Pest Megyei Hirlap, 1958. október (2. évfolyam, 231-257. szám)
1958-10-26 / 253. szám
I 85-ti2J 1958. OKTÓBER 26. VASÁRNAP ^Í'/C í APASZTERNAK-ÜGY... A Svéd Tudományos Akadémia az idei irodalmi Nobel- díjat Borisz Paszternaknak ítélte oda Dr. Zsivago című regényéért. A Lityeratumaja Gazeta erről a következőket írja: A Dr. Zsivagot 1956-ban a szovjet folyóiratok és kiadó- vállalatok ellenforradalmi és rágalmazó műként utasították vissza. Paszternaknak Nobel-díjjal való kitüntetésének története — hangsúlyozza a Lityeratur- naja Gazeta szerkesztőségi cikke — egy gondosan kiagyalt ideológiai diverzió története. A lap rámutat, hogy a nyugati kritika kezdetben eléggé nyíltan írt a regény nem éppen magas művészi értékéről. Gustav Herling, a nyugat-németországi Merkur című folyóiratban a regényt nem teljesen sikerült műnek és felépítésében kaotikusnak minősítette. A Hét Parool című holland lap „mesterkéltnek”, irodalmi- lag esetlennek, erőltetetten szimbolikusnak jellemezte a regényt. A. Rousseau neves francia irodalmi kritikus véleménye szerint Pasztemak realizmusa a banalitáshoz, sőt a vulgáris naturalizmushoz áll közel. A vélemény azonban hamarosan megváltozott, amint az amerikai sajtó, de különösen a Nation című hetilap „tévedésnek" nevezte azt a tényt, hogy Paszternák mindeddig nem kapott Nobel-díjat. A lap határozott hangon követelte, hogy „ezt a hibát javítsák ki az irodalmi díjasok legközelebbi megválogatásánál”. Alaptalanok mindazok a próbálkozások, amelyekkel a burzsoá sajtó azt a véleményét igyekszik olvasóira kényszeríteni, hogy Paszternák regénye folytatása a múlt századbeli orosz irodalom klasszikus hagyományainak. Az orosz klasz- szikusok nagy humanizmusának és demokratizmusának semmi köze a néppel és a nép tetteivel szembeni gyűlölettől áthatott Dr; Zsivagohoz. ' Azok a nyomorúságos és nevetséges kísérletek, amelyekkel /magasztalni próbálják az idei Nobel-díjast, éles ellentétben állnak azzal a közömbösséggel, amit a Nobel-díjat odaítélő zsűri az orosz irodalom valóban kimagasló képviselőivel szemben tanúsított és tanúsít. A Lityeratumaja Gazeta emlékeztet arra, hogy a múltban sem Lev Tolsztojt, sem Csehovot, sem Makszim Gorkijt nem tartották „méltónak’’ a Nobel-díjra. Ezzel a díjjal most Paszternákot koszorúzzák, s azon igyekeznek, hogy leplezzék a fogalmazásban annak a kampánynak kétszeresen politikai szovjetellenes lényegét, amelybe az idei irodalmi Nóbel-díj odaítélése jutott. Pasztemak — hangsúlyozza befejezésül a Lityeratumaja Gazeta — választott. Nem indult azokkal, akik a kommunizmust építik. A szégyen és a becstelenség útját választotta, előnyben részesítette azokat, akik akadályt próbálnak állítani a kommunizmushoz vezető úton. A Lityeratumaja Gazeta Alekszandr Tvardovszkij költő, a Novij Mir című folyóirat főszerkesztője és a szerkesztőségi kollégium hét tagja kérésére közli azt a levelet, amelyet a Novij Mir szerkesztőségi kollégiumának tagjai 1956 szeptemberében küldtek Borisz Paszternaknak a Dr. Zsivago című regény kéziratára vonatkozóan. A kézirat elutasításáról szóló levelet nem a sajtó nyilvánosságának szánták, a regény szerzőjéhez intézték, mégpedig abban az időben, amikor még remélhető volt, hogy a bírálatból levonja a kellő következtetéseket. A teljes szövegben megjelenő levél magyarázatot ad, hogy miért nem kaphatott Pasztemak regénye helyett a szovjet folyóirat hasábjain. A ' levél részletesen bírálja is a regényt. Hangsúlyozza: