Pest Megyei Hirlap, 1958. november (2. évfolyam, 258-283. szám)
1958-11-07 / 263. szám
pwnr USCYEI k/Cirlap 1958. NOVEMBER 7. PÉNTEK O 17 ÜMB kis miéi GERHARDSEN norvég miniszterelnök Lange külügyminiszter társaságában november 25-én hivatalos látogatásra Pakisztániba érkezik — közölték a norvég nagykövetségen. A látogatás hivatalos és udvariassági jellegű — mondotta a nagykövetség szóvivője. HATALMAS TŰZ PUSZTÍTOTT Brüsszel nemzetközi repülőterén. A kárt négymillió dollárra becsülik. A repülőtér forgalma csaknem teljes mértékben megbénult. A tűz okának megállapítására hivatalai■■ vizsgálatot indítottak. A LIBANONI KABINET elhatározta, hogy visszavonja azt A panaszt, amelyet a Cha- moun-kormány tett a Biztonsági Tanácsban, megvádolva az Egyesült Arab Köztársaságot, hogy beavatkozik Libanon belügyeibe. A SZABAD ALGÉRIAI KORMÁNY szerdán este kiadott hadijelentése szerint október 29 és október 31 között 221 francia katona halt meg, 86' pedig megsebesült. Továbbá öt repülőgépet lelőttek, 13 járművet és 14 katonai őrhelyet elpusztítottak, öt katonai támaszpontot megtámadtak. KUO MO-ZSO, a Kínai Tudományos Akadémia elnöke a Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulója alkalmából fogadást adott a szovjet szakemberek tiszteletére. Beszédében méltatta a szovjet tudomány nagy eredményeit és a Kínának nyújtott szovjet segítség jelentőségét Hawaiit bekebelezik az Egyesült Államok uniójába A Scotsman diplomáciai tudósítója jelenti: — Bármi is legyen az Egyesült Államokban a választások eredménye, az új törvényhozás egyik első feladata lesz Hawaii bekebelezése az unióba. Nixon kijelentette, ez lesz a kormány egyik legsürgősebb teendője a választások után. A jelentés hozzáfűzi, hogy Hawaii valószínűleg republikánus szenátorokat választana. A bekebelezés hívei azzal érvelnek, hogy „ha Alaszkát felvették, Hawaiit sem lehet kizárai”. Katonai szakértők azt állítják, könnyebb lenne Hawaiit ,,megvédeni”, ha az unióba tartoznék. Legújabb jelentés a genfi megbeszélésekről Az atomkísérletek megszüntetéséről tárgyaló háromhatalmi értekezlet november 5-én tartotta negyedik ülését Géniben. Az ülés után kiadott közlemény szerint még nem jött létre ’megegyezés az értekezlet napirendjéről; A négy ülés egyetlen eredménye csak az, hogy megállapodtak az értekezlet elnevezésében, amely a következő: „az atomfegyver-kísérletek megszüntetésével foglalkozó értekezlet”; A kérdés az, mi áll még annak útjában, hogy a napirendben megPaszternak levele a Pravda szerkesztőségéhez A Pravda csütörtöki száma közli Borisz Paszternaknak, a lap szerkesztőségéhez intézett levelét. A levél így hangzik: Azzal a kéréssel fordulok a Pravda szerkesztőségéhez, hogy közölje nyilatkozatomat. Erre a lépésre az igazság iránti tiszteletem késztet. A Nobel-díjat irodalmi kitüntetésnek tekintettem, örültem neki és ezt kifejezésre is juttattam abban a táviratban, amelyet Anders österlinghez, a Svéd. Akadémia titkárához intéztem. . Csakhogy hibát követtem el. Ez azért történt, mert már régebben is jelöltek a Nobel-díj- ra. például öt évvel ezelőtt, amikor regényem még nem is létezett. Ahogy múltak a hetek és láttam, milyen arányokat ölt a a politikai kampány regényem körül, meggyőződtem, hogy a díj számomra történt odaítélése politikai lépés volt, amely súlyos következményekhez vezetett. Saját elhatározásomból, senkitől sem kényszerítve értesítettem a Svéd Akadémiát, hogy lemondok a díjról. Nyikita Szergejevics Hrus- csovhoz intézett levelemben kijelentettem, hogy születésem, életem és munkám