Pest Megyei Hirlap, 1958. augusztus (2. évfolyam, 180-205. szám)
1958-08-29 / 203. szám
2 '‘‘\iCivhto 1958. AUGUSZTUS 29. PÉNTEK A libanoni ellenzék akciói az Arab Liga politikai bizottságának ülése előtt o & kis mtei GEORGES LECOMTE, a Francia Akadémia örökös titkára, szerdán este 91 éves korában meghalt. Lecomte 1924 óta tagja a Francia Akadémiának és 1956-ban választották örökös titkárrá. AZ HUMANITÉ csütörtöki száma közli, hogy kiküldött különtudósítóját a francia hatóságok kitiltották Dakarból, miután kilenc órán át fogva tartották a repülőtéren. Az Humanité megállapítja, ezzel az intézkedéssel akarták megakadályozni, hogy egy kommunista újságíró beszámoljon a De Gaulle dakari fogadtatásáról. AZ ARGENTIN RENDŐRSÉG bejelentette, hogy béremelésének kivívása végett kész sztrájkba lépni. Cordobá- ban a rendőrök közölték, hogy péntektől kezdve „tétlen állnak majd posztjaikon“ és csak akkor (hajlandók közbelépni, ha emberélet kerül veszélybe. A PRATOI szeizmológiai megfigyelő állomás szerdán délután heves földrengést észlelt. A jelenség epicentruma valószínűleg 1600 kilométernyire fekszik Pratótól délkeleti irányban. A GENETIKUSON montreali nemzetközi kongresszusának záróülésén határozatot fogadtak el, amelyben sürgetik az orvosi és katonai forrásokból származó atomsugárzás minimumra csökkentését, tekintettel arra, hogy a sugárzás „káros a jelenlegi és a jövő nemzedékekre1’: MINTEGY 500 BŰVÉSZ vett részt augusztus 27-én a bűvészkongresszus jelenlegi bécsi ülésének megnyitásán. A kongresszusra Európa különböző országaiból, az Egyesült Államokból, Kanadából és Ausztráliából érkeztek bűvészek. BELGA KONGÓ Kivu tavától északra egy vulkánikus térségben működésbe lépett egy új vulkán. Krátere közel (fekszik egy tíz évvel ezelőtt kitört vulkánhoz. Muavad libanoni ellenzéki vezető, aki az Arab Liga politikai bizottságának szeptember 6-i ülésén az ellenzéket képviselte. a Középkeleti Hírügynökségnek kijelentette: a libanoni ellenzék bizottságokat létesített azzal a feladattal, hogy lépjenek érintkezésbe az illetékes hatóságokkal az amerikai erők haladéktalan kivonása érdekében. Az ellenzéki vezető a továbbiakban közölte: szeptember 2-án indul Kairóba, hogy az arab küldöttségek figyelmét felhívhassa az alábbiakra: a külföldi csapatok haladéktalan kivonása, Charles Malik jelölésének elvetése az ENSZ- közgyűlés elnöki tisztére, az ENSZ-megfigyelök visszavonása, miután határozottan Párizsban és környékén az elmúlt 24 órában nagyarányú razziákra került sor, főleg az észak-afrikai negyedekben. Kétezer munkanélküli északafrikait letartóztattak és állítottak elő a nagyobb arányú ellenőrző intézkedések céljára igénybe vett téli sportpalotában. Egyes lapok szerint mintegy 100 rendőrfel- ügyelo végezte csütörtökre virradóan az igazoltatásokat. A lapok nem tartják kizártnak, hogy a letartóztatottak között megtalálják a legutóbbi merényletek elkövetőit. Petit-Quewilly-ben, Rouen környékén csütörtökről péntekre virradóan újabb merénylet történt, a Lille-Bon- nieres et Colombes vállalat ellen. Négy, összesen 360 000 liter benzint tartalmazó tartályt robbantottak fel. A vállalatot éppúgy, mint a környéken levő többi olajvállalat raktárait a rendőrség napok óta fokozottabban ellenőrzi. Az őrök egy algériai muzulmánt megsebesítettek és kórházba szállítottak. Egy másik termegállapították, hogy nincs semmiféle külső beavatkozás. Muavad leszögezte, hogy a libanoni nép folytatja a küzdelmet mindaddig, amíg országa fel nem szabadul mindenfajta külföldi uralom alól. Makariosz érsek csütörtökön kijelentette, hogy a ciprusi görögök elszántan harcolnak az angolok ciprusi tervének megvalósítása ellen. Az érsek hozzátette: „Többé nem bízunk az angol koi-- mányban, mert bebizonyult, hogy politikája nem őszinte.” Az angol terv — mondotta roristát találat ért, de az utóbbinak sikerült elmenekülnie. A tűzoltóság körülzárta a robbanás színhelyét és megtette az intézkedéseket a szomszédos tartályok megmentésére. A veszélyeztetett tai-tályok 3 000 000 liter benzint tartalmaznak. A veszélyt elhárították, de a tüzet még í nem sikerült elfojtani. 