Pest Megyei Hirlap, 1958. november (2. évfolyam, 258-283. szám)

1958-11-16 / 271. szám

1958. NOVEMBER 16. VASÄRNAP ^C.vr«P A felejthetetlen Édes Anna MINDIG TUDTUK, hogy Törőcsik Mari nagy remé­nyekre jogosító ifjú színésznő. Mar a Körhintában bebizonyí­totta ezt. S azóta is egyenesen ível felfelé színészi pályája; Ezúttal azonban már a csúcso­kat ostromolja. A felejthetet­len Édes Annára gondolunk. Az egyszerű kis cselédlányra, aki elbukik az élet nagy viha­rában, de akinek bukása nem önön lényében fogant, hanem abban az embertelen társada­MENNYIRE GAZDAG éj árnyékolt például az a jele­nete, amikor először lobban fel szívében a szerelem lángja* egy gyermek bámész érdeklő­désével és a kamaszlány riadt félénkségével nézi az ágyába búvó úrfit. Először ellenáll, de szíve, mindenkit szerető szíve meglágyul nyomban, amint a síró fiút látja. Szeme elkerekül, megtelik valami furcsa gyöngédséggel. Torkál szinte fojtogatja a sírás, ami­kor megszólal: „Űrfi! Hát maga..; igazán ... szerelem­ből?” Még e válságos pillanat­ban sem tud rossz lenni, ahogy nem tud azzá válni akkpr sem, amikor a fiatalúr átadja számára a gyógyszert: „olyan szép kisgyerek lenne. A szere­lemgyerekek mindig szépek...” A legnagyobb talán mégis a lázálom víziószerű képsorá­ban: összetört lelkű, sápadt, segítség után kapkodó, szá­nandó gyerek! A film bármelyik jelenetére gondolunk, valamennyiben benne van az egész Anna. Tö­rőcsik Mari nem részletekkel hat ránk, hanem az ábrázolás egészével. S ez — sokszor döb­benetes erejű — színészi ala­kításának legnagyobb érdeme. Ezért az Édes Anna sokáig emlékezetes marad még szá­munkra. Prukner Pál Lengyel kiállítás Abonyban Az abonyi könyvtárban len­gyel irodalmi kiállítás nyílt. A kiállítás bemutatja a mai len­gyel irodalom legújabb mű­veit és képekben ad számot a lengyel nép életéről, munkájá­ról. A kiállítás ma zárul, majd Nagykőrösön mutatják be leg­közelebb mint vándorkiállítást. Színielőadás a tengerben A moszkvai Nagy Színház Bakuban vendégszerepeit. A Szovjetunió e híres színháza iránt oly nagy az érdeklődés, hogy kénytelenek voltak új­szerű megoldást találni a 'kö­zönség érdeklődésének kielégí­tésére. A kikötőben cölöpökre hatalmas színpadot építettek a tengeren, és itt tartották meg a Nagy Színház előadásait. E sajátosságos színpadon óriási sikert aratott a moszk­vai Nagy Színház, többek kö­zött a „Sevillai borbély” be­mutatásával. RÖVIDESEN összehívják a ma­gyar filmművészek konferenciáját, amelyen értékelik majd a magyar filmművészet jelenlegi helyzetét és a művelődéspolitikai irányelvek szellemében meghatározzák a fej­lődés új útjait. A tanácskozáson előreláthatólag Darvas József, a Hunnia Filmstúdió igazgatója tart vitaindító előadást. Ugyancsak ha­marosan megalakul a fiatal film­művészek stúdiója is. Medeleine Riffaud: NE LŐJ A jónevű francia költő versét a francia katonákhoz címezte, akik igazságtalan háborút vívnak a szabadságáért küzdő algériai nép ellen. Ki látta holt fiát, s mellette élűiéit; Az anyáért, kinek bérmentve adták át Egy faláda ölén egy nagy, törött babát; A prédául vetett sok ifjú életért — Ne lőj... A csókra, mit a kegyetlen vonat Kerékbetör, milcor az orgona virágzik. A falon puska lóg. És kis idő alatt Eljut minden levél a vén litániáig: Ne lőj? Ne lőj! Ne lőj! „A dzsebelben fiúd Szorongva-szeretön vár tőled új hírekre. Torkig vagyunk ... Elég!... Vértől vörös a nap ..; A hazáért? No hisz! Tudjuk, hogy nem érette.