Pasztemak regényének szelleme a szocialista forradalom el nem fogadásának szelleme, a regény nem az ország és a nép valódi helyzetét tükrözi a forradalom előtti Oroszországban. Azt sem mutatja, hogy miért vált Oroszországban elkerülhetetlenné a forradalom, hogy milyen mérhetetlen szenvedés és társadalmi igazságtalanság késztette a népet a forradalomra. A Novij Mir szerkesztőségi kollégiumának tagjai a Paszternákhoz intézett levelükben leszögezték, hogy vitájuk nem esztétikai jellegű, Pasztemak olyan politikai prédikáció- szerű regényt írt, amely nyíltan és egészében bizonyos politikai célkitűzések szolgálatába állt. „Számunkra úgy tűnik — állapítják meg a levél írói —, hogy az ön regénye rendkívül igazságtalan, történelmileg elfogult a forradalom, a polgár- háború és a forradalmat követő évek ábrázolásában és hogy ez a regény mélységesen antidemokratikus és idegen a nép érdekeinek bármilyen értelmezésétől.” József Attila és az illegális kommunista párt (iiiiiiiiiHiimiMiiiimiiiiimiiiiii'iiiiimiimniiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiimNiiiiiiitiiiiimiMiimimitKminiiiiiiuiMiiMiiuiiiii* mit jelent a valóságban a háború. Különben rengeteg az új épület Kelet-Berlinben. Egész városrészek, sugárutak, utcák épültek. a legszebb ezek között a Sta- lin-allé, ahol ragyogó üzletek, kávéházak sorakoznak egymás mellé és ahol az új sportpalota is felépült. — Feltűnt, hogy éjszaka nincs élet ebben a hatalmas városban. Tíz óra körül teljesen elnéptelenednek az utcák. Ennek, mint megtud tani, az az oka, hogy a lakosság túlnyomó töbteége a külvárosok villanegyedeiben lakik, amelyek körülbelül egy óráig tartó utazással érhetők csak cl. A város belső részeiben főleg hivatalok. intézmények, üzlethazak vannak. A hangulat határozottan és félreérthetetlenül háborúellenes. Az életszínvonal igen magas, minden közszükségleti cikk bőviben van, az élelem kitűnő, az iparcikkek olcsók, a kirakatok ragyogóak. Feltűnt az is, hogy milyen jól öltöznek a berlini férfiak. A nők már kevésbé. Az értelmiségi dolgozókat nagyon jól fizetik. Egy egyetemi tanár havi fizetése háromezer márka, ami tizenkétezer forintnak felel meg, egy adjunktusé 800 márka. örömmel tapasztaltam, hogv a keletnémet könyvkiadás magas nívóra emelkedett. Ren- rebeg gyönyörű új könyv jelenik meg, új sorozatokban adják ki a német klasszikusokat. A forgalom igen nagy, de tolongás sehol sincs. Az S- Bajin és az U-Bahn óriási forgalmat bonyolít le, az autóbuszok és a villamosok viszont üresek. Ennek az a magyarázata, hogy ezek igen rövid ta von közlekednek, vonaluk nem szeli át a nyugatberlini körzeteket. — Irántunk, magyarok iránt mindenütt őszinte rokonszen- vet, nagy érdeklődést tapas/r faltam. Rengeteg magyar könyv van az állami könyvtárban, úgyszólván egész Irodalmunk megtalálható ott. A berlini egyetem finn—ugor intézete kitűnően működik, az intézet magyar szekcióját Szentiványi Béla professzor vezeti nagy segédszemélyzettel. Ennek az osztálynak körülbelül negyvenezer kötetes külön könyvtára van. Zolnai professzor az NDK és a berlini akadémia vendégeként tartózkodott Berlinben és vett részt az ünnepségen, amelynek házigazdája Eduard Winter, a berlini egyetem nemzeti díjas professzora Tschirnhausról, mint a német felvilágosodás úttörőjéről tartott előadást. A szimpózionon elhangzott előadásokat az akadémia hatalmas kötetben hozza nyilvánosságra. Ez a kötet hamarosan meg is jelenik. Magyar László Az alábbiakban