Pest Megyei Hirlap, 1958. június (2. évfolyam, 128-152. szám)
1958-06-01 / 128. szám
rrst MEC\ i&tirlap 1958. JÚNIUS 1. VASÁRNAP VITAFÓRUM Járásunk csaknem minden községében ez idő szerint kultúráiét folyik. A különböző művészeti területen működő kultúrcsoportok minőségi és létszámbeli fejlesztése minden művelődési ház elsőrendű feladata. A sok szakköri foglalkozás, próba és tömegszervezeti munka egész héten látogatottá teszi jóformán az ösz- szes helyiségeket. Népi tánccsoportjaink és népi együtteseink igen sok társadalmi, politikai és szervezeti feladatot oldanak meg, ünnepélyeinket mindig ők teszik széppé, színessé. Gazdaságilag azonban száz százalékig ráfizetésesek! Egy-egy felkapott községi tánccsoportot ezenkívül a járás sok megmozdulásához utaztatják. Utazás, ruha, ellátás vagy még egy szerény málnaszörp is — az előzetes ígéreten túl — kizáróan a küldő művelődési ház gondja. Az autóbusz hallatlanul drága. Hányszor megfogadtuk már! nem visszük a csoportokat versenyre, fesztiválra, távoli összejövetelekre. Néhány perces vagy félórás szereplések ezrekbe kerülnek. Valljuk meg őszintén, értünk az emléknapok megrendezéséhez. Nőnap, gyermeknap, anyák napja, pedagógus nap, különböző hetek és hóaz előadásból és így tovább. Szívünk akármennyire is a szervezeteké — ha valameny- nyit engedünk a szokásos százalékokból, hovatovább rádöbbenünk, hogy a művelődési ház pénzügyi egyensúlya heteken belül felborul. Meg kell mondani felettes szerveinknek, hogy a költségvetési rend betartása értelmében nincs jogunk lemenni például táncmulatságnál a szokásos 20, hivatásos művészek előadásainál a 15 százalék alá. A művelődési házak belső rendje és tisztasága, berendezésének karbantartása, megóvása járásunk területén is sok gondot okoz kartársaimnak. A rendezvények és foglalkozások sűrítése, a látogatottság emelése természetesen fordított arányban van a berendezés megóvásával és tisztaságával. Egyes községekben az asztaliteniszezők valósággal kikövetelik — bármilyen más szakköri foglalkozás zavarásával — a nap minden szakában való szobasportolást. Ilyen körülmények között az állandó tisztaságra való törekvés nem egy személynek, hanem valóságos takarító brigádnak a jelenlétét követeli meg. A gondnok, vagy takarító tiszteletdíja, fizetése igen alacsony, ezért díjas vagy díjtalan rendezvények után külön munkadíjat érdemel. De elő kell teremteni a fedezetet a rongálódások, törések helyrehozatalára is, mert legtöbbször nincs gazdája az „esetnek”. Hiba van a takarékosság terén is. A látogatók általában azt szeretik, ha az összes létező lámpahelyeken ég a villany, még kisebb szakköri foglalkozásnál is. A villany nem kedvezményes — a havi számla nagy része pedig az egész heti ingyenes látogatásra esik. Művelődési házainknál mindig első a villanyszámla kifizetése és csak utolsó sorban jönnek a személyi kiadások — ha van a pénztárban fedezet. Járási kultúrházunknál az állami támogatás igen alacsony, teljes összege a béralap 45 százalékát sem éri el. (Ugyanez Vácott 94 százalék.) Járási kultúrhúzunk 99 százalékban á székhely község dolgozóinak szórakoztatását, kulturális igényeinek kielégítését szolgálja, de mivel a neve „járási”, a községi tanács alig se-) gíti anyagilag. Pedig az ellen- ; forradalom után nélkülözhe-! tetten színpadtechnikai pót- j lásra eddig 3000 forintot for-; dítottam terven felül, mert ez j a „beruházás” egyszerűen nél- i külözhetetlen volt a színház- j termi rendezvényekhez. Sem j erre, sem más felszerelésre i eddig nem sikerült a községi I vagy megyei tanácstól hozzá- j járulást kapni. Amíg a gazdái-! kodás kiadásai szinte folya- i matosak, addig a bevételek i nagyon is évszakhoz kötöttek. Ezen a mezőgazdasági vidéken az „uborkaszezon” elsősorban a művelődési házak pénztári bevételén mérhető le. Ma még az a helyzet, hogy a gazdasági ügyek lebonyolítása sok időt vesz el a vezetéstől. Nehézségeink nemcsak e járásban, hanem más vidéken is fennállanak. Az őszi kötségvetések készítésekor, az állami támogatás megállapítása és szétosztásakor meg kell a módját találni annak, hogy ne legyenek megodhatatlan anyagi problémáink, s végre időnket és erőnket a művészeti vonalon tudjuk érvényesíteni. A kulturális cikkek és beszámolók eddig rendszerint