1 A Socialdemokraten című dán lap szerint Izland kompromisszumos tervet fogadott el, amely szerint, ideiglenesen hét ország zsákhálós halászainak megengedték, hogy a sziget körül 12 mérföldön belül, de a szárazföldtől legalább hat mérföldnyire, halásszanak. A dán lap szerint ezt a kompromisszumos tervet nyolc NATO- ország — Anglia, Izland, Franciaország, Nyugat-Németor- szág, Belgium, Hollandia, BARÁTI AJÁNDÉK Az Egyesült Arab Köztársaságból a szovjetunióbeli Jerevánba érkezett örmény turisták az örmény SZSZK Földrajzi Társaságának ajándékozták a Káspi-tenger történelmi térképét, amelyet több örmény tengerész még 166S ban állított össze. Makariosz görög és külföldi újságírók előtt — csupán azt célozza, hogy a ciprusi görögöket teljesen megfosszák szabadságuktól. Az ENSZ legutóbbi közel- keleti beavatkozása „hasznos és jótékony” volt — mondotta. Jelenleg Cipruson az ENSZ beavatkozása és jelenléte „szükséges és elengedhetetlen”. Az érsek hangoztatta: „A Cipruson előállt helyzetért és a békés megoldás felismerésének elmulasztásáért teljesen az angol kormányt terheli a felelősség. Anglia ciprusi politikája negatív volt, nélkülözte az alkotó szellemet és egészében véve tele volt ellentmondásokkal, hiányzott belőle az őszinteség”. Az érsek nyilatkozata politikai megfigyelők nézete szerint jeladás az angolok ciprusi tervének megvalósítása ellen elindítandó mozgalom számára. Norvégia és Dánia — párizsi tanácskozásán dolgozták ki. A Socialdemokraten megbízható forrásokra hivatkozva hozzáfűzi: mind a nyolc ország egyetért abban, hogy meghatározott időszakon keresztül — legfeljebb három évig — próbálják ki a kompromisszumos tervet mindaddig, amíg az ENSZ védnökségével nem találnak állandó jellegű megoldást. Nagyarányú razziák a francia fővárosban, újabb robbanás Rouen környékén Makariosz kijelentette, hogy a ciprusiak elszántan harcolnak az angol terv megvalósítása ellen Dán !ap szerint Izland hozzájárult ahhoz, hogy megegyezéssel rendezzék a halászati vitát Augusztus 29, péntek, Erneszt napja. A Nap kél 4,58, nyugszik 18,31 órakor, A Hold kél 18,19, nyugszik 5,08 órakor, Várható időjárás pénteken estig: Kevés felhő, eső nélkül. Gyenge légáramlás. A nappali felmelegedés kissé fokozódik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet pénteken 24—• 27 fok között. Távolabbi kilátások: A szép idő tovább tart. — A GYÜMÖLCS- ÉS ZÖLDSÉGFÉLÉKET EXPORTÁLÓ HUNGARO- FRUCT-hoz az idén sokszáz vagon szőlőre érkezett rende. lés. A szőlő kivitele a napokban kezdődött és már most naponta 10—12 vagon saszla- szőlőt indítanak külföldre. — CSÜTÖRTÖKÖN a Földművelésügyi Minisztérium szakoktatási és kísérletügyi főigazgatóságán értekezletet tartottak, amelyen részt vett valamennyi mezőgazdasági, kertészeti, gépesítési és erdészeti technikum, mezőgazda- sági szakiskola, gépesítési szakiskola és téli mezőgazda- sági iskola igazgatója. _ KIGYULLADT A VILLANY az isaszegi új település kilenc utcájában. A villanyhálózat építési költségeihez az érdekelt 80 családon kívül a községi tanács is hozzájárult a községfejlesztési alapból. — MEGSZÉPÜLTEK A PILISI ISKOLÁK: augusztus 20-ra valamennyi iskolában befejezték a belső csinosítást. Egy iskolát 20 000 forintos költséggel kívül-beiül tataroztak, a többi hármat újrafestették. A tanévnyitás kezdetére tiszta termek várják a gyermekeket. — MEGSZIGORÍTJÁK a balesetvédelmi ellenőrzést az építőipari vállalatoknál. Az utóbbi időben ugyanis több vállalatnál nem törődtek a biztonságos munkafeltételekkel. Az Építésügyi Minisztérium ezért a jövőben megköveteli, hogy a balesetekért felelősöket prémiumelvonással és egyéb módon büntessék; — KÉTEZERKÉTSZAZ forint ÉRTÉKŰ téglajegyet adtak el a pilisi nőtanács asz- szonyai a Gyermekváros javára. Nemrégiben juttatták el táncmulatságuk bevételét, 560 forintot a gyermekeknek. Az „egy marék toll” mozgalomban egy párnára való tollat is gyűjtöttek. felhívás A Budapesti Rendőrfőkapitány« ság felkéri ntondazokat, akiknek ügyvéd foglalkozású hozzátartozójuk, rokonuk, vagy ismerősük 1946 tavaszán ismeretlen körülmények között eltűnt, vagy esetleg bűncselekmény áldozata lett, jelentkezzenek a Budapesti Rendőrfőkapitányság életbiztonsági alosztályán, vagy a 123-456 telefon- számon, a 12—27 mellékállomáson. A Nagyvásártelepre csütörtökön reggel 134 vagon és 26 tehergépkocsi áru érkezett, ebből 36 vagon vegyes zöldáru, 27 vagon burgonya, 22 vagon gyümölcs, 43 vagon dinnye és négy vagon tojás. A Baromfi- és Tojásértékesftő Vállalat csütörtök reggeltől szombat délutánig 1700 ketrec élő csirkét, 200 mázsa vágott baromfit és 400 ezer tojást oszt el a KÖZÉRT boltok között. Az élő csirke árát kilónként 27 forintra mérsékelték, a vágott baromfi és a tojás ára nem változott. Az állami zöldséges boltok az aprój ecetbe való uborka árát kilón* ként 2.80 forintra szállították le, a tölteni való bajai fehérpaprikát 2.20, a paradicsompaprikát 3.60—4.80 forintért árusították. A gyümölcsök közül az állami boltok a nyakas körtét kilónként 2* a besztercei szilvát 2.60 forintért hozták forgalomba. A szőlő és * dinnye ára változatlan O MLÓ HOMOKBA FULLAD a kerékpár a pót- harasztpusztai erdők árnyas útjain. Forró mezők, kökadt kukoricatáblák után kellemes az erdő zöldje még akkor is, ha tolni kell a kerékpárt. Az erdőket hébe-hóba szántóföldek és legelők tarkítják. Itt, az erdők ölében levő szántóföldeken a kukorica nem szenved a szárazságtól. Üde, sötétzöld. Az egyik legelőn gulya pihen a szegélyező akác- erdő hűvösében. A legelő közepén mocsár terpeszkedik a déli nap tüzében. A mocsári növények bozótjából sok helyen nyílt víztükör villan elő. De nem kristálytisztán, mint a hegyi patakok vize, hanem feketén, komoran néz vissza a rákacagó napra. A sötét vízből még sölétebb levelű tündérrózsák csaknem tenyérnyi fehér virágai úgy mosolyognak a nap felé, mint valami fogpasztareklám. Ütba igazítanak a gulyásak a pótharasztpusztai őshonos gyertyános-tölgyes erdő felé. Csévharaszt községtől délnyugatra a pusztabíró háza mellett fékszik megyénknek ez a mindössze egy holdnyi területű természetvédelmi területe. Olyan kicsi az átszelő gyalogösvény két oldalán, hogy percek alatt meg lehetne számolni, hány fa van benne. A legvastagabb gyertyántörzsek talán combvastagságúak. A tölgyek közt akad olyan is, amelynek átkarolásához két ember kellene. Az ilyesfajta gyertyános-tölgyes erdők elég közönségesek hazánkban. Hát ihkor miért lett ez természet- védelmi terület? Mi ebben az »rdőben az érdékes? Semmi, -sah az, hogy ez az erdő nem a hegyvidéken, sem a dombvidéken, hanem az Alföldön van. Talán ez az egyetlen őshonosnak tekinthető gyertyános-tölgyes az egész Alföldön. Megtalálhatók benne az Alföldön ritkaságszámba menő növények közül a