részleteket közlünk Révai Józsefnek, a Magyar Tudományos Akadémia irodalmi osztálygyűlésén elhangzott előadásából. S zembe kell szállnom József Attila költői nagyságának és kommunista művészetének egyik első magyarországi népszerűsítőjével, Horváth Mártonnal, ö írta 1945-ös „József Attila költészete’• című előadásában: „Ugyanakkor, amikor a szabad vers bizonyos értelemben a politikai harc területén visszaesést tükröz, művészeti terén — a maga korában — bizonyos szempontból lépés előre ...A költők a vers kötöttségével együtt kezdték elvetni a világtól elforduló költészetet. Legalább a vers technikája terén utat törtek a vers számára, a próza értelemre ható birodalmába.” A szabad vers azonban művészeti téren éppúgy visszaesést tükröz, mint a politikái harc területén. A vers kötöttségének elvetése, nem nagyobb közelséget jelentett a valósághoz, hanem fordítva, nagyobb távolságot, fokozottabb elfordu. lást a világtól. És végül: haszontalan az a költői forma, az a verstechnika, amely csak arra való, hogy utat törjön a vers számára a próza értelemre ható birodalmába. Mert a versnek erre egyáltalán nincs szüksége. Sem n kötött, sem a szabad versnek nem az a feladata és a célja, hogy az érzelmekre hasson a prózával szemben, amely az értelemre hat. József Attila költői nagyságának helyes arányokban való megértéséhez nem szükséges túlértékelni fejlődésének kezdeti szakaszát, amikor még költőileg a szabad vers az avantgardizmus különféle eszközeivel élt. A szakítás az avantgardizmussal József Attila költői fejlődésében sem visszaesés volt, hanem nagy lépés előre. Ez a szakítás — mint politikai, gondolati párhuzama. az anarchizmustól, a kommunizmusig való fejlődés is mutatja — szakítás volt azzal a kispolgári lázongással a •kapitalizmus ellen, amely szocialistának álcázza magát. Tagadhatatlan. hogy az avantgardizmus valamennyi formája egyfajta antikapitalizmus, de éppoly tagadhatatlan, hogy ez az antikapitalizmus minden avantgardista irányzatban párosult, valóság, értelem és em- ■berellenességgel. És éppen ez a szükségszerű kapcsolódás teszi az avantgardizmus valamennyi irányzatát, a burzsoá dekadencia, a burzsoá széthullás és süllyedés kifejezőjévé és tünetévé. Éppen ezért jelent az igazi szakítás az avantgardizmussal. tehát a ■burzsoá dekadenciával egyben ■fordulatot a népihez, a nemzetihez és az emberihez az életben és a költészetben. Ezt a ■fordulatot hajtotta végre József Attila néhány évre Párizsból való hazatérése után egy időben azzal, hogy kievickélt fiatal korának „ideálisabb anarchizmusából” és összeforrt a munkásmozgalommal, a leghaladóbb nemzeti osztállyal, a munkásosztállyal és annak a Horthy-korszak alatt vérző és szenvedő, sokszor tévedő és tévelygő. de mégis mindig talp- raálló élcsapatával, a kommunista párttal.” Előadása további részében Révai József foglalja József Attila tevékenységét, az illegális kommunista párt munkájában, beszél arról, hogy hol és mint vezetett illegális szemináriumokat, elsősorban a politikai gazdaságtan témaköréből, dolgozott a nemesfémesek szakszervezetében is. Azután ezeket mondja: „József Attila szoros kapcsolata a kommunista párttal, 3—3 és fél évig tartott: 1930 őszétől körülbelül 1934 nyaráig. 