Pest Megyei Hirlap, 1958. december (2. évfolyam, 284-307. szám)

1958-12-25 / 304. szám

M. Durickova: Az ünnepnek vége, jó későre jár. Télapót szánkója régen várja már. Piros, sárga kendős, bundás gyerekek, muzsikáló hóban búcsút intenek: — Legyen jövőre is ilyen puha hó, jöjj el jövőre is hozzánk, Télapó! Medveprémes kucsmát lenget Télapó, ajkára nem 'könnyen jön a búcsúszó. Hiszen igazában csak akkor örül, mikor gyermekeket lát maga körül. — Visszajövök, vissza, ha nem is idén, de előbb követnek havat küldök én! Nekivág a havas tájnak, | a szarvas mint szélvész vágtat, | nyomán szikrázik a hó. Az útszélen magas fák kíváncsian találgatják, hol járhatott Télapó. : <fcV­(Véss.) FURCSASÁGOK ......................................................-............. A GYORS KARRIER I TITKA Milánó utcáim, néhány nap- . I , . A csinos, 18 eves Diana s pal ezelőtt négy elefántot ve- Firancist a napokban London 1 aettek végiig, hogy ily módon egyik legnagyobb szállodája, az öl Jó étvágyú elefántok Egészségére minden kedves olvasónknak! 1 Alapos fejtörés és bonyolult | számítási műveletek után vég- % re aranyvasárnap megvásárol- ! tam minden karácsonyi aján- ! dákot. Nagy munka , volt, de | sikerűit. Azzal az ürüggyel | léptem meg hazulról, hogy I meccsre megyek, voltaiképpen 1 nem i-s hazudtam, hiszen a be­li vásárlás valóban pankrációs 1 küzdelemnek is beillett volna. | Mennyi ember! És mind vá- § súrolni akar. És porit arany- ! vasárnapon. Mintha nem lett 1 volna elég idejük egész hétéig | sőt egész hónapban! | De hagyjuk ... Az emberek 1 hanyagok, szeretik a dolgokat | halasztani, halasztani, külö- ! nősképpen azokat, amelyek | pénzkiadással vannak egy- ! behangolva. | Nos, azt hittem, ezzel túl- ! jutottam a nehezén. Pedig de­li hogy! | A családnak — a nagypapá­! tói a srácig — jegyet váltot- ! tam a moziba, hogy így a la- i kás kihaltságát felhasználva, 1 megfelelő óvóhelyre rejthes- ! sem a csomagokat a kíván» | esi szemek bombazápora elől, 1 Hová is tegyem? | Hát persze, nyilvánvaló! A | könyvespolcra, a lexikonok | háta mögé. | De jaj! A lexikonok mögül 1 egy csomag kacsingatott rám. propagáljak az egyik cirkusz előadásait; A békésen sétálgató elefán­tok azonban véletlenül egy piac mellett haladtak el, s minden elterelő hadművelettel dacolva, behatoltak a piacra és megettek egy egész kocsirako­mány káposztáit, utána cseme­gének két láda almát; A világ tíz legpiszkosabb embere A Daily Mail összeállította a világ tíz legpiszkosabb em­berének listáját. Köztük sze­repel Hugh Gaitskell, az Angol Munkáspárt vezetője, Tommy Steele rock and roll-csillag, Charles Laughton színész, Lord Salisbury és Szaud ki­rály. Pedig mindegyiknek tellenék ftnra a kis szappanra, különö­sen Szaud királynak, akinek 54 felesége, 36 gyermeke, 24 palotája és óriási dollárjöve- delme van; .Ambassador” igazgatójává nevezték ki. i A fiatal lány gyors és őstónte választ adott az újságíróknak arra a kérdésre, hogyan kapta meg ezt a felelősségteljes ál­lást ilyen fiatal korban: „Rop­pant egyszerű — magyarázta Francis kisasszony —, a 'hotel tulajdonosa ugyanis az édes­apám”. A Jegyesekről kiderült, hogy testvérek Az amerikai Portland,ban a 22 éves Ciliét udvarolt a 16 éves Dorothy Manewalnak. A fiatod szerelmesek egy mo­zielőadás előtt arról beszélget­tek, hogy