Pest Megyei Hirlap, 1959. május (3. évfolyam, 101-126. szám)
1959-05-01 / 101. szám
S zemet-szivet gyönyörködtető (főleg női szivekről van szó) bemutatót láttak a meghívottak a napokban a Fészek-klubban. Az Iparművészeti Vállalat Ruhatervező Stúdiójának bemutatóját tartották itt. A zongora hangjaira egymás után libbentek elő a ruhacsodákba öltöztetett mane- kenek, lejtettek, forogtak az ámuló szemek előtt. Felvonul* itt minden, ami szép, fiatalos, divatos és — meglepően olcsó. Nincs értelme, hogy egymás után felsoroljuk az érdekes színű és szabású ruhákat, inkább összefoglaljuk olvasóink részére, mi az új és érdekes az idei nyáriruha divatban. Elsősorban is, a szoknyák hossza. Valamennyi ruha épp csak takarta egy tenyérrel a térdet, s valljuk be, sikkesebb, fiatalosabb ez minden más divatnál. Csak éppen nem hasznos. Mert ugyebár nem rendelkezik mindenki olyan hibátlan vonalú lábakkal, mint a kisasszonyoké. S olyankor nem árt, ha a ruha kissé eltakar. Éppen ezért, aki nem teheti, MÁJUS 1 ne kövesse vakon 02 „új módit”. S ez vonatkozik a derekakra is. A ruhák nagy része ugyanis magas derekú, úgynevezett „empire” vonalú, vagy ha az nem, a karcsúságot nagyon széles, redőzött övék hangsúlyozták. s -ekörül is vannak kívánnivalók az asszonytársak nagy többségénél. Ez a vonat a magas, karcsú, s 60 kilón jóval aluli termetnek felel meg. A ruhák jó része kivágott, amihez igen érdekes — még jóval a derék felett egy tenyérnyivel végződő — kis kabátkák járulnak, melyek a legegyszerűbb szabást is igen dekoratívvá teszik. A szoknyák nőiesek, kecsesek, húzottak de szinte valamennyi megkívánja az alsószoknyát, ha azt akarjuk, hogy igazán jól álljanak. A színek közül a narancs színnek árnyalatai, az eperpiros és a téglaszín vezet. A ruhák nagy része ezeknek egy- egy árnyalatából készült. Ugyancsak sok ruhái láttunk a sárga és zöld színeiben. Különösen bájosak voltak az úgynevezett „bakfisruhák”, amelyek egyszerű vonalai, amellett meglepően újszerű megoldásai alkalmat adnak rá. hogy az iskoláslányok is ízlésesen, korukhoz megfelelő divatos ruhákban járjanak. Gyönyörűek voltak a kiegészítők. A táskák, kalapok, nyakláncok és karkötők. A kalapok légiesek, tüllből, virágból összeállítva, ünnepélyes alkalmakra, nyári estékre iga- _ zán széppé varázsolják viselőijüket. A kerámia nyakláncok £ színesek, tarkák, gyakran sza- Í bályszerű virágfüzért alkotónak. Nemsokára megjelennek Ó a kirakatokban, s úgy hisszük, 1 £ napok alatt elkelnek, hisz a £ legegyszerűbb kis nyári ruhái Ó is újjá szépítik, í S itt emlékezzünk meg az i árakról, amelyet a legnagyobb í mértékben a dolgozó nők pénz- Ó tárcájához szabtak. A karton- piké és szaténruháknál 200— ^ 500 Ft között váltakoznak, míg a kézzel festett, álomszép tisz- Ó ta selyemruhák sem drágáb- bak 500—900 Ft-nál. Ezek a ruhák hivatottak be- Ó mutatni és megszerettetni az Ó igényes konfekcióárukat. Egy- Ó egy fazonból mindössze 10 da- Ó