feketegyűrű juhar, a széles levelű salamon- pecsétje, a borzas orbáncfű és a foltos kontyvirág, amelynek bogyói már pirosodni kezdenek. Mintha az erdő is tiltakozni akarna az ellen, hogy az Alföldön kell élnie. Az egyik gyertyán fenyegetőn és tiltakozva emeli fölfelé kiszáradt, levéltelen gallyait. Mi ellen tiltakozik vajon? Az alföldi élet ellen, vagy az erdő közepén itthagyott háborús emlék, egy katonai lövészgödör ellen? fiSZAK FELE egy-két kiloű méternyire egy másik természetvédelmi terület fekszik. Területe: 128,7 kát. hold. Itt az alföldi meszes homokbuckákra jellegzetes nyáras- borókás természetes képét akarja a Természetvédelmi Tanács megőrizni a tudomány és az utókor számára. A három-négy méternyire növő öreg borókacserjék ágai sokszor combvastagságúak. Zöld, bogyónak látszó tobozkáikat megkóstolva: ízük kesernyésaromás. A kékülni kezdők közül gyakran pirosodni kezdő bogyók is kikukucskálnak. Mi lehet ez? Talán valami rendellenes színeződés? Nem, hanem a borókabdkrok tövében megtelepedett egy kicsiny, kúszó cserje, a kesernyés ebszőlő, amelynek lila színű virágai olyan alakúak, mint a burgonyavirág. Ez a növény többnyire nádasokban, patakpartokon él, de a borókabokor árnyéka pótolja a nádast és a patakpartot. A két kesernyés bogyójú növény mellett igen gyakori egy savany- kás bogyójú is: a sóskafa vagy borbolya. Igaz, hogy ennek nemcsak bogyója savanyú, hanem a levele is. Elrettentő tövisei még félelmetesebbek, mint a boróka szúrós levelei. Micsoda szúrós, veszélyes cserjék vannak itt! Pedig még a varjútövisről és a galagonyáról nem is beszéltem, melyek szintén előfordulnak itt. A lágyszárú növényeknél a töviseket és tüskéket szúrós, merev serteszőrök helyettesítik. Ilyen például a homoki vértő, amelynek virágai sá- padtsárgák, gyökere azonban vérpiros. Van itt másik bíborpiros gyöktörzsű, szúrós szőrű növény is: a homoki pirosító. Festékanyagát a kozmetikai ipar használja fel. Virágai azonban nem sárgák, hanem kékek, azaz csak voltak, mert már inájusban el- virágzottak. A sárga, fész- Ites virágú szúrós héjjafű szára is ilyen veszélyes a legelésző állatok számára sertesző- reivel. C SEND VAN. Nap tűz. A homokbuckák között rajtam kívül egy lélek sem jár. A homokot megkötő magyar csenkesz pázsit ritkás, laza bokrai közt mégis folyik az élet. Szorgalmas hangyák cipelik azt, amit a homok terem • számukra. Figyelemmel kísérem egy fűmagot cipelő hangya útját. A kis hangya keservesen birkózik az omló homokkal. Sokszor visszacsúszik, de nem csügged, folytatja útját. íme, most egy három-négy centiméter mély, szabályos homoktölcsér, egy miniatűr bombakráter állja útját. Hangyánk megáll a szélén. Tanácstalanul ingadozik jobbra-balra. Vajon merre kerülje meg a veszedelmesnek látszó krátert? Egyszer csak megcsúszik a homoktölcsér szélén és már szánkózik is lefelé benne feltartóztathatatlanul. Kapaszkodna a szerencsétlen kifelé, de mindannyiszor visszacsúszik. Menthetetlenül leperdül a tölcsér fenekére és ott eléri végzete. Könyörtelen Jxtr- mok ragadják meg és hangyánk eltűnik a homok alá. Mi történt vele? Az bizony, hogy a hangyákkal táplálkozó ikis rovar, a hangyaleső zsákmánya lett. A homoktölcsér nem volt más, mint a hangyaleső csapdája, amelynek közepén a homok alá bújva, áldozatát várta az éhes „ragadozó”. Tovább megyek, de kerülöm a csúszós homokot és igyekszem a gyepre lépni. Rövid idő múlva észreveszem, hogy így még jobban csúszom. Nézem a cipőm talpát. Fénylő, síkos. A buckák növényzetének levelei többnyire viaszportól szürkék, a viaszpor rákenődött cipőm talpára és az tette síkossá. Ez védi a buckái növények