Oroszországhoz fűz, elképzelhetetlen számomra, hogy elhagyjam és idegen földre, . száműzetésbe menjek. Mikor ezekről a kötelékekről beszéltem, nemcsak az lebegett előttem, hogy a kapcsolatok Oroszország földjével és természetvilágával fűznek össze, hanem természetesen népével, múltjával, dicső jelenével és jövőjével is, Ámde, közém és e kötelékek közé falként emelkedtek azc/k az akadályok, amelyeket saját hibámból, regényem támasztott. Sohasem volt szándékom, hogy Ikárt okozzak hazámnak és népének. A Novij Mir című folyóirat szerkesztősége figyelmeztetett engem arra, hogy az olvasok regényemet az októberi forradalom és a szovjet rendszer alapjai ellen irányuló műként értelmezhetik. Én ezt nem ismertem fel és most sajnálom. Ha tékintetbe vesszük a regény bírálatából levont következtetéseket. akikor én regényemben az alábbi hibás felfogást vallom: minden forradalom történelmileg törvénytelen jelenség és e törvénytelen jelenségek egyike az Októberi forradalom, amely szerencsétlenséget jelentett Oroszországnak és a régi orosz értelmiség pusztulásához vezetett. Nyilvánvaló, hogy nein azonosíthatom magamat az ilyen képtelenségig vitt állításókkal. Mindamellett Nóbel-díjjal kitüntetett művem adott módot erre a sajnálatos értelmezésre és ezért visszautasítottam a díjat. Ha a könyv kiadását leállították volna, miként én kértem is olaszországi kiadómat (a többi országban tudomásom nélkül adták ki a könyvet), akkor valószínűleg, legalább is részben, kijavíthattam volna azt. A könyv azonban megjelent és így most már késő erről beszélni. E viharos héten senllci nem üldözött, nem forgott koclaán sem életem, serri szabadságom. Újból hangsúlyozni kívánom, hogy mindazt, amit teszek, önként, saját elhatározásomból teszem. Közeli ismerőseim jól tudják, hogy semmi a világon nem kényszeríthet engem, hogy bármi olyat tegyék, ami ellenkezik lelkiismeretemmel. így történt ez alkalommal is. Felesleges bizonygatnom, hogy senki semmire sem ikényszerí- tett és ezt a nyilatkozatot szabad lélekkel, a társadalom jövőjébe és saját jövőmbe vetett tiszta hittel teszem, büszkén arra az időre, amelyben élék, és azokra az emberekre, akik körülvesznek., Hiszem, lesz még erőm, hogy visszaszerezzem jó hírnevemet és az elvtársak bizalmát. 1958. november 5. B. Paszternák egyezzenek. Már az értekezlet elfogadott neve meghatározza, milyen kérdéseket kell megvizsgálnia, megmutatja, mi legyen a napirend legfontosabb pontja. Bizonyára lehetséges lenne haladéktalanul megkezdeni a vitát erről a létfontosságú kérdésről, ahogy azt a közvélemény világszerte követeli; A burzsoá nyugati sajtóban az értekezlet titkos jellege ellenére megjelenő egyes hírek arra mutatnak, hogy a nyugati küldöttségek nem nagyon sietnek. hogy leüljenek e sürgető kérdés megoldására vezető vitához, szándékuk a tárgyalások elhúzása. A svájci sajtóban például olyan hírek jelennek meg, hogy az amerikai küldöttség tagjai hosszú genfi, tartózkodásra számítanak, és a téli székhelyen kerestek elszállásolást. Figyelemre méltó még ezzel összefüggésben az, hogy a burzsoá sajtó nem úgy ír a genfi értekezletről, mintha annak tárgya a kísérletek megszüntetése lenne, hanem éppen ellenkezőleg. mintha a vita nehézsége a kísérletek megszüntetéséről létrejövő esetleges megállapodás végrehajtása ellenőrzésének kérdésében rejle- ne. A Daily Mail november 3-i számában cikk jelent meg azokról az előkészületekről, amelyeket az angol és az amerikai küldöttség az értekezletre tett. Ez a cikk megállapítja, hogy az amerikaiak és az angolok figyelmüket a