Pest Megyei Hirlap, 1958. augusztus (2. évfolyam, 180-205. szám)
1958-08-16 / 193. szám
4 “"uMMao 1958. AUGUSZTUS 16. SZOMBAT Kfflai leopárdok Hamburg részére Á hamburgi Hagenbeck Állatkertbe rövidesen új lakók érkeznek. Kínában nemrég két leopárdot fogtak és ezek most a Frankfurt fehérhajón elhagyták Tiencsin kínai kikötőt és Hamburg felé hajóznak. A leopárd „házaspár” körülbelül két és féléves: a „férj” 43 kiló, a „feleség” még nem egészen 15 kilogramm. MADE 1 ENGLAND Az angol konzervgyárak ötletes reklámmal óhajtották bebizonyítani gyártmányaik kiválóságát. Bankettra hívták meg az angol élelmiszeripar vezetőit és a vacsorán 50 évvel ezelőtt készült konzerveket tát laltak nekik. A bús-, hering- és füstöltnyelv-konzerveket félévszázaddal ezelőtt Shackleton és Scott Déli-sarkkutatók vittek magúikkal az Antarktiszra és a legutóbbi Déli-sark expedíció csak nemrégiben (hozta vissza őket Angliába. A konzervek állítólag mind kitűnő állapotban vannak, csak egyről jegyzi meg az AFP tudósítója, hogy megromlott, ez azonban amerikai gyártmány voltl ÄLUMINIUMHAZ A szovjet építészmérnökök már régóta tanulmányózzák, miképpen lehetne az alumíniumot az építőiparban legjobban felhasználni. Az aluminiumfal- nak ugyanis más a hőáteresztő képessége, szilárdsága és egyéb építészeti sajátossága, mint az eddig használt építőanyagoknak. Beható előkészítő munka után Moszkvában hamarosan hozzálátnak az aluminiumház építéséhez. A tervek szerint a négyemeletes épület súlya mindössze 450 tonna lesz. AKASZTÓFAHUMOR Egy alkalommal Mark Twain súlyosan megbetegedett és szigorú diétára kényszerült 'Amikor már két napja sem- bnit sem evett és pokoli éhséget érzett, valami ételt kért ápolónőjétől. Néhány pere 'múlva az ápolónő egy kanál 1tápszerrel tért vissza és kijelentette, hogy az írónak legfeljebb ezt szabad ennie. Amikor Mark Twain a fejedelmi ebédet” elfogyasztotta, tgy szólt: „Mos pedig szeretnék 1valamit olvasni: — Talán hozhatna egy bélyegetr Perek sorozata Monoron a három év előtti j elmaradt hagymatermés miatt Nagy kincs a hagyma. Nélküle sem pörkölt, sem paprikás nem lehetne, akkor pedig nem is lenne magyar a magyar konyha. Minden hagymák közül különösen a vöröshagyma igen értékes, nemcsak élvezeti cikknek, hanem terménynek is, mert jól fizet. Már természetesen, fca jó a termés. Most azonban a nagy monori hagymaper éppen akörül forog, hogy akkor is fizessen a hagyma, ha meg sem termett. Hogy a meg nem termett hagyma után is jár a pénz, arra először a Pest ‘ megyei Zöldség-Gyümölcsértékesítő Szövetkezeti Központ gondolt. Az történt ugyanis, hogy a szövetkezeti központ még 1954 őszén hagymatenmeló&i szerződést kötött vagy 25—30 monori dolgozó paraszttal és annak rendje-módja szerint termelési előleget, műtrágyát és dughagymát adott nekik kellő időben és kellő mennyiségben, de nem a kellő minőségben. A szerződött parasztok ugyanis hiába művelték meg jól a talajt, a dughagyma csak wnitt- amott hajtott ki. Alig termett néhány mázsa hagymájuk, s ami termett, az is olyan silány volt, hogy még maga a termeltető szövetkezeti központ sem vette át. Emiatt folyik most már harmadik éve a perek sorozata Monoron. Először a szövetkezeti központ követelte vissza a termelőktől a dughagyma és a műtrágya árát, meg a termelési előleget. A beperelt parasztok a Monori Járásbíróság előtt elmondották. hogy a rajtuk követelt összegnél nagyobb értékű munkát fordítottak hiába a hagymára. A járásbíróág megállapította és a szövetkezeti központ sem tagadta, hogy alkalmazottainak mulasztása következtében selejtes és nagyrészt csiraképtelen dughagymát kaptak a szerződők, de a bíróság mégis arra ítélte