Pest Megyei Hirlap, 1958. július (2. évfolyam, 153-179. szám)
1958-07-30 / 178. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! PEST MEGYEI (6. oldalon) n. ÉVFOLYAM, 178. SZÄM 1958. JÚLIUS 30. SZERDA Kasszem tábornok nyilatkozata az Iraki Köztársaság kormányának politikájáról Schab tábornok hivatalosan is elnökjelölt Libanonban Bagdadban letartóatatták Sisaklit» Szíria volt diktátorát JKassaer aasiai—afrikai kiilikggminisateri taltilkoaöt javasol Beirut, július 29. Szaeb Szalam, a libanoni ellenzék vezetője, homokzsákokkal körülbarikádózott főhadiszállásán az ,AP amerikai ügynökség tudósítójának, Tom Ochiltree-nek kijelentette: Amerika tragikus hibát követ el, amikor támogatja Chamoun elnököt és csapatokat küld Libanonba. Népünk maga is helyreállítja a rendet, ha Chamoun távozik és az amerikai megszállás véget ér — jelentette ki, majd hozzátette: még mindig reméljük, hogy az amerikaiak elfogadják azt a baráti kezet, amelyet nyújtunk feléjük. Kém igaz, hogy az Egyesült Arab Köztársaság beavatkozott volna a libanoni felkelésbe. Chamoun távozásáról és egy új elnök megválasztásáról továbbra is sok szó esik Libanonban. Az egyik nyugati hír- ügynökség egy „nem politikai személyiség” megválasztását jósolta, a tudósításból a cenzúra azonban kihúzta az illető nevét. Megírtuk, hogy a megfigyelők szerint ez a személyiség Sehab tábornok, a hadsereg főparancsnoka. Egy mai Reu- ter-jelentés igazolja a megfigyelők feltevését: hétfőn este Beirutban Fuad Sehab tábornokot hivatalosan is elnökjelöltnek javasolták. A tábornok beleegyezéséről egyelőre nincsenek hírek, ez azonban valószínűleg megtörtént. A legutóbbi órákban Libanonban kisebb incidensekre került sor. A KLM holland repülővállalat egyik autóbuszát például megállították a felkelők. Az utasokat kiszállították, de sem hozzájuk, sem csomagjaikhoz nem nyúltak. Az autóbuszt elvitték — nyilván valamihez szükség volt rá — és néhány óra múlva sértetlenül visszaadták a vállalatnak. „A felkelők az egész eset során rendkívül udvariasak voltak“ — jelentette ki a KLM egyik hivatalnoka. Lapzártakor újabb jelentés érkezett Beirut- ból, amely közli, hogy hétfőn este merényletet követtek el Szarni Szolh libanoni miniszterelnök ellen. Szolh nem sebesült meg, de kíséretének egyik tagja meghalt. Ugyancsak merényletet követtek el — a hírek szerint —- a beiruti amerikai nagykövet ellen.. Az Irakkal kapcsolatos jelentések közül kiemelkedik az a hír, amely szerint Abdul Karim Kasszem tábornok, Irak miniszterelnöke, nyilatkozatot adott a Pravda bagdadi tudósítójának. .Kasszem tette: — Kormányunk politikájának legfőbb célja a nép élet- színvonalának emelése, az ország felvirágoztatásának biztosítása. Az új, ideiglenes alkotmány kihirdetése az első lépés volt ahhoz, hogy Irak népét szabaddá tegyük, Bennünket nem aggaszt az. hogy a nyugati hatalmak nem ismerték el az Iraki Köztársaságot. Szilárdan eltökéltük, hogy utolsó katonánkig, utolsó csepp vérünkig védelmezzük köztársaságunkat. Nincs támadó szándékunk semmiféle más állammal szemben. Tiszteletben tartjuk a más országokban fennálló rendszereket. A legbarátibb szándékaink vannak a szocialista országok irányában — mondotta a Pravda tudósítójának Irak miniszterelnöke. A Pravda megjegyzéseket fűz Murphy amerikai külügyi kijelen- államtitkárhelyettesnek, Eisenhower elnök különmegbízottjá- nak libanoni tevékenységéhez. „Amikor az amerikai agresszo- rok megszállták