következő két főkérdésre összpontosították: A kísérletek megszüntetésének ellenőrzését szolgáló rendszer létrehozásának gyakorlati részletei és az ösz- szefüggés a kísérletek megszüntetése és a leszerelésre vonatkozó intézkedések között. Ez volt a tartalma annak a nyilatkozatnak is, amelyet Ormsby-Gore, az angol küldöttség vezetője mondott el az október 31-i nyilvános megnyitó ülésen és amelyben kiemelte, hogy a megvitatásra kerülő kérdés egy ellenőrző rendszer létrehozása. Köztudomású, hogy ezt a kérdést a keleti és nyugati országok atomszakértői júliusi és augusztusi értekezletükön megvizsgálták és javaslatot is dolgoztak ki az ellenőrzési rendszer létrehozására. Ezt a javaslatot az Egyesült Államok és Anglia is elfogadta. Ma Budapesten sorsolják a lottót A hónap első lottósorsolását — mint eddig minden alkalommal— ismét Budapesten rendezi a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság. A kettős sorsolást november 7-én, pénteken délelőtt 10 órai kezdettel a Pamuttextil művelődési házban (XI. kerület, Fehérvári út 49) tartják. Ezúttal a lottó 45. heti nyerőszámait és az októberi tárgyjutalmakat sorsolják; A húzásokat délelőtt 9 órakor dupla vagy semmi játék előzi meg, A jutalomsorsoláson a 43. játékhét szelvényei vesznek részt, nmnap 1958. november 7, péntek, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom emlékünnepe. A Nap kél 6.35 órakor, nyugszik 16-19 órakor. A .Hold kél 1.29 órakor, nyugszik 14.09 órakor. Várható időjárás: csendes, párás, ködös idő. Néhány helyen, főként délen és keleten kisebb eső. A legmagasabb nappali hőmérséklet: általában 7—10 fok között, néhány helyen 7 fok alatt. — FÉLMÁZSA SZŐLŐ TERMETT Eger határéiban két százéves tőkén Szeredi János szőlőjében. A rekordtermő két öreg töke hatalmas, fának is beillő növény. — KÉT ELŐADÁST TART ma este a megyében a Pest megyei Petőfi Színpad. Sós- kúton Fehér Klára: Nem vagyunk angyalok, Dányban Gárdonyi Géza: Ida regénye című színdarabját mutatják be.. — VEZETŐSÉGI ÜLÉST TARTOTT a Magyar—Szovjet Baráti Társaság megyei pedagógiai szakosztálya, amelyen értékelték az elmúlt tanév munkáját és megbeszélték a jelenlegi tanév feladatait. Elhatározták, hogy a megye húsz helységében pedagógiai előadássorozatot indítanak a szülők és pedagógusok számára. — VÁLASZTÁSI NAGYGYŰLÉST tartanak ma este Pilisen a községi kultúrott- honban, amelyen Kovács. An- talné, a megyei nőtanács titkára, megyei tanácstagjelölt tart beszámolót és megemlékezik a Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulójáról is. iiiuiMKtiumHiiimtiuiiimiiHiiimiNHiUMiimiiuunmmnn: (27) Mór ez a rövid tájékoztatás sem volt haszontalan. Harwood nyilván sejti Wagner titkát, különben miért szabott volna ki hároméves határidőt?... Ám az is lehet, hogy a „titok” csak Wagner hazugsága, és hatásos előadásával félre akarta vezetni... De ki is ez a Wagner? Áldozat vagy gazember? Olyan ragadozó, akit egy másik ragadozó már legyőzött? Nyilván minden hírszerzőnek támadnak ilyen kételyei, S a bizonyságot kinek-kinek magának kell megszereznie, annak tudatában, hogy a legkisebb hiba az egész ügy kudarcát jelentheti. Scseglovnak még nem kellett sürgetnie a kérdések megoldását. Neki inkább várakozó álláspontra kellett helyezkednie. Másnap reggel, amikor házitelefonján az igen tisztelt professzor egészségi állapota felől érdeklődött, többé-kevésbé megnyerő hangú választ kapott. S aznap este már Wagner kérte a telefonhoz. — Peter — mondta —, beszéltem Harwooddal és megtudtam tőle, hogy valami Pe- tersont helyeztek ide. Ezt