mindketten árvák. Dorothy elmondotta, hogy mi­előtt adoptálták volna, Alridge volt a neve. Richard döbben­ten hallgatta, majd így szólt: „Hát nem különös ez? Én is árva vagyok és nevem ugyan­csak Alrid.ge volt, mielőtt ne­velőszülőim örökbe fogadták.” Kiderült, hogy édestestvérek, akiket szétválasztottak, amikor édesanyjuk 1948-ban meghalt 3qtj. biztőídotta mayát A hónapok régi nevei Órákat álltunk mostaná­ban a kirakatok előtt. A szép, . magukat kellető játékok vala- j mennyiünket fogvatartanak. Zoltit a várak igézték meg, de félszemmel azért az autócso­dákat lesi. Andris csak a vil- ' lány vonatokat. Áhítattal köve- ' ti szemével az alagútban eltűr ' nő, majd újból előbukkanó ■ masinát. Ragyog az arca, mint mikor kisüt a nap, olyan a mi kirakatnézésünk. *­Andris, de Zolti sem szólt ^ semmit. Ők soha nem kérnek. ^ Csak néma rajongással csügg- c nek az általuk kiszemelt hol- h mikon. Tudják, hogy amit le- h hét, úgyis megkapnak. Azt is ti tudják, hogy villanyvasút idén e sem lesz. Hiába, sokba kerül, u Majd máskor. ti Andrisnak ugyan van már s néhány forintja a takarékban, t Ha tíz fillért kap tőlünk, azt is félreteszi. Hagy gyűljön ti vas­útra való. Természetesen, ász- / tában van azzal, hogy ebből t- még soká lesz vasútvásár. J A gyerekek kitartó lelkese- r dése rám is átragadt. Napok c óta figyelem a vásárlókat: ki c vesz vasutat. De azért olyanra ? soha nem vetemedtem volna, l mint Andris! iimiimimmiimminMitimmimmMimmmimiiniiiiimimmmni Az történt ugyanis, hogy .. Tegnap hazajött az iskolából. Egy ideig zavartan téblábolt körülöttem. Éreztem, hogy va­lami nyomja a lelkét. Azt hit­tem, rosszul felelt, vagy az úton összeverekedett a pajtá­saival. Mert az is előfordul. Szólni azönban nem szóltam. Majd csak előhozakodik bána­tával. Az ebéd is csendben telt el. Csendesebben, mint máskor. Andris más napokon két kanál leves lenyelése közben mindig csivitelt. Alig múlt el egy nap, hogy rá ne kelljen szólni: hagyd már abba — egyél. De ma csak hallgatott. Állandóan egy pontra meredt a szeme és nagyon gondolkodott. Ebéd után folytatta körülöttem a sündörgést. És végül nem bír­ta tovább, elmondott mindent. Az iskolából jött haza. Az úton, mint egyébkor is, böngészgette a hirdetéseket. Az első- és másodosztályosok mindenre kíváncsiskodó, min­dent olvasó szemével. És ma délben egynél megakadt. Majdnem felkiáltott örömé­ben. Még egyszer elolvasta, hátha téved. De nem. Nem tévedett Az volt azon, mint az előbb: „Villanyvasút, jó állapotban, eladó’. S rajta a cím. Biztos vagyok benne, hogy Andris azonnyomban megjegyezte a szöveget és soha többé nem felejtette volna el. ő azonban .1nem rohant haza, nem mondo­gatta magában a címet, ha­nem ..} Hanem óvatosan körülnézett, látja-e valaki. S miután meg­győződött, hogy senki sincs a közelben, letépte a hirdetést! Begyűrte a táskájába és mint egy kincset hozta haza. Mint ahogy a fülembe súgta, azért, nehogy más is meglássa, ne­hogy más is elolvashassa és esetleg megvegye... Azt hitte, hogy így biztosan az övé, csőik az övé lehet a villanyvasút. Hiszen többé nincs hirdetés, ott lapul a tás­kájában ... A vasút tulajdonosa pedig, aki nz oszlopra tűzte a hirde­tést, soha nem tudja meg, hogy nem vagány, nem utcarossza tépte le a cédulát csupán ha- szontalanságból vagy elvete­mültségből, hanem