a szépet és a jót, vagy annak kritikáját hozták: helyes volt Welle elvtárs vitaindító, közérdekű felszólalása, azaz, mondjuk el azt is, ami a függöny széthúzása után, a „szürke” hétköznapokon történik. A művelődési házak falain belül sok társadalmi, szervezeti, politikai, ismeretbővítési feladatot lehet és kell megoldani. Ennek nélkülözhetetlen előfeltétele a szilárd gazdasági alap. Az eddig megjelent hozzászólások is erre hívták fel a közvélemény figyelmét. Mi, művelődésügyi dolgozók ezen a téren is várjuk az illetékesek hathatós segítségét. Várallyai Bélr Nagykáta járási kultúrotthon-igazgató EGY ÖTLET ÉS MÁS SEMMI.. tisztes családokra zúdul.:. A lány lelkében, jellemében nincs változás. Ami vele történt, nem lényének átformálása, csak „plasztikai műtét”. Ezért itt sincs probléma. Végül a jótékonysági sorozat harmadik tárgya: a lakással boldoggá tett házaspár. Igaz, hogy az asszonykával vétkezve váltja meg belépőjét az ezredes az emberek társadalmába. „Végre!” Gondolhatná az olvasó, itt lesz a konfliktus. Hiszen azt már sokszor megírták, hogy valaki a jótevőjét becsapta és arról is olvashattunk egyet- mást, hogy az emberek nehezen bocsátják meg a velük szemben „elkövetett” jótettet. Itt új lehetőség kerülne .:. A Sátán visszaél saját jóságával és elcsábítja az asszonykát. IL letve várjunk ;.; Az asszony csábítja el a Sátánt. Hogy miért? Nem derül ki. A szegény fiatal férj pedig meg sem tudja a dolgot. Az író önmaga fosztja meg magát a drámai összecsapás valamennyi kínálkozó lehetőségétől. Ilyenformán a jótékonysági alanyok passzív tárgyak csupán, puszta kellékek egy bűvészmutatványhoz. E ttől persze még lehetne éles, jó komédiát írni. Például ha a városka vezetői emberek lennének. Sajnos, azonban csak panoptikum figu. rák, akik maguk is tehetetlen szemlélői az eseményeknek. Nem kerül harcba a Sátán a püspökkel, a tábornokkal, a polgármesterrel, a főszerkesztővel, akik a városka képviselői, az „angyali” ördöggel szemben. Lomb ezredes úgy „jó”, mint egy csillagkeresztes hölgy, aki részt vesz a kor- mányzóné jótékonysági akcióján. Ha jósága emberszeretetté mélyülne, harcba kellene indulnia a kor hazugságai ellen a püspökök és a többiek ellen: Az öreg plébános se csak közvetítő lenne.:. Nincs igazi szerepe a komédiában, (hogy mégis nagy szerep, az Pécsi Sándor remeklésének érdeme). Se jellemek, se konfliktus! Nincs, aki vérében, sorsában hordozzá a gondolatot, az ötlet úgy lebeg — szinte súlytalanul — mint a szappanbuborék: Lomb ezredes 1940-ben tér meg és lesz magyar honpolgár. Ördögi korszak ez. A háború már folyik, a magyar uralkodóosztály ugrásra kész, a térjen vissza eredeti foglalkozásához, mert távozása veszélyezteti a közerkölcsöket. A derék tisztek parttalanul áradó szerelmi szenvedélye majd a ^iiiuMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiuiiiiMiiiiiuniMMiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiMimiitHiiiiuiiHiiiiiiniuiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuuiiiiiiiiiiiitiiiiMiiiniiniHiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiniiiiiiiiiinliMimimimiiiiiiiimiiimimiiimiiiiiiminiiiiiiiiiiiiimiiiiiiimimmiiimimim napok, béke és barátsági estek, tömegszervezeti rendezvények hívják a dolgozókat a művelődési házakba; _ Igyekszünk egyik műsorral túltenni a másikon. Szívesen tesszük. Haza- íiságra nevelünk, szocializmust építünk a kultúra eszközeivel. A műsorok, ünnepélyek természetesen díjmentesek. Mivel önellátók vagyunk, valahol meg kell keresni a művelődési ház fenntartásához szükséges összeget. És itt a malomkő, mely között sok kultúrotthonigazgató őrlődik: Színjátszó csoportjaink megfelelő darabválasztás, nagyon ügyes rendezés és játék után jó szervezés mellett komoly bevételt nyújthatnak. Igen ám, de az öntevékeny színjátékot legtöbbször valamelyik szervezet vagy szövetkezet neve alatt szeretnék „futtatni”, annak ellenére, hogy a művészeti, vagy szakkörvezetőket végeredményben a művelődési ház fizeti. Újabban azt a tanácsot kaptuk felettes szerveinktől, hogy a művelődési házak adjanak meg minden lehetőséget a különböző — KISZ, nőszövetség, fmsz — kultúrcsoportok működéséhez, bemutatkozásához, segítsük őket szakmailag és tartsuk fenn magunkat a „százalékból”: Az