közölnöm kellett /magával. Különben holnap délelőtt tíz órakor jöjjön át hozzám. t Scseglov most jött rá. hogy a múltkor Jackkel találkozott, „Kém! — gondolta rögtön. —‘ Ez mindkettőnk után szaglászni fog: Wagner után is, meg utánam is.” Peterson külseje . valóban nem volt bizalomgerjesztő. Azonkívül szinte rprovokatív kérdéseket tett fel korábbi ismeretségükről, s úgy viselkedett, mintha véletlenül tévedt volna be az ő dolgozószobájába .... Résen kell lenni! Wagner professzor — amint azt előre látta — az élete felől érdeklődött, Scseglov már alaposan előkészült a válaszra; s az integrátor segítségével felidézte azokat a német városokat, amelyekben a második világháború alatt járt... Rossz német kiejtését pedig arra akarta ráfogni, hogy a német hírszerzőszolgálat megbízottjaként hosszú időt a Szovjetunióban töltött. Sőt, a meggyőzőbb játék kedvéért azt is megkérdezte: nem hallgathatja-e ki őket valaki? Wagner erre kétségbeesetten kikapcsolta az integrátorokat Az öreg egykedvűen hallgatta a Németországról szóló elbeszélést. Csak egyszer élénkült fel: — ön a Rudolf Strasszén lakott? A hetes számú házban? ' Igen, igen!... Az Aranygyapjú kávéház mellett... Én is sokáig éltem ott, de jnég régen, a császárság idején... BizonyáGALSAI PONGRÁC ra találkozott Knopke úrral, ugye?... Olyan félszemű, kövér ember.;. Scseglov felfigyelt: a kérdés gyanús volt neki. Berlinnek ezt a kerületét elég jól ismerte, mivel másfél évig lakott benne a Honvédő Háború után. Az Aranygyapjú kávéházban is járt... De Knopke... Ki is lehet az a Knopke?! — Igazán nem emlékszem — mondta diplomatikusan Scseglov. — Olyan régen történt! — Persze, persze — kapott észbe Wagner. — Az integrál tor úgy idézi fel a múltat, mint egy fénykép... De hagyjuk Németországot. Hiszen a saját szememmel láttam; negyvenöt elején jöttem el onnan. Beszéljen inkább Moszkváról. Az érdekesebb. Scseglov megnyugodott. A beszélgetés veszélytelen témára kanyarodott. — Mit is mondjak? Moszkva ... az Moszkva ... Rideg, rosszmájú és lakóul- kus akart lenni, de Wagner részletek felől kíváncsiskodott. Különösen a szovjet hatalom legújabb változásai érdekel- ték. Scseglovnak, ha akarta, ha nem. a részletekről kellett beszélnie, és ez nagyon kínos volt. Scseglov meg volt elégedve magával. Sok-sok epizódot sorolt fel, de semmit sem dicsért, csak fanyalgott. Moszkváról, Moszkva minden kövéről legalább öt percig részletesen tudott volna beszélni: olyan élményekről is, amelyekre csak fiatal emberek emlékezhetnek. Míg Berlinről, ahol a kiagyalt életrajz szerint fiatalságát töltötte, már a negyven éves férfi szemszögéből szólott. Amikor befejezte mondóké- ját, Wagner sokáig hallgatott, majd így szólt:’ — Most jut eszembe, hogy az Aranygyapjú kávéház huszonötben már nem a maga lakása mellett volt, hanem a sarkon. Nem emlékszik? Az a ház harmincháromban leégett .. -. — Nem, nem emlékszem — felelte keményen Scseglov. — Mert akkor én már Oroszországban voltam. — Igen, igen. Ez igaz. Na, jól van Scseglov tekintete Wagner vizslató pillantásával találkozott. A mérnök megértette, hogy elvesztette a játszmát, XI. fejezet RAGADOZOK HARCA Smith borús hangulatban ébredt. Egész éjjel lidérces látomások gyötörték; s álmában hánykolódva, mintha valami alaktalan, nyirkos súlytól akart volna megszabadulni, amely ránehezedett a mellére és belefojtotta a lélegzetet. Most izzadtan és kimerültén feküdt az ágyon. Smith az utóbbi Időben többnyire rosszul érezte magát. Látása napról napra gyengült, hallása eltompult, étvá— HARMINCÖT HÁZHELYET osztottak