Libanont, szemben találták magukat a függetlensége védelméért küzdő néppel. A megszállók most leplezett cselszövésekhez folyamodnak. Szeretnék megtörni a nép ellenállását, és ezt a célt szolgálja Murphy libanoni tevékenysége is.” A Pravda ezután így foglalja össze Eisenhower megbízottjának célját: szeretné kiválasztani a Washington számára legmegfelelőbb elnökjelöltet, és azt — amerikai ágyúk csöveinek árnyékában rákényszeríteni a libanoni népre. De hogy a libanoni nép menynyire tisztán látja a cselszövések lényegét — mutat rá a Pravda —, arra az is jellemző, hogy Murphyt (Folytatás a 2. oldalon) Megkezdődtek az előkészületek augusztus ZO-ra hez, hiába, a nők értenek legjobban. ök rendezik meg Szentendrén és még néhány nagyobb helyen a divatbemutatókat, több községben önálló műsorral mutatkoznak be. Pontos tervek még nincsenek, hogy ki kivel méri össze erejét, de nem maradnak el a sportversenyek sem. És hogy ne mindig csak a megszokott Versenyszámok legyenek, a kicsik szórakoztatására rollerversenyek, tréfás gyerekszámok is lesznek. Megérkezett hazánkba a világhírű Nyírfácska táneegyüt-, tes, a magyar közönség jó ismerőse. Első fellépésük július 31-én, csütörtökön lesz az Erkel Színházban. A Nyírfácska táncegyüttes magyarországi tartózkodása idején vidéken is több helyen bemutatja műsorát ÉPÜL A KULTÚRA HAJLÉKA November 7-re elkészül a jászkarajenői művelődési ház. Részben társadalmi munkával, részben a községfejlesztési alapból épül. A nagytermen kívül még hét helyiség lesz benne és a gondnoki lakás (Gábor Viktor felvétele) .........................................................................................................................................mimiim....mm G yermekek számára is diabetikus konzerveket gyárt rövidesen az ipar - Több alkoholmentes üdítőital lesz A konzervipar a háború utáni évekhez képest nagy mértékben fejlődött. Termékeivel külföldön is jó hírnevet vívott ki. Az Élelmezésügyi Minisztérium tájékoztatása szerint a konzervgyárak rövidesen gyermekek számára is gyártanák köntefVekét. A termékeik választékát a diabetikus készítmények forgalombahozataláva] bővítik. Növelik a levesek, a kész- és a félkész ételek készítését is. A magyar konzervipar a brüsszeli világkiállításon elért nagy sikerével méltán számíthat arra, hogy legyőzheti a hazai vásárlók idegenkedését. A konzervipar az alkoholellenes kampányhoz kapcsolódva, többféle üdítőitalt, gyümölcslevet, szörpöt hoz forgalomba az idén. A tájékoztatás szerint a mennyiség többszörösen meghaladja az 1—2 év előttit. A Budapesti Ipari Vásáron bemutatott és nagy sikert aratott üdítőitalok gyártása már megindult. Különösen jó eredmény várható a málna és a szeder feldolgozásánál. Hetvenezer szovjet karóra érkezik A közönség az elmúlt években igen megkedvelte a rendkívül pontos szovjet karórákat, elsősorban a Pobjeda órát. A szovjet—magyar árucsereforgalom keretében még ebben az évben újabb óraszállítmányok érkeznek a Szovjetunióból, összesen mintegy 70 ezer karóra. A már ismert Pobjeda típusok mellett Sport, Moszkva és Káma típusú órákat is szállít a szovjet külkereskedelem. A Német Demokratikus Köztársaságból az olcsó 200— 220 forintos kőnélküli órákból az idén még több szállítmány jön. Vielnami ezüst dísztárgyak Az óra- és ékszerboltokban az ízléses kínai bizsuáruk után rövidesen vietnami ezüst- és lakktárgyak árusítását is megkezdik. Szebbnél szebb