a termelőiket: fizessék meg, amit rajtuk követelnek, mert a szövetkezeti központ mulasztásánál súlyosabb a mulasztásuk. mivel, amint azt rendelet írja elő, az átvételtől számított három napon belül nem emeltek kifogást a vetőmag minőséee ellen. A járásbíróság ítéletét a pervesztesek megfellebbezték és ügyükkel a Pest megyei Bíróság foglalkozott. A megyei bíróság úgy találta, hogy a termelőknek van igazuk, nem kell fizetniük. Megállapították: a termelők a dughagyma miatt panaszkodtak a szövetkezeti központ alkalmazottainak, de azok még akikor is. amikor látták, hogy rosszul kelt ki a vetés. biztatták őket. csak kapálják meg szorgalmasan, any- nyi termésük csak lesz, amenyAlhtináMűsiak i a Budakalászi Textilművekben Kéthetes alkotmányműszakot kezdtek a Budakalászi Textilművek előkészítőjében és szövödcjében. A7, alkotmányműszak célkitűzése a júliusi terv teljesítés bizonyos vonatkozású elmafs-dásának pótlása és az augusztusi. terv teljesítése. összességében a júliusi tervet is teljesítették a gyár dolgozói, csupán egyes áruféleségek termelése maradt a terve- í zetí alatt a megrendelések hí- j any* miatt. Időközben beérkeztek a rendelések s mód nyílt arra, hogy az érinteti üzemrészek pótolják elmaradásukat. Az üzemi bizottság készítette elő az alkotmányműszakot. Miután megteremtette a szükséges feltételeket, tanácskozott EZEK A BOCIK az érintett üzemrészek bizalmijaival. Felhívták a bizalmiak figyelmét, magyarázzák meg a dolgozóknak, hogy azért van szükség a megrendelések hiányából eredő elmaradás pótlására, mert a tervet nemcsak összességében, részleteiben is teljesíteni kell. Ellenkező esetben a nyereségrészesedés szenved csorbát. A terv mennyiségi teljesítése mellett a takarékossági terv teljesítéséért, a minőség további javításáért is sokat tesznek. Az előkészítő dolgozói ezenkívül tisztasági versenyben is vannak. Az üzem augusztus 13-ig 82,0 százalékos arányban készített elsőosztályú árut. Ez a szám alatta, marad a tervezett 83,5 százalékos aránynak. Az elmaradás főként a hónap elejére tehető, mert például 11-én 87,2, 12-én 90,8, 13-án pedig 86,7 százalékos arányban gyártottak elsőosztályú minőségnek megfelelő árut. Ez a kezdet bíztató az alkotmányműszak célkitűzéseinek teljesítését illetően. nyi fedezi szerződéses kötele-1 zettségüket „Az alperesek kis területen \ gazdálkodó földműves emberek \ — mondja szóról szóra a me- | gyei bíróság ítélete. — Mint | ilyenek, kétségtelenül rendel- f kéznéle mezőgazdasági szakis- | merettel, ez azonban termé- § szetszerűleg lényegesen alatta 1 áll annak a szakismeretnek, 1 amivel a népgazdaság szem-§ pontjából fontos feladatot el-1 látó felperesi vállalat szak-§ közegeinek rendelkezniök kell. I Nem várható el aiz alperesek- | töl, hogy ilyen körülmények \ között a felperesi vállalat \ szakembereitől kapott biztatás \ ellenére a vetőmag átvételét | megtagadják. Ha a dolgozó pa- | rasztok az ilyen nagy szerve- f Zettel rendelkező termeltető I vállalattal szemben még annyi I bizalommal sem viseltetnének, i hogy a vállalat által szállított-, vetőmagot elfogadják, tikkor \ termelési szerződést egyáltalán 1 nem is kötnének." Sőt, a bíróság még egyebet \ is mondott: „Az alperesek joggal számít-1 hatják fel felperessel szembeni mindazt a kárt, amely a megí nem felelő dughagyma szállí-i fásából származott. Káruk | ugyanis nemcsak abban jelent-| kezik, hogy kárbavesztek a | termelési költségek, hanem § abban is, hogy elestek a ter-% melés eredményétől." Ezek után most több monori | hagymatermelő kártérítési pert 1 indított a szövetkezeti központ s ellen. Bar;k György monori § dolgozó paraszt például azt 1 mondja, hogy normális átlag-1 termés esetén Görbe János és Bara Margit játssza a Ház a sziklák alatt című új magyar játékfilm főszerepeit. A film ősszel kerül bemutatásra iiiiiiiiimiiimiiiiiiiiiiiMiifiiiiiiiiiiiiiiiiiiiminiuiiiiiN (J ILMHÍRADO .........