rabot készítettek, úgy hogy vi- Ó selöje nyugodt lehet, nem taff, lálkozik lépten-nyomon alte- Ó regójával. A ruhákat az Ipariművészeti Termelő Vállalat a Í május 4-én megnyíló Minőségűi Nöiruhabolt Kecskeméti u. Í 4. szám alatti új üzletében áru- i sítják majd. 1 ------------------ -2 GYERMEKPROBLEMA í i A kis óvodás Mancika egy £ napon furcsa kérdéssel for- Í dúlt édesanyjához: Í — Anyuka, te is voltál kis- \ lány? Ó — Persze — felelt az anya Í derűsen — ugyanolyan kis- Í lány voltam, mint te. Ó — Hm, — töpreng a gyerek ^ —, de ki volt akkor az én Í anyukám? DIVAT Pettyes délutáni ruha, tisztaselyemből, fekete virágdísszel, tartozékokkal. Sárga csíkos selyemruha, fekete díszítéssel. Könnyű szövetből készült fekete köpeny illik hozzá. Könnyű kockás szövetből készült kiskosztüm, újvonalú szabással. Alatta egyszínű, rövid ujjú blúzt viselünk. (Farnady Ilonka tervei) Mátyás király és a paraszt Mit süssünk? Habos linzer. Harminc deka lisztből, tizenöt deka zsírból, tizenöt deka cukorból, egy sütőporból, két egész tojással, ha kell, még egy kevés tejjel jól gyúrható tésztát készítünk. Tepsi nagyságúra kinyújtjuk, s a már kizsírozott, morz*sával meghintett tepsi aljára tesszük. Félig megsütjük, lekvárral megkenjük, ráteszünk három tojás fehérjéből vert vaníliás cukorral édesített habot. Ezzei sütjük tovább. Kakaós szelet. A kakaós szeletet úgy készítjük, mint a piskótát, de négy kanál liszt helyett (ha négy tojásból készítjük) három kanál lisztet és egy kanál kakaót teszünk bele. Amikor megsült (2—3 centi vastag légyen) négyszögletes darabokra vágjuk, tetejét habbal bevonjuk és fél dióval díszítjük. Fahéjas kifli. 25 deka cukrot három tojással jól elkeverünk. Hozzáadunk 5 deka zsírt, citrom- héjat. kevés fahéjat. 10 deka darált diót és annyi lisztet, amcny- nyit felvesz. Kifliket formálunk belőle. A kifliiket kis cukros vízzel megkenjük, utána megmértjük diós cukorba és kikent, kilisztezett tepsiben megsütjük. Sósrúd. Harminc deka lisztet* 10 deka margarint, vagy zsírt, két deka tejben áztatott élesztőt, sót összegyúrunk. Jól kidolgozzuk. Ujjnyi vastagságú rudakat sodrunk belőle. Tepsibe rakjuk. Tojássárgáját megsózzuk — megkenjük vele a rudakat és meghintjük köménvm aggal. Forr* sütőben megsütjük. Vagdalt palacsinta. Sokféleképpen készíthetjük. A megsütött palacsintatésztát elvagdaljuk, t lerakjuk úgy, hogv rétegezzük dióval, lekvárral, máikkal. Vagy túróval, reszelt sajttal stb. Tejföllel mp^iocsoljuk és sütőben átmelegítjük. A NEVELÉS KEZDETE A kiváló olasz íróhoz, Man- tegazzához, egyszer bekopogott egy asszony. Karján pó- lyásbabát tartott. — Azért jöttem önhöz —’ mondotta —, hogy megkérdezzem, milyen kortól kell a nevelést elkezdeni. — Mennyi idős a kisbaba? — kérdezte az író kedvesen. — Ó, még csak három na-, pos, válaszolta az anya vidáman. — Nos asszonyom, önnek már három napos késése van a nevelésben — válaszolta Mantegazza. Egyszer Mátyás