“ A kasbabra ne lőj, e keserű narancsra, Barna Murádra se — álmodj csak, jázminág —, A büszke arcra, mely tengersós bánatát S végtelen kínjait a tenyerébe hajtja, A kisdedre se, kit labdául martalócok Szedtek fabölcsejéből hahotázva ki, A vakra se, akit a látó had kifosztott S ki — éje rabja — még oltót sem érheti. A Félszemű Mokránra — nézd dalos szívét! — Ki éhségét csupán így hívta: „Huria!” S ki tömlőében, vakon dalolta: győz a nép, En-földjén nem lehet nem megújulnia... Ne lőj, hadd jöjjön egy baráti jövő, Legyen Paris felett könnyebb nekünk az ég. Falakról, ajkakon e két szó tör elő, Két honért felszökő, de egy szerelemért. A KÉT RAZZIÁRÓL (SZÉLJEGYZETEK EGY ÚJ MAGYAR FILMRŐL) 1 Valamikor hallottam egy !-------------------közmondást a tengerről. A haragos tengerről, amely „megtanítja imádkozni az embert’“. A közmondáshoz hozzá tennék egy jelzőt: a tenger a gyáva embert tanítja meg imádkoz­ni, a bátorból hőst farag, aki segít magán és embertársain. A nehéz idők hősöket ková­csolnak, és a hősök példája új hősöket nevel. így volt ez hazánk történel­mének legsötétebb napjaiban is, a harmincas években, a gazdasági válság és a Horthy- terror tombolása idején. Ennek a korszaknak az ide­jébe pillant vissza a Razzia cí­mű új magyar film. A párt illegális nyomdáját hajszolja a rendőrség. Razziák sora követi egymást, összesze­dik a „gyanús alakokat’“, a munkanélkülieket, a munkás­vezetőket, mindenkit, aki be­leesik a szórásba. így fognak le egy fiatal munkanélkülit (Szirtes Ádám), akinek véletle­nül egy kommunista röplap került a kezébe. A rendőrfő­tanácsos megbízza: kerüljön kapcsolatba a kommunisták­kal, azután, ha ez sikerült, te­gyen jelentést. A faluról jött, tapasztalatlan fiú vállalja a feladatot. Egy másik véletlen összesodorja az illegális nyom­dát szállító kommunistával, és most már ketten cipelik a sú­lyos bőröndöt. Razziák háló­jának szűk szemei köziül bújnak ki, veszélyből veszély­be sodródnak, de a nyomda végül is biztonságba kerül. A kommunista munkást golyó találja ugyan, de a kommunis­ták munkájának ragyogó cél­ja, a mindent vállaló párt­munkások hősiessége magávál- I ragadja a rendőrség által be- \ szervezett fiút: a feladat lép- I csőjének utolsó fokait már ő mássza meg. Lisbeth Movin a Vörös lesz a rét című dán film női főszereplője. A tervek szerint még ebben az eszten­dőben látja majd a magyar közönség is nagysikerű filmjét gyen magának 160 ezerért egy Hudsont. — Csodálatos ... — rebegte elhaló hangon a pszichiáter. — Mi az, hogy csodálatos! Tudja maga, mi a csodálatos! Az a csodálatos, hogy ilyen fi­gurák szabadon járkálhatnak Budapesten, veszélyeztetik a közbiztonságot, a termelés és a társadalom rendjét. Az a csodálatos, hogy még ki meri nyitni a száját, amikor véres­re molesztálja útitársait. Barátom felém kacsintott, majd megcsóválva fejét halk, de tisztán érthető szóval mond­ta bele, pontosan a tajtékzó jampec képének 'kellős köze­pébe: — Csodálatos csivokli. I Annak torkán akadt a I------------------------­- szó. Ijed­t en bámult barátomra, nagyot nyelt, majd bizonytalanul meg­kérdezte: — Mi? ... mi? ... mit mond? — Csodálatos csivokli. A fiesür zavarba jött. Előbb