ezüstkészletek, virágtartók, szipkáit, mandzsettagombok, cizellált ezüsttárgyak és gyönyörű kézi kidolgozású, lakkozott faáruk találhatók a vietnami dísztárgyak között. A vártnál lényegesen kedvezőbben alakult az ország gyümölcs- és zöidségellátása A nyáreleji aszályos időjárás miatt a gyümölcs és a zöldség termelésben jelentős csökkenésre számítottak a szakemberek. A kiadós esőzések azonban kedvező hatással voltak a termésre, s mint a SZÖVOSZ Mezőgazdasági Termékeket Értékesítő Igazgatóságán közölték, az időszakos, nagyobbrészt az esőzések okozta zavaroktól eltekintve, a főváros és a vidék ellátása egyaránt megfelelő volt. Kielégítő mennyiségű és minőségű áru került az üzletekbe, sőt export-kötelezettségeinek szakemberek fáradhatatlanul, kedvesen, okosan magyaráznak. Tisztábbak az üdülök is, javult az ellátás. Mégjs szóvá kell tennem néhány szépséghibát is, bár nem akarok „vasár- és ünneprontó” lenni. C SÜTÖRTÖK. Váltás az üdülőkben. Sokan érkeznek vonattal Marosra is. Menetrend szerint 10,45-kor kell indulnia a révnek. Menetrend szerint. Ugyanis a személyzet éppen motort javít. Az újságíró hasznosítani szeretné a várakozás keserves idejét. A vezetővel szeretne beszélni. Talán döcög az alkatrészutánpótlás, segíteni lehetne a bajokon. Az újság jó segítőtárs. Az újságíró kosarat kap. A vezető nem akar interjú-alannyá válni. „Nem érek rá” —• mondja. Ez persze érthető — csak ne tenné hozzá: „műszaki hiba, nem lehet belekötni”. Bs összemosolyog a szerelővel... Szemmel láthatóan büszke. Erős ember. A kikötőnél egyre több az átkelésben reménykedő utas. Egy járat kimarad... Hiába. Nem lehet belekötni, műszaki hiba. Séta a dunaparton. Messziről varázso- san szép, kedves a part, közelről elkeserítő, kiábrándító. A strand szegényes, kicsi, kopott. A parton végig törmelék, szemét. A szabad strand elhanyagolt, rendezetlen. Tábla van elég: ,.a szemét lerakása tilos”. Csak éppen ellenőrzés nincs. A tábla önmagában úgylátszik hatástalan. Az emberek nem madarak, nem ijednek meg az ilyen ártalmatlan „madár- ijesztőtől". A táj történelmi levegője, a várral koszorúzott hegy, a méltóságteljesen hömpölygő folyam a hegyek szoros . sorfala között és ez a kicsinyes, elvadult part: kiáltó ellentét. Hát miért kell pirulnunk a külföldiek előtt? rpSTE MOZI. . Az a-j ország minden részéből ■ idesereglő üdülők frissen érkezett csoportjai elzarándokolnak a kultúra modern templomába. A szünetben aztán bosszankodó emberek tucatjai hagyják ott az előadást. Az üzemvezető gépész kitűnő, régi szakember. Érti, szereti a mesterségét. Igazán nem tehet arról, hogy a Dunakanyar szívéhez ilyen szívtelenek az illetékesek és Vi- segrádon is egy kes- keny-mozi „látja el" a film iránti érdeklődés kielégítését. Olyan is. Hát nem látják Visegrád jelentőségét? Hogy lehetnek ilyen rövidiá- tóak a vezetők? Hangsúlyozom, ezek csak szépséghibák ... E szépiákét el lehet és el kell tüntetni. Nem kerül sok pénzbe, csak jóakarat kell, a város iránti szeretet. Visegrád megérdemli. Történelmi múltunk egyik központja, a Dunakanyar gyöngye. A „gyönggyel” nincs is baj. Csak a foglalaton kell javítani. Szántó Miklós Visegrádi mozaik 1 T/ IS EG RÁD. Vall V sárnap. A túl- | zsúfolt hajók ontják | a kirándulók ezreit. 