ki Nóg- rádverőcén az egykori püspöki birtokból. Harmincnégyen megkapták az építési énge- dély-t és az utolsó két évben 28 ház épült fel. Az új házsort Béke utcának nevezték eL — 90 SZÁZALÉKRA teljesítette október 31-ig éves tervét a Vámosmikolai Gépállomás. — CSATLAKOZOTT az ipolytölgyesi Kossuth Termelőszövetkezet a vámosmikolai Vörös Csillag Termelőszövetkezethez és a jövőben annak üzemegységeként működik. — ÜNNEPI GYŰLÉST rendezett az új választók részére a tököli KlSZ-szerve- zet. amelyen Tornyosi László községi párttitkár mondott beszédet. Az összejövetelen megjelent ötven fiatalnak emléklapot adtak át. — LAPUNK tegnapi számában Aszódnak is lesz Luca széke címmel levelet közöltünk Csiba József levelező tollából. A levéllel ellentétben az aszódi Petőfi mozi vasárnap megnyílt. _ A TELEVÍZIÓ MŰSORA ma este 19.00 órai kezdettel: Optimista tragédia, közvetítés a Petőfi Színházból. A Nagyvásártelepre csütörtökön -regijei 95 vagon'és 10 tehergépkocsi áru érkezett, ebből 36 vagon zöldáru, 15 vagon burgonya, 20 vagon alma, 16 vagon vegyesgyümölcs és nyolc vagon vágott baromfi. A Budapesti Baromfi- és To- jásértékesitd Vállalat baromfi bőséget teremt a hétvégi piacon. Csütörtök reggeltől szombaton délig 12 vagon tisztított hízott libát és kacsát, két vagon tisztított csirkét, tyúkot' és pulykát, két vagon libahájat és egy vagon tisztított pecsenyekacsát oszt el a KÖZÉKT-boltok között. A zsíros liba és kacsa, a csirke, a tyúk és a pulyka ára nem változott. A libahájat az eddiginél olcsóbb áron kilónként 26 forintért hozták forgalomba. A sex vány pecsenyekacsát pedig egészben mérve,, kilónként 18 forintért árusítják. A KÖZÉRT-boltok a fejeskáposztát kilónként 1.10—1.50, a tisztított karfiolt 2.20—2.60, az édestormát 14.40 _16, az Othellós zőlőt pedig 3.40 forintért hozták forgalomba. A földművesszövetkezeti boltok az Ot helló-szőlőt három forintért adják. Mieísalctre is hupható További felvilágosítás a kijelölt szak üzletek ben gya rosszabbodott. Sőt figyel me is egyre szétszórtabb lett s,emlékezeté sem volt elét megbízható. Reggelenként különös levertség vett erőt rajta minden fölösleges mozgást el. került. Most is kedvetlenül kelt fel Belenézett a tükörbe, tenyerével megsimogatta sűrű, vöröses szakállát, aztán csak legyintett: minden olyan -mindegy! Egy szál pizsamában kiment az erkélyre, és únottan végignézett az otromba vasbetonépületen, meg a laboratórium mögött húzódó park napsugárban fürdő, buja növényzetén Ma különösen szép reggel volt De Smith elégedetlenül mór- gott: ■— Átkozott Malájföldi Torkig vagyak vele! Ketten sétáltak a parkban, a szökőkút felé. Smith felismerte őket: ez Harwood meg Betsy Knipps. A lány könnyedén, szinte táncolva járt és ke. zében valami világos holmit lóbált, talán a táskáját, vagy egy virágcsokrot. A szökőkút- nál megálltak. Harwood Betsy- hez hajolt, biztosan megölelte. Smith szuszogva elfordult. Fullasztó irigység, keserű gyűlölet szorította össze a torkát. Miért ilyen igazságtalan az élet? Az egyik embernek gyermekkorától kezdve minden sikerül, a másiknak meg foggal- körömmel kell kiharcolnia a boldogságotA boldogság olyan, mint egy sima gömb: könnyen kicsúszik a kézből... Akkor aztán keresheted, futhatsz utána!.. (Folytatjuk) 5 | A Pest megyei Ruházati Kisker. = Vállalat a nagykátai kétnapos őszi I vásáron, november 8-án és 9-én. g o^ákoom 100 méteres sátorban, | közéj 5 milliós árukészlettel vesz 1 részt. A gazdáig választék a vá- ! sarlóközönség mindenféle téli ru- ! házati áruszükségletét biztosít- = ja. (x)