elsápadt, aztán gyönge pírba gyulladt a képe. Szája tátva maradt, idegesen tekingetett jobbra-balra, majd félrelökött néhány potyautast a lépcsőn és lelépett a teljes sebességgel száguldó villamosról. —i Jól meg tetszett neki mondani —, szólt elismerőleg barátom felé a termetes asz- szonyság —, de megérdemelte. Bennem kicsit összekuszá- lódtak a fogalmak, pedig már kezdtek formát ölteni. Hirte­len nem találtam meg az ösz- szefüggést a csodacsiriz és a jampec bőbeszédű szemtelen­sége között. A Nemzetinél mi is leszáll­tunk, megvettük a legfrissebb újságot. Első oldala dklömnyi betűkkel hirdette a világdiplo­mácia mérkőzésének legújabb szenzációit. Barátom a pszi­chiáter rápillantott az újságra. — Csodálatos csivokli — mondta fejcsóválva. — Nagyon szépen kérlek — szóltam kissé türelmetlenül — áruld el végre, mit jelent ez a csivokli. Megbotránkozva nézett rám. •— Ne viccelj — mondta, de a felvilágosítással adós ma:, radt. Elszégyeltem magamat, mint az a társaságbeli úriember, akiről kisül, hogy nem ismeri egy közhasználatú idegen szó jelentésé^ Dolgainkat elintéztük és együtt indultunk visszafelé. Eljutottunk ismét a Berlini té­rig, ott a ragasztóárus újból eszembe juttatta a kérdést. — Nézd kérlek, most már bevallom őszintén, halvány fogalmam sincs, hogy mit je­lent az az átkozott izé. ez a * , hogyishívják? — Csivokli, — Az ördög bújjék bele, a csivokli. Megőrülök tőle. Mondd meg végre, mit jelent? — Hát nem tudod? Csodála­tos. Épp olyan csodálatos, mint a csivokli. I Szerettem volna a m°l­!------------------------------ let­t ünk elszáguldó nyolc tonnás teherautó kerekei alá lökni. Mintha megérezte volna gyil­kos gondolatomat, szelíden be- lémikarolt és másik kezével felmutatott a fejünk fölé: — Nézd és lásd — mondta, — Mit nézzek és mit lás sak?! — Olvasd. — Mi az ördögöt olvassak! Nincs ott semmi olvasnivaló. Legfeljebb az a cégtábla t — Hát ez az. — Mi az az ez azf — llkovics. — De nem csivokli — De igenis csivokli — Megbolondultál7 — Merről jöttünk az előbb9 — A Margithíd felől — Hát olvasd úgy, vissza­felé. Görbe János és Bulla Elm; I Ennyit “ csak dióhéjban------------------a film tartalmá­ról. Talán már e né'hánysoros ismertetésből is kitűnik: a film készítőinek célja az volt, hogy bemutasssák, megeleve­nítsék a magyar munkásmoz­galom történetének ismeretlen lapjait, azokat a lapokat, ame­lyeket éppen a munka szigorú titkossága, konspirativ mivol­ta miatt nemcsak az új nem­zedék tagjai, de az idősebbek is alig-altg ismernek. N agyszerű téma, gyönyörű lehetőségek! Uttörőmunka. Bencsik Imre, a forgatód könyv írója vállalta ezt, és mindent, ami ezzel jár. Mert a pionírok munkáját — ha az jószándékú is — nem kíséri minden esetben teljes siker. Most is ez történt. A Razzia tiszta mondaniva­lóját — a hősök hősöket ne­velnek — sok helyütt elho­mályosítja a részletek kidolgo­zatlansága, az eszmei vonal el­hajlása. A történelmet, az objektív igazságot még a filmjáték kedvéért sem szabad eltorzíta­ni, a nehézségeket nem lehet tömörítés címén leegyszerűsí­teni. Ha a konspiráció elemi szabályait annyiszor és olyan primitív módon megsértették volna az illegális pártmunká­sok, mint amilyenre a Razzia forgatókönyvének írója kény­szeríti őket, Magyarországról két-három hónapon belül kiir­tottak volna minden kommu­nistát. És