“‘■"'“'"uiuiiiiiniiiiiiiumilBlllllllillllilültlllttmhb. 7 20 mázsa elsőrendű hagyma termett volna azon a holdon, amit a duglragymával bevetett. Ebből szerződés szerint 60 mázsát 160 forintos, 60 mázsát pedig 240 forintos' árón vett volna át a szövetkezeti központ, vagyis 24 ezer forint lett volna a bevétele. Ebből az összegből levonja a termelés költségeit és így számítja ki a kárát, amit 17 170 forintban jelöl meg. összegszerűen ennyi volt vagy sem Barak György kára? Szeptember 2-án, amikor a monori hagymások a Pest megyei Zöldség-Gyüimölcsértéke- sítő Szövetkezeti Központ ellen indított kártérítési perét tárgyalják, eldönti majd a Monori Járásbíróság. Azt visizont addig is megállapíthatjuk, hogy csak Barak György egy holdján mennyi kár érte a népgazdaságot: pontosan 120 mázsa hagyma. Ennyivel kevesebb jutott belföldi fogyasztásra vagy exportra és a többi monori hagymatermelő földjén is ilyen arányú volt a termés- kiesés, tehát miég tetemesebb kárt szenvedett a népgazdaság. Mindez néhány gondatlan ember miatt. Szokoly Endre : Silvana Pampanini, a népszerű I olasz filmszínésznő nemrég \ fejezte be legújabb filmjét, ; amely Mexikóban játszódik es címe: Bolivar szerelme j CRIGOROVICS szovjet író [A gumigyerek című elbészé- ! lése alapján Geraszimov ren- I dező új szovjet ifjúsági filmet I forgat. Az utolsó taps cselek- I ménye a cirkusz világát és az (artisták nehéz életét ábrázolja. I A SZOVJETUNIÓBAN be- í mu'atták az e'ső portugál fii-' \ met. Címe: Három tükör. Ren- \ dező je Vajda László mag ar l származású spanyol filmren- \ dező. A de ektívlörtér.et bő- , velkedik jó színészi alakító* \ sokban. j MŰVÉSZI KÍNAI FILM a \ Szikrából lobban a láng, ame- i lyet nemrég mutattak be a \ moszkvai kínai követségen. A | film a kínai népi felszabadító l hadsereg hősi útját eleveníti I meg. í PABST OSZTRÁK FILM- I RENDEZŐ A per címmel mű- I vészi filmet alkotott, amely a í 80-as évek első felében Ma- I gyarországon lezajlott tisza- leszlárl perből meríti mondani- ' valóját; IGAZI ANGOL HUMOR jellemzi a Hotel Szahara című komédiát, amelynek története a háború idején egy hivatali szállodában já'szódik, ahol mindig más nemzetiségű katonák szállnak meg. A film rendkívül mulatságos módon mutatja be a szálloda tulajdonosának köpönyegforgatását, hogyan tűzi ki a szálló épületére mindig más nsmzet zászlaját, attól függően, milyen vendégei érkeztek. A film főszereplői Peter Ustinov és Yvonne de Carlo. AZ NDK FILMSZÍNHÁZAIBAN ismét vetítik Slatan Dudow Kuhla Wampe című filmjét, amelynek forgatókönyvét Bertold Brecht és Ernest Ottwald írták. A filmet a 30-as években a nácik betiltották. PÁRIZSBAN újra műsorra tűzték Chaplin A diktátor című filmjét. Ez alkalommal a L’Humanité közli „a kis borbély” békefclhívását, amelyet az emberekhez intéz a filmben, s amely aktuálisabb ma, mint valaha. Folce Lulli új filmben áll i felvevőgép előtt. A film címe Visszatérés nélküli utazás. A film német—olasz koproduk cióban készül 'jiiMHinimiimtmiiiHimmminuiiimHmimmiiHinmfmiumMimfiHHHiiiimmHiMHiMimntiiimiimiTiiimiuMHNmmtMiftntiHitimmiiiiimMMmMimiiiiMmH'ii tUtHiiimtmiitiiiiHiiimiiiminiiMiiirmiiiiitiitimiiiitiNitiimiiiiiiiiiiitiiiiiitiimmittiimniii a hernádi Búzakalász Termelőszövetkezet tulajdonát képezik. 