levelét a túlzott párolgástól és napsütéstől. Ezért szürkék a homokon uralkodó pázsitfűfaj, a magyar csenkesz levelei. Ugyancsak szürkék a kései szegfű néhány deciméternyi gyepeket alkotó levelei is. A szürke gyepekből tíz-húsz szeszélyesen sallan- gos szirmú fehér virág bókol kecsesen a nap felé, mint údvaroncök a királyi trónus előtt. A tartós szegfű kármin- pirosra gyulladt szirmokkal pironkodik rokona hajbókoló szolgalelkűsége miatt. A tartós szegfű pompás kárminját csak itt, a Duna—Tisza köze homokján lehet megbámulni. A Duna—Tisza közén kívül sehol máshol az országban, sehol máshol a világon nem található. Itt alakult ki a jégkorszak utáni melegebb időkben. M eghatottság fog el... Kitaibel Pál, a magyar botanika atyja itt a pótharasztpusztai ny áras-borókás területen fedezte fel először ezt a növényt és ő adta neki a tudományban a Dian- thus diuitinus nevet. Áhítattal lépek tovább, azon a homokon, amelyen egykor Kitaibel Pál lábai tapostak. A fehér nyarak levelei egy szellőborzolástól ezüst és zöld színben vibrálnak körülöttem, mintha a gondolataim lennének, amelyek Kitaibel Pál emléke és a táj romantikája közt röp- dösnek. Olyan érdekes, szinte egzotikus a homokbuckák romantikája. A fák, amelyék másutt óriások, itt cserjékké törpülnek, mint a fehér nyár és a kocsányos tölgy. Egyes cserjék pedig alig látszanak ki a fűből. Alacsonyabbak, mint a lágyszárú növények. A leggyakoribb törpecserje a sárga virágú naprózsa. Tíz-húsz centiméteres, földre terülő ágai nem árulják el, hogy fás szárú cserjéről van szó. Szeretnék egyet gyökerestől kihúzni herbáriumom számára. Keserves erőlködés és a gyökér elszakí- tása árán sikerül csak. A természet ennél a cserjénél a föld alatt pótolta azt, amit a föld felett megtagadott. Gyökere sokszor három méternél is mélyebbre lefúródik a homolcba a nedvesség után. Levelei aprók, keskenyek, fenyőszerűek. így alkalmazkodott a homok szikkasztó forróságához. Másik töroe- c ser je a serevényfüz. Van még egy csomó más neve is: rozmaringfűz, kúszófűz, cinege- fűz. Ez nem a buckákon, hanem a buckák közti mélyedésekben él. Levelei némileg hasonlítanak a rozmaringéhoz. Magassága többnyire a fél métert sem éri el. Hát ez a növény nemcsak azért érdekes, hogy ilyen sokféle neve van, hanem azért is, mert egyik bizonyítéka annak, hogy a növénytársulástannak gyakorlati haszna is van. A rozmaringfűz szürkekákával alkotott növénytársulása ugyanis csak olyan helyeken jelenik meg, ahol a talajvíz szintje nincs két és fél méternél mélyebben a föld felszínétől. Nem vitás, hogy jó ezt tudni annak, aki kutat akar ásni a Kiskunságon. S OK MÁS ÉRDEKES növény van még: a méternél magasabb, ernyős virágú szürke gurgolya, a homoki fátyolvirág, az ibolyás-vörös pillangós virágú homoki csiid- fű stb. De a felsorolást abbahagyom, mert a jóból és szépből is megárt a sok. Csak még annyit a környező tájról, hogy a térkép így jelzi: „Halesz”. A név eredete a szőlő meghonosításával kapcsolatos. Amikor az első szőlőt telepítette itt egy dolgozó paraszt a sivár homokon» sokan kételkedtek abban, hogy ez a szőlőtelepítés megmarad és azon szőlő lesz,. Az első szőlőtelepítő erre a hagyomány szerint igy felelt: ha lesz, lesz, ha nem lesz, nem lesz. Innen a „Halesz” elnevezés, amely másutt is előfordul a Kiskunságon, például Tápió- szöllősön.' Ennék a bátor magyar parasztnak utódai az erdészeti dolgozók, akik a környéket teleültették fiatal erdőtelepítésekkel. És már most is látható, hogy ezekből erdő lesz, még pedig „ha” nélkül. Dévényi Pál tanár, a TIT tagja NYÁRI LÁTOGATÁS A PÓTH ARASZT PUSZTAI TERMÉSZETVÉDELMI TERÜLETEKEN