király vadászni ment. Útközben találkozott egy vén, őszhajú paraszttal,, ^ — Hová viszed a ludat alyajr? —t : kérdi a király tréfásan, az öreg fehér fejére célozva. , — Ide a vásárra — felel az egykedvűen, a piac felé bökve. De a király — jókedvében lévén —, nem hagyja annyiban. Tovább csipkedi: — Hallod-e? Efféle agg ebet, mint te. nálunk holdjával vetnek. — Nálónk is — vág vissza hirtelen méreggel a paraszt —, de nem köti ki egyéb ..Ú.PádwU^ „ Mátyás lenyelte ::avastag választ: i Elvégre ő kezdte az ungorkodást. Ment tovább. Mikor aztán alko* nyattal visszatért a vadászatról, a palota alján megint csak szembe találkozik a vén paraszttal, aki most egy tarka lovon kocog hazafelé. Nyilván a vásáron vette az öreg a veres-fehérfoltos paripát. Mátyás gondolta: itt az alkalom, megfizetni a reggeli gorombaságért. . .Rájveteget hát barátságosan a tarka ló farára s azt kérdi nevetve, dévaj incselkedéssel: — Osztán, hogy métere a tarka posztónak? A paraszt megfordul a ló hátán s rendíthetetlen nyugalommal veti a szót a tréfás kedvű király felé: — Tessen csak besétálni a boltba. Odabenn majd megegyezünk... DIVATBEMUTATÓN zánk. 156. Könnyű angol sörfajta. 158. N. I. R. 159. Soroksári Amatőr Zenebarátok. 160. Szemével érzékel. 162. Az arasz egy része. 163. A Tervhivatal hivatalos rövidítése. 164. Kettős mássalhangzó. 165 Egy??? Megfejtésül beküldendő Juhász Gyula idézett versének címe és a verssor 1959 május 13-ig. A helyes megfejtők között értékes könyveket sorsolunk ki. Az 1959. április 11-1 számunkban közölt rejtvény helyes megfejtése: .■A világ legnagyobb tolvaja, az életünk felét elrabolja.” Könyvet nyertek: Selmeczi Vilmos. Bia. Petőfi u. 42. — Wenzler Irén. Kiskunlacháza. Dózsa György u. 60. — Braun Ilona. Nagykáta. Járási kultúrház. _ Kuszinszky S ándor. Szentendre. Batthyány u. 3. __ Lengyel László. Albertirsa. Farkas u. 51. — Márton Gyula. Vác. Híradástechnikai Anyagok Gyára. _ Hetényi Paula. Vác. Köztársaság u. 9. — Mokos István. Budapest. V., Bajcsy Zs. út 78. 1_ Galgóczi Antal. Cegléd, állomás. XII.. Pinesteri szakasz. __ Körös Ilona. Nagykőrös. Petőfi ált. iskola. A könyveket postán küldjük el. vág. 57. Vége az italnak! 62. A legkisebb folyóvíz. 63. L. U. T. 65. Sarkvidéki szarvasfajta. 68. Állami bevételt jelent. 70. Indián sátrak, magyaros helyesírással 71. Végtelenül egyenes. 73. Ütődött. 75. Ide nem szabad belépni. 76. Ruhabélés? 80. Kerekes korcsolya. 83. Tagadást fejez ki. 86. Nagyban — kereskedelmi kifejezés. 90. Van, amelyik paripa. 92. Augusztus eleje. 93. Vérszegénység _ orvosi nyelven. 94. É. Y. I. 96. Kérdőszó! 97. Ott találom-e a randevún? 99. A mohamedánok felsőruhája. 100. Puskával végez vele. 102. a sze- kerce belső része? 104. T. S. 105. Koma. 108. Hasznos pók. számtalan rovart pusztít. 111. A déli sarkvidék. 112. Ókori görög szobrász, híres műve: a diszkoszvető. 113. E. T. R. 114. Kézimunka. 116. Brazíliai kikötőváros. 