60 darab hízott marhára van szerződése a tsz-nek. Harmincötöt ebben az évben adnak át az Állatforgalmi Vállalatnak. Ezeket a bocikat pedig jövőre fogják majd hízóba T/alahogy ezek a mai ” ' fiatalok egészen mások, mint mi voltunk. Hiányzik belőlük a hivatástudat, a munkakedv, egyedül a szórakozásnak élnek” — fakadt ki keserű hangos az egyik lakatosműhely komoly szaktekintélynek örvendő éltes mestere, amikor a mellé beosztott ipari tanuló véletlenül eltörte a menetvágót. Ilyen vagy eh- \ hez hasonló véleményt gyak- ; ran lehet hallani manapság — i főleg az idősebb, tapasztaltabb \ szakmunkásoktól. Hozzátehet- I jük, indokolatlan ez az általá- \ nosítás, mert ha előfordulnak \ is ilyen esetek — apáink, sőt \ nagyapáink fiatalkorában sem \ volt másképp —, a fiatalok in agy többsége igenis megállja í a helyét. És hogy nem is akár- | hogyan bizonyítja ezt az aláb- § bi legfrissebb példa is, a Váci | Kötöttárugyárból. | A gyár kesztyűosztályán | több mint száz ember dolgo- ! zik, naponta 2800—2900 pár | különféle kesztyűt állítanak | elő. Több mint 13 fajta kesz- 1 tyűt kap innen a kereskede- | lem — téli bélelt kesztyűtől - kezdve egészen a citromszínű Oiztábjo ezttlib ú L Ü (ele. szimplex divatkesztyűkig. A közkedvelt és manapság is eléggé keresett nylonkesztyűkből például műszakonként 400—450 pár szebbnél szebb sima, mintás, fodros és mandzsettás kerül ki a f ürgeujjú varrónők keze alól. 4 kesztyűosztályon, bár a korábbi éltekben mindig a gyár legjobb üzemrésze volt, egy idő óta valahogy nem megy olyan fiatalos lendülettel a munka, mint azelőtt. A „rossz nyelvek" az osztályvezető és a dolgozók közti nem éppen legjobb kapcsolatnak 4-ulajdonítják ezt a visszaesést. Mások szerint azért nem megy úgy a munka, mert az osztály- vezető keveset tartózkodik a dolgozók között. Persze, a bajok valódi okát nehéz lenne hirtelen megállapítani, hisz Porgesz Andor osztályvezetőnek sem mindegy, hogy a műhely teljesíti-e vagy sem az előirányzatot. Ám bárhogy is történt a dolog, tény az, hogy július 1-re elég „szépen” viszszaesett a kesztyürészleg. Július 21-én meg már több mint egy nappal, kesztyűben kifejezve 3204 párral maradtak adósak az osztály dolgozói. Történt közben, hogy Porgesz Antal szabadságra ment, s a kesztyűosztály vezetését az alig 21 éves törékeny kislányra. Pauer Éva technikusra bízták. — Na, most legalább mégjobban „leég” a műhely — suttogták, de Évüké nem hátrált meg a nehézségektől. Első teendője az volt, hogy biztosította: a folyamatos anyagellátást. Állandóan az osztályon, a dolgozók között tartózkodott, s ahol valamilyen nehézség állt elő — elromlott a gép vagy elfogyott az anyag — azonnal intézkedett. Az eredmény nem maradt el. Hosszú idő után a műhely életében megtörtént a fordulat: a további lemaradás helyett a kesztyüosztály nz augusztus 20-ra vállalt kesztyűmennyiség elkészítését már augusztus 11-én teljesítette, Azóta is újabb szép eredmények születnek, s a műhely mind nagyobb százalékban teljesíti az előirányzatot. Arra a kérdésre, hogyan sikerült ezt elérni> Pauer Éva ennyit mond: — Nagyon jó volt az együttműködés. a szabóktól kezdve a csoma-golőkig mindenki teljes lendülettel dolgozott. — Most is ugyanazok a nehézségek vannak, spint korábban és mégis jobban megy a munka — teszi hozzá Teszár Ödön művezető. — Évike ügyes szervezésének köszönhető a siker. rs albicsek Károly igazgató is űr elismeréssel nyilatkozott az újdonsült „osztályvezetőről”. — Evek óta nem volt erre példa hogy így menjen a munka. Az osztály végre magára talált. Pauer Éva régi vágya teljesült, amikor a textiltechnikum elvégzése után a Váci Kötöttárugyárba került. Most bebizonyította, hogy a fiatalok is megállják a helyüket — minden ellenkező híresztelés ellenére. Súlyán Pál j- -Jihn. Színház, 7)rodalenn-