártásért, de most ez csak olaj a a parázsra. Kilép az ajtón és megcélozza a takarmányost. Rövid az út, nincs ideje sokat gondolkodni. Egyet érez csak, hogy becsapták, félrevezetik és ki tudja, hogy már hányadszor? — András! A tehenész tovább forgatja az almot, onnan szól vissza: — Almozok, Mihály bácsi! — Látom, de lassan haladsz vele, a nap meg a fejünk felett áll. — Megleszek délre — és szaporábban lóbálja a villát. Az elnök csak áll és nézi. Fiatal gyerek. Tavaly jött meg a katonaságtól, a tavaszon nősült. Az apja is itt dolgozik, olyan idős, mint ő. Cimborák, kártyatársak. Ez a gyerek meg becsapja, félrevezeti.., Lassan kerülgeti a „kását”. — Milyen a szőlő, András? — Meglehetős... többet szüretelünk, mint tavaly. Lent a hajlatban különösen szép a szemelt rizling — és megered a legény nyelve. Szóval tartja az elnököt, hogy az meg se tud szólalni. Csak hallgatja, de nem hallja, mit mond. Egyik szeme a lucernán van. A de- mizson kukoricacsutka dugója kilátszik, de csak olyannak tűnik, mintha valaki hanyagságból vetett volna oda egy lemorzsolt csutkát. A TEHENÉSZ már ott é/1 ■A*- az elnök előtt és úgy kerül, hogy a hátával takarja a lucernát. Kimaradt az a dugó, hogy a fene egye meg, csak oda ne nyúljon az öreg, mert... És magyarázza: — De adjon is sokat a szőlő, mert volt dolgunk vele elég. Még az asszony is permetezett júniusban, mikor annyi eső volt... Az elnökben forr a méreg. Odanyúlhatna és azt mondhatná, ne kertelj már, itt van, ami miatt annyit lefetyelsz. Csak egy mozdulat és kihúzhatná a demizsont, de nem teszi. Vár még. Csak beszélje ki magát. A tehenész beszél: — A tavalyi bor sem volt rossz. Ivott belőle, Mihály bácsi? Az öreg ingatja a fejét: — Nem... nem kóstoltam. — Na, majd egyszer... — Most nem lehetne? A tehenész észbekap és lassan fordul a lucerna felé. Talán csak nem vette észre az öreg a demizsont? — Nem... most nem, tudja maga azt jobban, mint én, hogy nem lehet. Dologidő van... — Én azért csak megkínálnám az elnököt, ha a helyedben lennék. — Ugyan miből? — Hát a lucernából. A tehenész pislog, aztán elneveti magát. — Tréfálkozik Mihály bácsi... a lucernából? — Onnan a — és rámutat a csutkadugóra, amelyik még veresebb most. mint volt, amikor odatették a helyére. A LEGÉNY kihúzza a de- mizsont, aztán fordít egyet a köpönyegen. — Az más, ha erre gondolt. Húzza meg Mihály bácsi, szemelt rizling a tavalyiból, Kóstolónak hoztam... — Dologidőben! — kérdi is, mondja is haraggal az öreg és eltolja magától a demizsont. — Ha jön a brigádvezető, levonatsz fél munkaegységet a mai napra. Megértetted? A legény csendben veszi tudomásul a büntetést. Hallgat és áll, mint a tolvaj, akit rajtakaptak. De egyszerre felderül az arca és azt mondja: — Megértettem, hanem most már igyunk egyet Mihály bácsi, ha már oda a fél munkaegység. — Te ihatsz... de... akkor még egy felet vonass le a napi kvótából... A csutka visszakerül a helyére, a demizson a lucernába, a legény a villát forgatja, az elnök pedig megy jelentést készíteni a járásnak. Mikor a tehenészek este hazaindulnak, az elnököt valaki várja az iroda előtt. András lóbálja kezében a demizsont. —. Most már megkóstolja Mihály bácsi? — Meg... — és nagyot húz belőle — aztán eligazítja utána borzas bajszát és a nyelvét csattogtatja. — Jó, nagyon jó ez a tavalyi szemelt rizling, egy kicsit édeskés is... Mire a legény elhúzza a száját: — Keserű ez Mihály bácsi... meg drága is ... Gáldonyi Béla ^ ti * IND A KÉT ablakot ki- X Ifi nyitotta az irodában, de X még így is fullasztó a meleg. X Menne már a határba, ott hű- | sebb, ha tűz is a nap, legalább | járja a levegő... de nem le- | hét. A járástól kérnek jelen- ^ tést, hogy „Kedves Elnök Elv- ^ társ! Postafordultával jelentse, ^ mennyi gyümölcsfát telepített § a tsz a tavaszon stb., stb ... ^ Úgy tizenegy óra tájban igen ^ elpilledt és nézegeti a kan- ^ csőt. Nagyon fehér benne a fo- ^ lyadék. Ha sárga lenne, arany- X ló és habos, de meginna be- X lőle egy korsóval. Itt a motor, ^ elugorhatna a faluba — alig X négy kilométer —, talán van a § kocsmában frissen csapolt sör. ^ Hideg is, habos is ... de ezt X sem teheti. Szigorú fegyelmet X tart a csoportban, csak nem X szegi meg maga. Inkább nyel X egyet és elfordul, ne is lássa a | vizet. ^ Néz ki az ajtón és megakad $ a tekintete egy alakon. Csak X éppen az árnyékát látta, de ez X elég ahhoz, hogy gyanúja tá- X madjon. | j Z AJTÓHOZ LÉP. Nagyon ^ rf óvatos, s igaza van. Aki X az ajtó előtt elosont, nem más, § mint az egyik tehenész. Szinte X belegörnyed, ahogy