119. Minden színt üt a kártyában. 120. Szemet csuk. 125. Békaporonty, hal korában??? 127. Magunk. 129. Katonai parádé. 130. Kobak. 131. Sár. latvak. 132. Vitriol. 136. Kétes?? 138 Jöjj!!! — németül. 141. Csont, a testüreg körülfogására szolgál. 144. Sakk szakkifejezés. 146. Vészt jósol. 148. Apró súly. 150. Ázsiai sivatag. 151. Ebben a pillanatban. 154. Mihozejtett mássalhangzó. 137. A ..nak” párja. 139. Eszterke. 140. Félig éber! 142. Ausztráliai félsziget: 143. N. P. 145. Hűsítő ital. most jön a szezonja. 147. Tinktúrája fertőtlenítőszer. 149. Virágrész __ névelővel. 150. Törpe. 152. Hiányos ecset. 153. Rakpart _ németül. 155. Ideg en női név. 157. Régi ruhadarab, őseink kabátja. 159. Tévesen sorsol! 161. 501 római számmal. 166. Mosás utáni munkát végez. 167. Főangyal. 168. Vizet pumpál. FÜGGŐLEGES: 1. Lágytestű állat. 2. Szögecs. 3. Azt a személyt! 4. Konyhai edény. 5. Durván, gorombán. 6. Oktatási felszerelés. 7. Cica'fark? 8. Egyes. 9. Dalol. 10. Kényszerpihenőn van. 11. Háromnegyed egy! 12. M. Y. L. 13. A papság — latinul. 14. Vadászeb. 15. Úgy Is becézik a diákok, hogy suli. 16. A tonna jele. 17. Maga. 18. Férfinév. 21. Hibátlan. 23. Harci módszer. 26. Fűszer. 28. Szín. 32. Egy valakiről. 35. Dísze __ fordítva. 38. A potya belülről? 39. Skandináv népi elbeszélés (SAGA). 41. Női név. 43. Rákiáltott, miután elment az illető. 44. Kiválasztott. 45 Meggyőző agitáció; 47. Ruhadarab. 48. Se apjuk _ se anyjuk. 49. Edzőtábor Komárom megyében. 51. Majdnem ázik! 55. Karddal odaszóval. 77. Határrag. 78. Rendelkezést ad ki. 79. Fájdalmának igencsak kifejezést ad. 81. Szovjet autómárka. 82. A szorgalom mintaképe. 84. A sötétség birodalma. 85. Páratlan betűkkel nézik. 87. Kergető. 88. G. L. 89. Ami megkülönbözteti egyik embert a másiktól. 91. Spanyol folyó (Y = J). 93. Népfaj _ névelővel. 95. Gyoma belső r észe. 98. Aki nagyot............. az k eveset fog. 101. Község a dabasi járásban. 103. Az unalom megszokott kifejezése. 106. . . .-culpa, az én vétkem. 107. E. K. 109. Igényli, hogy adjanak valamit a részére. 110. Ezen a napon. 115. E. M. O116. Tüskés emlős, rovarpusztító. 117. Arany — franciául. 118. Gyorsan _ gyorsan! 119. Aranka, rövid ebben. 120. Sírdomb. 121. Antalka. 122. Mint a vízsz. 117 sor. 123. Veszteség. 124. Megindul, keletkezik. 128. Angol sziget az Ir-tengerben. 129. Csavar. 131. Egyszerű pipafajta. 133............■ .-nacionális — nemz etközi. 134. Magánhangzó. 135. KiJUHÁSZ GYULÁT, a. költői szólaltatjuk meg a proletár nemzetköziség nagy ünnepén. A költő 1920-ban írt költeményének egyik szakasza szerepel mai rejtvényünkben (sorrend: vízsz. 1—14, függ. 121—19). A vers címe a vízsz. 126. sorban szerepel. VÍZSZINTES: 19. Akivel együtt utazik a vonaton. 20. Magyar király (1326—1382). 22. Inkább azt a másikat! 24. Tudományos Társaság. 23. Házacska. 26. Sajogni szokott. 27. Színét veszti. 29. Őrködve, vigyázva. 30. Joós Cecilia. 31. Egymást követik a könyvben. 