ami ennek a fonák­ja: ha a rendőrség olyan nai- vul, ostobán dolgozott volna, mint ahogyan a film ábrázolja, az illegális munka gyerekjá­ték lett volna. A másik torzítás: a film hő­se végtelenül egyedül áll. Mintha nem is lenne valami­lyen szervezet tagja, vagy mintha ez a szervezet, a párt, csupán a ködös távolban mű­ködnék. ö és a bőrönd — és a hozzájuk vágódó parasztfiú — vergődnek egy idegen, ellensé­ges világ zajlásában, társtala- nul. Utal ugyan a film arra, : hogy kapcsolatukat elvesztet- j ték, jelentkezik közben egy i férfi, a kapcsolat, de ez a be- i szúrt, kidolgozatlan jelenet : nem pótolhatja annak ábrázo- j lását, hogy itt, ebben az or- ; szagban a kommunisták szer­vezeti és emberi, elvtársi kap­csolata milyen volt valójában. Ha Bencsik Imre jobban is­merné az illegalitás éveit..: ... Akkor egyrészt nem alkart volna mindent belesűrí­teni ebbe az egy filmbe — a Markótól kezdve Róbert bácsi ingyenkonyháján át a nép­szállóig. :.. Akkor nem képzelt vol­na olyan naivitásokat, hogy a Markóba vitt fogoly könnyű­szerrel társalog a kinnlevőik- kel; vagy, hogy a rabomobil­ból feltűnés nélkül kiinteget az asszony férjének. ... Akkor nem szorult volna rá a szerző olyan_ logikai bak­ugrásokra, hogy’ a razziák riasztotta utcán kódorogtassa két napon át hőseit, amikor azok nyugodtan hazatérhetné­nek. Vagy a másik: miért üti meg, miért űzi el Tóth a mellé szegődött fiút, amikor az húzta ki a razzia gyűrűjéből? Ekkor már nyilvánvalóvá válhatott, hogy az önkéntes segítőtárs — ha be is akarták szervezni — nem rendőrségi besúgó. t a film egyik jelenetében | És még valami, ami már----------------------------1 másik R azziára utal. A forgatókönyvet — a film készítői szerint — Nagy Lajos novellájának ötletéből írták. Ez a másik Razzia. Csodálatos, lírai, harcos el­beszélés. A kommunista író álma a felszabadulásról. Az írót rendőrségi razziára hívja barátja. És miközben a rendőrségre várnak, egészen más csoport tűnik fel, nem a Bilincs; utca, hanem a váron pereme felől. Nem írja Nagy Lajos, de tudjuk: munkások ők, az új világ urai. És megkezdődik a razzia. Nem a rendőrség, hanem ők indulnak el megtisztítani a magyar életet És idézek az elbeszélésből: „A különös csapat egymás után igazoltatta az embereket. A férfiakat és a nőket. Fur­csa, soha nem látott és soha nem hallott munka folyt. El­fogták és magukkal vitték a szelvényírót. A tízemeletes sa­rokház bérszedőjét. Az „Előke­lők Klubjá'’-nak Icát tagját. A híres, ifjú és szép színésznőt. aki angyali ifjúságával éppen a hetven éves vezérigazgatótól távozott. Elfogtak egy nyűtt képű, koravén fiatalembert, aki éppen a nyomdából indult hazafelé, ahol még néhány igazságot, melyek részint té­vedésből csúsztak bele kéz­iratába, részint szórakozottsá­gából maradtak benne, az utolsó pillanatokban korrigált át hazugságokká ... Notórius munkakerülő! — hangzott az egyikre. — Tolvaj! — vonat­kozott a másikra. — Titkos prostituált! — szólt a höl­gyöknek.” Az elbeszélés mondanivaló­ja világos. De nem világos az a beszél­getés, amelyet a pályaudvar egyik sötét zugában folytat a film két hőse, és ahol a kom­munista Nagy Lajos szavait idézve, elmondja, hogy ha ura’omra kerülnek a kommu­nisták, „nagy razziát tarta­nak”. Félreérthető ez, még akkor is, ha utána megmagyarázza, mit jelent ez a nagy, utolsó