siet az is- ^ tálló felé s hosszú kezében A vérségi Törekvő Termelő- szövetkezet pártszervezetében a terv szerint vezetőségi ülést kellett volna tartani hétfőn este 8 órakor. A pártvezetőség együtt volt és azt tárgyalta, amit napirendre tűzött az élet; az aratást. Sokszor hallottuk és leírtuk már, hogy a magyar nyelvben milyen szép nevet adott a nép a kenyérgabonának. így hívja: élet. Verseg termelőszövetkezeti községben hétfőn este a Törekvő Termelőszövetkezet központi irodájában 8 órától 10 óráig az elnök,' az agronó- mus, a párttitkár, a brigádvezető és a többiek mind az életről beszéltek. Jelképesen is. A 2200 holdas gazdaságról volt szó, a még lábonálló 320 hold búzáról, ami legkevesebb 12 mázsát ad holdanként — rekord ezen a vidéken —, az 50 hold zabról, a 80 hold árpáról, amely szintén nagy termést ígér. Szóval az életről beszéltek, amely a mindennap örömeiből gondjaiból, a jövő előkészítéséből áll. Természetes, hogy Sziráki József, tsz-elnök kifakadása indokolt volt: — Nem tudom, hány száz esztendeje sarlóval, vagy kaszával vágják le a termést. Az is jó volt, amíg mindenki magának kaparkodott, amennyit tudott, mert a világ olyan volt, hogy egymást kellett felfalnia a parasztnak, ha télen is kenyeret akart, nemcsak krumplit, vagy sütőtököt. De most?! Előkapkodja a dossziét és kicsapja belőle az Aszódi Gépállomással 1959. március 14- én kötött szerződést, amelyben többek között a 456 hold búza gépi aratásánának nagy részét kötelezően ők vállalták. — Az Aszódi Gépállomás aratógépének csak búzából 65 holdat kellene levágni. Igen ám, de a négy aratógépük közül 3 rossz! Egy kévére valót sem vágtak le eddig. Lajtos elvtárs, a Zetor vezetője szól közbe; — Nemcsak az aratógépekkel van baj, hanem az erőgépekkel is. Józsi fiam a gépállomáson traktoros — veti közbe magyarázatul — kijött tarlót hántani, de lyukas az üzemanyag tartálya. Napok óta áll. Nem küldenek ki alkatrészt a gépállomásról. Persze, hogy áll a tarlóhántás. Az elnök indulatszavakat mormol a fogai között, s így folytatja: — Szovjet kombájnt küldtek ki. Olyan egyenletesen vág az a masina, hogy a borbély se különben a hajat. De csak bemutatkozott, mert a jófene ( tudja, hogy miért állt le?!: Szombat dél óta nem tudják: kijavítani, pedig a szerelőko-: esi háromszor is kint volt. Mi,: most 53 kaszást állítottunk be: már, látástól-vakulásig dolgo-j zunk, de mikor leszünk ké-: szén 300 hold levágásával?!: Aztán még jön az árpa, mert abból is van, meg lucernánk is van levágatlan. Egy zivatar, vagy erős eső és szinte hallani lehet, ahogy a száradó kalász- fejekből pattog ki a szem. Az indulatszavakkal tarkított kitörésekből a következők derültek ki: A Törekvő Tsz 320 tagjának kétharmada asszony, mert a falu férfiainak nagy része a közeli és a pesti gyárakban dolgozik. A múlt évben a Törekvőnek 18 tagja volt. Jól gazdálkodott, ezért ide kívánkoztak még háromszázan, így vetették meg Versegen még a tavasszal a szövetkezeti község alapját. A tervezet szerint az Aszódi Gépállomásnak el kellett volna és el kellene végeznie a gépi munkát. :— ügy kötöttük a megállapodást, hogy a gabonaaratást 10 nap alatt lebonyolíthassuk. Amit az aszódiak nem tudtak vállalni, arra az Erdőkürti Gépállomással szerződtünk. Pedig az már nem is a mi megyénkben van. Velük 130 holdra szerződtünk, learattak 180 holdat. Ebből 125-öt kombájn vágott le. Jól dolgoztak, de el ^'/WSSSSSS/SSSSSS/SfS/fSSf/S/fSSSSSfSSSJS, x x | Német pionírok | ^ látogattak Gyömrőre. Egy ^ ^ leipzigi pionírcsapat és a ^ ^ gyömrői Körösi Csorna út- X ^ törőcsapat úgy teszi örökre X X emlékezetessé az idei szün ^ időt, hogy meglátogatják ^ ^ egymást otthon, hazájuk- X X ban. A harminc német út- X X törő és vezetőik már meg- X X érkeztek. Megnézték a fő- X X város nevezetességeit, majd X § leutaztak Gyömrőre. A vas- ^ $ útállomáson a járás és aX | község vezetői s az úttörő ^ ^ díszszázad fogadta a ven-1 ^dégeket. A köszöntőkre vá- X ^ laszolva a német csapat ve- i | zetője így szólt: X — Mi, német úttörők a ^ ^ világ minden úttörőjével X X együtt azért harcolunk, $ ^ hogy boldog legyen minden ^ § gyermek és mindenütt any- X X nyi virág nyíljék, mint a ti X | gyönyörű hazátokban. X A német úttörők megnéz-X X fék a gyömrői úttörőházat, X X végigjárták a község neve- X | zetes helyeit, a délutánt pe- ^ 5 dig a gyömrői úttörők ott-1 ^ honában töltötték. Útjuk S ^ Gyomráról Balatonzamár- X ^ diba vezetett, ott töltik ma- | ^ gyarországi tartózkodásuk X | hátralevő napjait, vssssssssssss/sss/s/sss.-sss/ss/rs/sswsh