1931-ben és 32-ben még teljes odaadással végez pártmunkát: 1931 második felében a rendőri üldözések miatt feloszlatott és elnyomott „100 %” című folyóirat utódaként és folytatásaként megalakult „Mozgásművészeti kórus” művészeti vezetője volt. (Természetesen a párt megbízásából.) Ugyanak. kor tovább vezette, illegális szemináriumát a főváros peremkerületeiben és előadásokat tartott, a párt által szervezett vasárnapi túrákon. Az eddig rendelkezésünkre álló anyag szemtanúik és a mozgalom részvevőinek eddigi tanúvallomásai alapján joggal állíthatjuk, hogy József Attilát sohasem zárták ki a pártból, hogy ilyenféle határozata semmilyen erre hivatott pártszervnek nem volt és hogy ilyen határozat soha sehol, a párt sajtójában, vagy egyebütt: valamilyen hivatalos pártkiadványban nem jelent meg. Ebből azonban koránt sem következik, mintha tagadni lehetne, hogy a 30-as évek elején a költő és a párt között megromlott a kapcsolat, hogy József Attilában nőtt az elkeseredés, és a kétely, a párt akkori vezetőségének politikájával szemben, és megfordítva, a* párt akkori vezetősége fokozódó bizalmatlansággal és kritikával nézte a költő tevékenységét a mozgalomban. Mindez azonban körülbelül 1934-ig még nem vezetett kölcsönös, jóvátehetetlen elidegenedésre vagy szakításra. Ezt tanúsítja, nem utolsósorban az a tény, hogy 1930 végén és 1931 elején József Attila Margit körúti lakásán (helyesebben Eta nővérének lakásán) ülésezett a KMp illegális budapesti párt- bizottsága, ami lehetetlen lett volna a költő iránti minimális bizalom nélkül. 1932 júliusában pedig a Sallai és Fürst eiytársak elleni statáriális eljárás során József Attila vezette a párt megbízásából a legjobb magyar értelmiségiek tiltakozásának megszervezését a két elvtársat fenyegető halálbüntetés ellen, ő írta a halálbüntetés ellen kiadott röpiratot és vállalta bátran, megalkuvás nélkül rendőrség és bíróság előtt a felelősséget. József Attila Bánat című verset, amelyet eddig úgy tartottunk számon, mint a költő első és közvetlen reagálását a pártból való kizárásra, nem lehet e kizárás bizonyítékaként és József Attila akkori érzelmi állapotának ábrázolásaként felfogni. A vers 1932-ben a Külvárosi éj című kötetben jelent meg és akkor még legfeljebb a kommunista párttal való harmóniát megbénító elidegenedésről, eszmei vitákról lehetett szó, a költő és a párt. között. De még szó sem volt kizárásról, vagy a mozgalommal való szakításról.” TJ évai József előadásában a-*-*• továbbiakban egyéb tényekkel is bizonyítja, hogy József Attilát a KMP soha nem zárta ki sorai közül, majd arra tér ki, hogy József Attilának bizonyos időszakban erős kapcsolata volt a freudizmussal, erről többek között a következőket mondja: „József Attilának a freudizmus befolyása alá kerülése valóságos szellemi tragédia volt, ami tovább mérgezte viszonyát a forradalmi munkás, mozgalommal és kétségkívül egyik okává lett annak a zsákutcának, amelybe élete és gondolkozása a 30-as évek második felében jutott. Ennek az előadásnak nem lehet feladata, hogy a freudizmus (a pszicho- analízis) tudományos értékének tárgyalásába bocsátkozzék. Az bizonyos, hogy a freudizmus hatása József Attila gondolkozására romboló volt. És nem arra vezetett, hogy „összeegyeztethesse”, avagy kiegészítse a marxizmust a freudizmussal, hanem arra, hogy a marxista mate- , rializmus szilárd talajáról a pszichológiai idealizmus lejtőjére kerüljön.” A továbbiakban azt tárgyalja az előadás: hogyan volt lehetőség arra, hogy József Attila és a magyar értelmiség egy jórésze ilyen szoros kapcsolatba került a freudizmussal, majd arról beszélt, hogy hány oldalról kapott támadást a kommunisták illegális pártja és ugyanakkor József