egy köny- nyen bízó, reménykedő, lelkes kisfiú.. | S. A. ituiHimimniniiinminiiiiimimiiimmtHumimuiinHiiiHiHii afféle nagyon szerény kis cso­magocska; Nem is kíváncsiságból, mint inkább a családfő alaposságá­tól indíttatva felbontottam, Nyakkendőt rejtegetett a' cso­mag. Hát persze, ezt én ka­pom az asszonykától, kará­csony után azonnal ki is cse­rélem, mert nekem nem zöld kel kék pettyekkel, hanem inkább kék, zölddel tarkítva. Igen.;. Ez a hely hát nem jó .. j Akkor hát gyerünk a spsizba, a befőttes üvegek ol­talma alá helyezem a csoma­gokat ... Hopp, ez is foglalt márt Csomag, benne vagy negyed kiló cukorka, csokoládé.. ■ Mellette a fiam írásával egy levélke.:. A ravasz! Mindig ilyesmivel lep meg, hogy neki is jusson belőle! Nem marad más hátra, mint az egyik, használatból kivont nagy lábas, amelyik időtlen idők óta — talán kegyelet­ből — a konyhakredenc méh«» ben gubbaszt. No jó!... Azaz dehogyis jó.;. Csomag van ebben is.. | Lássuk csak ... Bokavédő —* ugyan ki visel ma bokavédőtl? — és a nagypapa írásával egv cédula: „Lajosnak, sok sze­retettel :..“ Jaj! Ezt még csak ki se cserélhetem. Azért természetesen van még szabad hely, például; s ■ például... a liehthofra nyíló fürdőszobaablak párkánya!, ( Ezt azért mégse... Hát ez meg mi? ..: Minden esetre csörrent, ahogy az ablakot hir­telen kivágva lelöktem... Ó. a nagymama .., Pipa ..; Hogy kívántam magamnak mindig egy ilyen pipát... És most végül megvehetem a magam pénzén, mert ez bizony;;. Ha* jaj! Az egész költségvetésem felborul.-.-. Azután eljött a karácsony­est, gyertyagyújtás, mennyből az angyal és a többi... É» nekiláttam én is, a többiek is a csomagok felbontásához Versengve ujjongtam a töb­biekkel: — Nahát, micsoda meglepe­tés! Nyakkendő! Édességcso­mag! Bokavédő! Pipa! Csak tudnám, ki lökte le az ablakpárkányról másodszorra is! — ami — ITT A TÉL Szalad a szél körbe-l<örbe Jéggömböket 'köszörülve. Mintha fehér madár volna A hógolyó repül sorba. Hova repül? Mégse járja! Pont Péterke kobakjára! Szerencsére vitéz gyéréit: Ezért ő még nem pityereg. Lelkes Miklós EZ A DIVAT * I AKTU ALIZAIAS pangyár is alkalmazott fél napra, így már volt annyi pén­zem, hogy a kispesti albérleti szobából, ami igencsak mesz- sze volt az egyetemtől meg a szappangyártól is, beköltöz­hettem egy belvárosi albérlet­be. Persze, nem ment könnyen a szoba kiválasztása, mert hol a bér volt nagyon nagy, hol meg a szoba volt nagyon kicsi. — Végül eljutottam a Kecs­keméti utcába, ahol a házi­asszony maga volt csak, a ki­adó szoba tágas is volt, szép is volt, első pillantásra megtet­szett. Mondtam is, hogy ki­venném. Mivel így szobaúrrá léptem elő, a háziasszony fag­gatni kezdett: — No, ha meg nem sértem, kiféle az úr? — Vegyész vagyok. Egyete­mi hallgató. — Szűz Máriám! Vegyész?! S szörnyűlködve csapta össze a kezét. — Az. Mit tetszik ezen any- nyira csodálkozni? — Talán még kísérletezik is itthon? — Szoktam. Jaj nekem.., — A piszoktól tetszik félni? Nem csinálok én piszkot... meg nem is csöpögtetek el semmit... — Jaj, nem attól tartok én... hanem maga előtt is egy vegyész lakott itt... de az már mérnök volt... az is kí­sérletezett... — No, hát ez még nem baj. — Nem hát. De maga is odakerül, mint az az úr... — Miért? Hát az hová lett? — Látja azt a barna foltot a mennyezeten? ■.