1 A gépek fáradtan li- | hegnek, nagy a me- ! leg. A várhoz vezető | úton, a szerpentine- | ken végtelennek tűié nő menet. A duna- ! parton is ki lehet | tenni a táblát: „meg- ! telt”. A komp mé- ! gis fáradhatatlanul | hordja át az újabb | és újabb csoporto- § kát Nagymarosról. | Autóbuszok érkéz- lé nek. Németek, ro- | mánok, franciák, | csehek, bolgárok, | szovjet emberek. Éléi ragadtatott sóhajok, | a Dunakanyar szép- | sége lenyűgöz min- I denkit. A Mátyás- § fej a karcsú oszlo- ! pon fényképezőgé- | pék ostromgyűrűjé- | ben áll egész nap. | Az arc most szinte | elégedett. | Visegrád. Üdülő- | központ, kedvelt ki- ! rándulóhely, idegen- | forgalmi vonzóerő. | Sokat fejlődött. A | vár környéke rende- ! zettebb, folyik az | építkezés a Salamon- | tornyon, az ásatások | egyre gazdagodó | anyagában gyönyör- ! ködhetnek az érdek- 5 lödők és a lelkes Megkezdődtek az előkészületek augusztus 20-a megünneplésére. Tegnap délután a megyei tanácsnál tartott értekezletet a Hazafias Népfront megyei emlékbizottsága. Bírálják, mérlegelik azt a sok színes ötletet, okos kezdeményezést, ami a helyi szervezetektől beérkezett. Reggel mindenütt ünnepi zenés ébresztővel kezdődik a műsor. Délelőtt, általában minden községben, városban, önálló gyűléseket tartanak, ahol a képviselők, a megyei, vagy a járási tanács és pártbizottság munkatársai emlékeznek meg alkotmányunk jelentőségéről. Nagyobb ünnepi gyűlés = lesz Monoron, Tápiószent- mártonban és Vácott. Ezen a napon tartják névnap-; jukat az Augusztus 20, és az] Alkotmány nevű termelőszö-! vetkezetek. Délután szerte a megyében i munkás-paraszt -találkozók i lesznek. Ezenkívül a délután a I szórakozásé. A szabadtéri szín- I padokon, sportpályákon rende-; zendő műsorokhoz már meg- i jelentek a műsorfüzetek, és az j üzemek, termelőszövetkezetek j színjátszói megkezdték a pró-; bákat. A nőtanácsok ebben az év-: ben is segítenek a rendezés-1 ben. Pár szál virággal, terített j [ asztalokkal otthonossá tenni a; I szabadtéri rendezvényeket, eh- j is eleget tudott tenni a vállalat. Rendeződött az iparvidékek gyümölcs- és zöldségellátási problémája is. Borsod és Veszprém megyében, Tatabánya környékén — ahonnan az elmúlt években a legtöbb panasz érkezett —, általában folyamatos volt az ellátás. Naponta friss és jó minőségű áru került az üzletekbe. Az elmúlt éveknél lényegesen jobb volt a Balaton vidék ellátása is. Az iparvárosok közül egyedül Özdon mutatkoznak még most is zavarok. Ennek okát a közeljövőben egy, a Belkereskedelmi Minisztérium és az igazgatóság szakembereiből alakult bizottság megvizsgálja, s rövid időn belül orvosolják a panaszokat. A bőséges árukészlet lehetővé tette, hogy a földművesszövetkezetek érvényesítsék árszabályozó szerepüket. Az időszakos hiányok kihasználására spekuláló magán- kereskedők ellen nagy árutömeg gyors szállításával védekeztek. A módszer különösen az iparvidékeken hozott : jó eredményeket. Általában : 1—3 forinttal sikerült ilyen i módon leszorítani az árakati A következő hónapokra ugyancsak zavartalannak Ígérkezik az ellátás. Hiányra lehet számítani sárgabarackból és fejes- káposztából. i Sárgabarack ugyan megfelelő mennyiségben állnaK rendelkezésre, de a minősége, amelyet a szeles, aszályos, majd esős időjárás erősen lerontó't, általában nem felel meg a fogyasztók igényeinek. A fejeskáposzta hiány csak átmeneti lesz. A késői fajták érése után ebből is megfelelő mennyiséget szállítanak az, üzletekbe. Paradicsomból, paprikából inkább értékesítési nehézségek vannak, mintsem ellátási zavarok. Mindkét cikkből minden igényt ki tudnak elégíteni, s ■ igen jelentős tételeket szállí- \ tunk külföldre is.