Attila is. Erről többek között a kővetkezőket mondja: „Jobbról a polgári radikálisok és a fasizmus németországi sikerei következtében vérszemet kapott likvidátorok azért támadták József Attilát, hogy a kommunista mozgalmat megfosszák egy kipróbált harcosától, egy olyan nagy értékétől, mint amilyen József Attila volt. A likvidátorök a burzsoázia és a jobboldali szociáldemokrácia érdekében próbálták kiaknázni József Attila bizonyos gyengeségeit, amelyek szintén szerepet játszottak a párt és a közte való szakításban.” . Az előadás még sok ténnyel bizonyítja azokat az aljas és minősíthetetlen támadásokat, amelyeket a jobboldal folytatott József Attila ellen, beszél a költőnek a Barta Miklós Társaságban való szerepléséről is. Ezután a következőket mondja1. „1934-ben Illyés Gyula levélben felszólítja József Attilát, hogy írjon a népi írók „Válasz” című folyóiratába. József Attila válasza: lényegében meglehetősen goromba visszautasítás. Azt feleli, hogy a lapba csak pénzért hajlandó írni. „E lap szellemi irányítói — írja — eddigi magatartásukkal, nemigen szolgáltattak okot, hogy vállalkozásukkal baráti — és nem üzleti — kapcsolatba kerüljek.” Illyés Gyula csak 1935. február 16-án válaszol József Attilának és közli vele, a „Válasz” honorárium tarifáját. „A lap összeállítói — fejezi be levelét Illyés Gyula — szívesen fogadnák kézirataidat és személyedet maguk között.” József Attila azonban — tudtunkkal — sem „üzleti”, sem „baráti” kapcsolatba nem került a későbbiekben a „Válasz” körével. Sőt tény, hogy e levélváltás után éleződik ki József Attila viszonya a népi írókkal és vált a fasizmus ellen folyó magyarországi eszmei harc egyik legfontosabb részévé. 1935 elején, amikor a Gömbös-kormány fasiszta szalkszer- vezetek alakítására és új választásokra készült, próbálkozott meg a magyar fasizmusnak ez a jellegzetes előharco- sa, saját szűk tömegbázisának szélesítése, és különösen a parasztság felé. a vidéki értelmiség felé való kiépítése érdekében befogni a maga székerébe a népi írókat, mint az általa állítólag képviselt új „reformkorszak” propagandistáit. A népi írók számos eltévelyedése közt egyike volt a legsúlyosabbaknak, hogy — ha csak ideig-óráig is — kötélnek álltak és Gömbös Gyula számára e fasiszta manővernél, partnerül szolgáltak, József Attila számára azonnal világos volt, mit jelent ez a ballépés és kezdettől fogva látta e végzetes politikai opportunizmusnak és melléfogásnak, a romantikus parasztszemlélettel és a népies faji nacionalizmussal való összefüggését. Ezért egy pillanatnyi habozás nélkül megnyitotta a küzdelmet a népi irók e veszélyes kezdeményezése ellen és nem utolsósorban Illyés Gyula ellen, aki bár a Gömbössel való parolá- zásban nem volt a népi irók csoportjának vezetője, de már 1933-tól kezdve a Nyugatba írt cikkeivel, derekasan hozzájárult annak az ideológiának a kialakulásához, amely az akkori magyar irodalom önmeg- gyalázásához vezetett. József Attila, a Zilahy Lajos által meghirdetett „új szellemi front” elleni harc kezdetén azonnal velősen megállapítja: „Mert Zilahyék nem demokratikusak, hanem népiesek. És erre a népiességre az jellemző, hogy az egyik alvezér nemrégiben törvényhozási úton akarta rákényszeríteni a parasztokat, hogy családimként legalább négy kis parasztot hozzanak a világra, különben az állam kobozza el földecské- jük egy-két, vagy háromnegyedét. Egy ilyen törvény természetesen nem vonatkozna ag új szellemi front lelkes