— Látom. — Ű az l Hát persze nem kísérleteztem otthon. Még akkor se, amikor a kollégáknak elmesélve az esetet, azok elém tették a vicc­lapot, s megmutatták a viccet, amit a néni elmesélt. Amit aktualizált. Hadd legyen meg az öröme, gondoltam, hadd higgye, hogy rámijesztett, ne szomorítsam, hogy tönkrete­szem a térítőit. Ott is laktam vagy négy esztendeig. A TÖRTÉNET persze nagy sikert aratott. De néhá- nyunknak feltűnt, hogy a pro­fesszor — elmondva adomá­ját, elhallgat, de — olykor elmosolyodik, csak úgy, maga elé. Ahogy a mélyen gondol­kodó emberek szoktak. Végül nem állhattuk tovább, meg­kérdeztük: — Mondd, mit mosolyogsz olyan misztikusan? — Ö, semmi... semmi.., Nem hagytuk annyiban a dolgot. Csürtük-csavartuk: — A világrekord-történet? ■— Világrekord? Már nem azt Megdöntötték! Persze már mindenki odafi­gyelt. Szinte egyszerre csat­tant fel a kérdés: — Megdöntötték? Kicsodaf — Én! — Te? Hogyan? — Ügy, hogy a viccet én ol­vastam valaha egy lapban. S most aktualizáltam nektek .. Mészáros Ottó | Kötött estélyi pulóver filmnyo- 1 mással, arany, beszövött kri­I zantémokkal és ugyanolyan mintájú stólával i Az idei decemberünk igaz hogy nem Fagylós, de remél­jük, valamennyiünk számára Víganlátóhó marad. Társaságban sokmin* denről szó esik, s így jutott sor arra, hogy az emberek mennyire szeretnek aktuali­zálni. Ki ezt mesélte, ki azt, vitattuk, vajon helyes-e az ak­tualizálás, firtattuk, hány, de hány olyan ember van, aki pillanatok alatt úgy átvesz va­lamit, hogy a következő perc­ben sajátjaként adja tovább. Amikor a vita valamennyire alábbhagyott, a kevésbeszédü professzor, aki a vegyészet ti­tokzatos világának egyik ava- i tott ismerője, megszólalt: — Ha nem untatlak benne- \ tehet, elmesélek egy történe- j tét, aini azt hiszem az aktuali- l zálás' világrekordjának te- í kiüthető. De ha csak nem un- \ tatlak.., | A szapora nemekre bálin- I tott, rágyújtott a szivarra, s I nekikezdett: \ — Harmadéves egyetemista \ voltam, vékonypénzű gyerek, lakit otthonról annyival segí­tettek, hogy: no, aztán birkózz I fiam, ha már úr akarsz lenni. |De akkoriban jól kezdett men- Ini a sorom. Több volt a tanit- 5 ványom, meg az egyik szap-< j hónapok latin nevének xi megmagyarosítására sok kísérlet történt már az el­múlt századok során. A kísér­letek nem váltak be, a nép t nem fogadta el az új neveket. | S azóta is használjuk s már | teljesen magunkénak, magyar nak érezzük az ősrégi latiul hónapneveket. íme egy kis csokor a pró-| bálkozásokból: Sylvester János régi ha-% zánkfia így javasolja a hóna-l pok neveit, egykori írásában: | Föhó, Fagyhó, Fűhó, Kinyíló-1 hó, Elsőgyümölcshó, Kaszálás-\ hó, Aratóhó, Szőllőérlelőh6,\ Szőllöszedöhó, Borvetőhó, | Borlátogatóhó, Víganlátóhó. | Baráti Szabó Dávid elneve-l zéseit is olvassuk el: Zuzoros, \ Enyheges, Olvános, Nyilomos, \ Zöldönös, Termenes, Kalászo-\ nos, Hevenes, Gyümölcsönös, \ Mustonos, Dudoros, Fagylós.! ' Ezek az elnevezések, mint\ irtuk, nem mentek át a köztit-\ datba, de általánosan használt elterjedt formák voltak a kö~ vetkező hónapelnevezések:; Boldog Asszony Hava, Böjti elő Hava, Böjt más Hava. Szent György Hava, Pünkösd Hava, Szent Iván Hava, Szent Jakab Hava, Kis-asszony Ha­va, Szent Mihály Hava, Mind- tzent Hava, Szent András Ha- «0, Karácsony Hava.

Next

/
Oldalképek
Tartalom