33. A rádium vegyiele. 34. Magánhangzók. egymást előzik. 36. E. K. 37. Kerti szerszám. 39. Mond valamit, azt is zavarosan csinálja. 40. Egyetlenem? 42. Szokás — latinul, de fordítsuk meg. 44. Ily módon. 46. öt nyerőszám a lottóban. 50. Megy _ mendegél. 52. Pest környéki. 53. A porcelángyártás is ide tartozik. 54. Fel nélkül ural!!! 56. Rebelliót készít elő. 58. Az anyósok kedvencei?!? 59. A végén durva. 60. Tréfás neve a gyalogos katonának. 61. Soha véget nem érő. 64. Haját vesztett 66. Gábor Andor. 67. Magánhangzó. 68. Vasútállomás rövidítve. 69. A villamoson felhívás nélkül átadja a helyét. 72. Kellemetlen nyári házi rovar. 74. Létszám. állomány — ismert Idegen iája a lakásban illenek, a kézimunkáik is legyenek világosak, élénk színűek. A legszebbek a sima falak. Ha mintásra festetjük, kerüljük a zsúfolt mintákat, ez f áraszt ja a szemet, a fáradság .pedig a kedvetlenség, 1 eh angol tsäg forrása. A bútorok színéhez alkalmazkodjék a bútorhuzatok színe is. a bútorok fájához a huzat anyaga. Sötét lapon áll a világosabb árnyalatú váza, amelynek egy szál virága színével a vidámság érzését hozza. A halvány rózsaszínre festett konyhában, a csontszínűre festett szekrény halványkék poharai, a kék virágos, rózsaszín függöny az öröm tolmácsol ói lesznek. Kírsrrrlérl dírxíreí Zsuzsi lányomat elég gyakran megdicsérem. Néha ő maga is megkérdezi: „Jó vagyok”? Én az igazságnak megfelelően adok választ: — Jó kislány vagy elégedett vagyok veled. Egy alkalommal cukorkát hoztam neki. Boldogan vette át a zacskót, majd hálásan megölelt és elismerően szólt: — Jó kislány vagy apuka, elégedett vagyok v» 1 led. Színek hármán Sokan talán el sem hiszik, hogy a színek milyen hatással vannak az emberre. Van szín, amely Izgat, van. amely lehangol, s ig> tovább. A - tudomány azt mondja, hogy a zöld szín. az egészség színe, nyugtat.. A piros színt figyelmeztetésre használjuk, a kék az óvatosság színe, a kórházi szobákat fehérre festik, a szállodákban olyan színűre festik a helyiségeket, amelyekkel a kényelem, a felfrissülés légkörét tudják vendégeik közé varázsolni. Száműzzük tehát otthonunkból r gyengítő sötétséget, a bántó erős fényt, az izgató rikító színeket és hozzuk be helyette az egyenletes tiszta fényt, a megnyugtató színek harmóniáját. Az elmondottak fokozott értelemben állnak a régi építésű, magas, mennyezetes szobákra. Próbáljuk ezeket a szobákat festéssel közelebb hozni magunkhoz. Először is közelítsük meg a mennyezetet. Festessük egy árnyalattal sötétebbre. mint a falat és ezt a sötétebb árnyalatot hozzuk 30—40 cm-irel lejlebb, a falra. Festethetjük a falakat világos ceontszínre, a mennyezetet peasgőszlnre. vagy a falat halványkékre, a mennyezetet eztlst- ücékre. Ha a szőnyeg színét a mennyezettel összhangba tudjuk hozni, ez Is közelebb visz célunkhoz, mert azt a látszatot kelti, mintha a kettő rokonságban volna egymással, összetartozna. Sötét bútorokhoz világos falak