razzia. Félreérthető, mert a mondanivalót nem motiválja Nagy Lajos elbeszélésének hangulata. | Ha az elmondottakhoz még hozzáadom, hogy a rendező (Nádasy László) és az operatőr (Hildebrand István) sok eset­ben öncélú képmontázsokkal, fényhatásokkal igyekezett alá­húzni a mondanivalót és a történetet, nyilvánvalóvá lesz: a Razzia nem lett azzá, amivé gondosabb elemzés, a történel­mi szituáció jobb ismerete te­hette volna. Hogy mégis feszült figyelem­mel követtem a filmkockákat, hogy féltettem a film hőseit, az a jó színészi munkának tu­lajdonítható. Görbe János, a kommunista hős: hős volt, és a kommunistává lett lumpen­proletár (Szirtes Ádám) jel­lemfejlődése tisztán követ­hető, kézzel fogható valóság. Az ő érdemük elsősorban, ha a Razzia új gondolatokat ébreszt — és nemcsak a né­zőben, hanem talán a film­írókban is. G. L. — CS-I-V-O-K-Li-I.; i be­tűztem. — Csivokli. A pszichiáter diadalmaskodó fölénnyel nézett most rám. Néhány hét múlt el, közben sokszor találkoztunk, de a csi- vokli többször nem került szó­ba. Történt azonban, hogy köl­csönkérte egyik kedves köny­vemet. Könyvet nem szívesen adok kölcsön, mert szomorú tapasztalataim vannak ezen a téren. Barátom azonban kivé­tel. Nagyon vigyáz a könyvre, gondosan becsomagolja és mindig pontosan, időre vissza­hozza. Most is jelentkezett a terminus lejártakor, de gyászos arccal és üres kézzel. — Borzalmas dolog történt — szóit rekedten —. Ellopták u könyvedet. A kávé házban. Telefonhoz hívtak, otthagytam az asztalon, amikor visszamen­tem, már nem volt ott. I Gyilkos düh borította el '---------------------- az agya­m at. — Közönséges csivokli! — kiáltottam rá, mert mást hir­telen nem tudtam mondani. Elsápadt és megtántorodott. — Ezt azért nem érdemel­tem volna tőled — suttogta megalázottan. Magyar László Törőcsik Mari eddigi legsike­resebb alakítása: az Édes Anna lomban, amelybe beleszületett. Szépsége sose volt még meg- lndítóbb. játékának érettsége csordulóbb zamatú és mégis hamvas, mint ezúttal. Csupa mérték és ritmus, pillanatnyi vígsága sose rikolt, a bánata napos szélű felhő, kezének egy rebbenése, járása, moso­lya, hallgatása, belső vívódása, s főképp tiszta tekintetének oly gyönyörű egyenessége szinte mindennél beszédesebb. Törőcsik Mari többet adott az Édes Annában, mint ameny- nyit bárki adhatott volna. Alakja kedves, költői és meg- ragadóan bájos, hangja meleg, alakítása egységes és átgon­dolt. Pontosan olyan, ahogyan azt az író és a forgatókönyv­írók megrajzolták: „Ez nem Jár se moziba, se színházba, szeretője nincs, családja nincs, folyton itthon ül..; Annyit sem eszik, mint egy madár :,. A finomabb ételekhez hozzá sem nyúl;. Lényének elragadó bája gaz­dag sokszínűséggel bontakozik ki szerepe folyamán. Amikor először megjelenik a színen, lányosán, puhán, az ártatlan­ság valami különös fényét érezzük körülötte. Halk szaval melegen peregnek, mint a gyöngyszemek, beszéde olyan természetes, amilyenné csak az igazi átélés tehet színészi beszédet. Abszolút, egyszerű eszközökkel dolgozik, a szín mégis megtelik élettel, amint ő megjelenik. Elsősorban azért, mert Anna tragédiájá­nak a mélyére hatol, s ki­bontja azt teljes egészében é? nem hozzá keresi, hanem be­lőle fejleszti a részleteket, azért is van körülötte olyan töretlen egység.

Next

/
Oldalképek
Tartalom