tagjaira, akik nem nép, hanem csak népiesek. Hogy az ország hatalmas arányú gyermekhalandóságát szociálpolitikával csökkenteni lehet s így megtartani a születésekben igenis mutatkozó népszaporulatot, az eszükbe sem jut a népieseknek.” Az a bizonyos, „egyik alvezér”, aki az egyke elleni orvosságul paraszti hitbizo- mányt javasol: Illyés Gyula volt.” E lőadása további részében idézi Révai József azt a polémiát, ami József Attila és Illyés Gyula között folyt, s ezen túlmenően József Attila és az egész népies mozgalom között, majd azzal foglalkozik, hogy mennyire nem értették meg a 30-as évek elején a párt. egyes vezetőeleimei József Attila költészetét, és itt kitér Pá- kozdy Ferenc elvtárs emlékezetes és joggal hírhedtté vált kritikájára, amelyet a Társadalmi Szemle 1933. februári számában József Attila „Külvárosi éj” című kötetéről írt. „Ez a bírálat — mondja az előadás — a proletárköltészet szektás meg nem értésének szinte iskolapéldája. De el kell ismernünk, hogy ezért a cikkért, amely alaposan hozzájárult József Attila elkeserítésé- hez és annak a véleményének megerősödéséhez, hogy a párt a szó legbanálisabb értelmében vett agitációs költészetnél egyebet nem kíván, nem egyedül és nem elsősorban a különben párthű és becsületes és költőnek sein tehetségtelen Pákozdy Ferenc volt felelős.” Előadása további részében Révai József taglalja Pákozdy Ferenc elvtárs bírálatát és pontról pontra cáfolja annak egyes tételeit. így többek között Pákozdy azon kifogásáról, hogy József Attila verseiben a „részletező leírások" elnyomják az eredeti mondanivalót, ezeket mondja: „E „leírások" szinte gyengéd egyszerűsége rejti el és árulja el egyben legkifejezőbben a költő kommunista indulatát, amely aztán a vers végén tettre szólító, indulószerú felhívásba csap át. József Attila proletárverseinek éppen ez a dialektikus felfokozása, a „leírástól" az indulóig teszi őket lázítóbbakká, osztályhar- cosabbakká^azoknál a szektás, „munkásverseknél“, amelyek elejétől végig egyhangúan nyafognak a munkásnyomor■HIIIIIIM»IIIIIIIIIIIIHIMIIIHIIIIIIIIimHIIIIIIIIIIIHMIIIIIIIIII»IIMIIIIIIIIIIIIIMHIIIIHIIHHtllltltllHIIIIII»lllHI»IIMIIIIItllimillllMIIHIIIHIIIIIi' VdQU ICßZdßttÖl Ci bßfCjß' 1 József Attila: BANAT Hát kijöttem ide, az erdőbe. Lágy libegés — a levelek zizegnek, mint a röpcédulák. A föld csöndje fékszik, nehéz. Ágak, karok nyúlnak: Minden hatalmat!... Lombos hajamba száraz ág hull. A száraz ágak hullnak Csak egy pillanatra martak ki, csak Zúgj, erdő elvtárs! Szinte csikorgók. Egy pillanatra se martak ki, csak az az elvaduló csábos rám támadt s kijöttem, hogy erőm összeszedje, mint a néni a gallyat, a bánat. Könnycsepp, — egy hangya ivott belőle, eltűnődve nézi benne arcát és mostan nem tud dolgozni tőle. | zésig monoton színtelenséggel I hívtak fel osztályharcra és for_ | radalomra. József Attila vrole- ! tárverseinek ez a dialektikus | fokozódása a higgadtnak és | nyugodtnak látszó megállapíts- | soktól a felkiáltójeles tettre- | szólító indulatig tette költemé- | nyeit százszor inkább „aktuá- | lisabbá”, a magyar munkásosr- | tály és a szegényparasztság | valóságos életéhez, gondolatai- 1 hoz és érzelmeihez hozzásimu. | lábbá, mint a .,legaktuálisabb” | napi kérdésekkel foglalkozó | pusztán agitációs muntkásver- ! seket.” | Előadása befejező részében I Révai József József Attila és 1 az új klasszicizmus címmel, a | klasszicizmus marxista szem- ! pontból való mérlegelésének 1 kérdését veti fel.