előadás előtti sok próba világítási, takarítási és fűtési kiadásai természetesen a művelődési házat terheli. Előadás előtt jön az alkudozás; iskolával szemben ne kérjünk százalékot, gimnazisták nyaralni mennek ebből Vincent Winter Jele.net a Csendes Don I. című magyarul beszélő, színes szovjet filmből, amely rövidesen nálunk is bemutatásra kerül szakadék szélén topog és attól fél, kimarad a koncból. Csodálatos szatíralehetőség! S mind. ebből nem látunk semmit. Ez nem fér a buborékba. A jellemek hiánya, a konfliktus elmaradása kihat a darab szerkezetére is. Mire az író felvázolná az eseményeket és kezdődne a dráma, „elhasznált” két felvonást. Ettől úgy kifárad, hogy gyorsan, erőtlenül befejezi. A Sátán jósága nem old meg, nem kavar össze semmit: a vétke épp ilyen langyos. Egy ötletre való szappa- na volt, háromfelvonásos buborékot fújt belőle. Ez persze érdekes mutatvány, ha tetszik bűvészet. Gyárfás tehetségéhez ez kevés. Szellemesen beszélget, de végül sajnálatosan keveset mond. Kár érte. G Várfás kitűnően érti a színpadot, kulturált, szellemes szerző. De.:. A mesterség tudása önmagában kevés; Szív is kell, szenvedély és szenvedés. Nagjon kell szeretni az embert és nagyón kell gyűlölni a poklot, ami az embert nyomorítja. Csakhogy a pokol Gyárfásnál mindössze a Sátán előbbi lakhelye, az ördög maga az író „elegáns ürügye”. Ez kevés az üdvösséghez, a menybemenetelhez. Hogy is mondja József Attila? „Aki dudás akar lenni, Pokolra kell annak menni., De nem így. Szántó Miklós liiiuiHiiiiiiiiiiitiiiitiiiiitiiiiiiiimiiiiiiiiiiiimfimiiiiiiiiimui Silvana Pampanini a közelmúltban fejezte be legújabb filmjét, a Bolivar szerelmét. A filmet Mexicóban forgatták Mohammed Bibi JÓL SIKERÜLT MENYEGZŐ az Időzár című angol film főszereplője, játékával rövidesen megismerkedhet a magyar közönség is hatóan leverték Aini szavad. Lopva méregették anyjukat. Aini egészen elváltozott, fojtott hangon, szinte egy szuszra hadarta: — Az én gyerekeimről senki se mondja, hogy éhenkórászok ... Hogy csak zabálni megyünk a lakodalomba. Azért, mert szegények vagyunk, a tisztességből nem engedünk. „Az ilyen szegényeknek — tűnődött Omár —. mint mi vagyunk, élni annyi, mint enni. Más öröme úgy sincs az embernek, csak amit megeszik.” Akik korábban érkeztek, már jócskán megtöltötték a szobát, de még mindig tovább özönlöttek az asszonyok. Az újonnan érkezették már a fal mellé szorultak. Szemükkel majd felfalták a meny asz - szonyt, aki mereven ült székén. abban a ■pózban, ahogyan a hagyomány és a szokás megkívánta. Arannyal hímzett fátyol takarta el arcát; egy világért meg nem szólalt volna. Mozognia ugyan szabad volt, de csak keveset, s azt is úgy, hogy mielőtt magára vonná a figyelmet, már újra mozdulatlanságba merevedjék. A szokás azt is megköveteli, hogy a menyasszony ne áruljon el semmit érzelmeiből. Ez, akit most itt bámultak, egészen kifürkészhetetlen volt; a hagyomány különben is olyan súllyal nehezedett rá, hogy valósággal kővé meredt, még a pilláját sem merte megreb- benteni, Egyenesen ült a székén, nyugodt volt, alakja még csak meg sem rezdült, lélegzete alig-alia emelte meg keblét. Fejdiszén szikrázott az arany hímzés s a rátűzdelt kagylódisz; fátyla a csúcsos süveg hegyéről vállára omlott. s elrejtette arcát a kíváncsi tekintetek elől. Olyan volt, mint egy arc nélküli bálvány. A menyasszony arcát csak néhány asszonynak mutatták meg. Ehhez azonban a bemutatás tisztjét ellátó rokon beleegyezése is kellett, mert a menyasszony maga mozdulatlan maradt, mintha mély álomba merült volna. Mikor a fátyol fellebbent, mozdulatlanságba dermedt arca és lezárt szeme pgy pár pillanatra mintha felragyogott volna az ékszerek és selymeik fényében. Homlokán csillogott a gyöngyház, ajka kárminvörös, arca rózsaszín volt. Fehér karja, melyet ruhája szabadon hagyott, mint a hó világolt a drága anyagok között. Gyűrűkkel megralkott kezét térdén nyugtatta; ujjattól a könyökéig finom, hennával festett hálószerű rajz ékesítette. Tenyere és körme szintén festve ■ volt. És milyen szemérmesen, milyen szenvtelen közönyösséggel ült! Mintha semmi lköze sem lett volna mindehhez a pompához, díszhez, melyet rajta, körülötte, érette fejtettek ki. A házban a sak mind egyszerre csivitelt, egyszerre kérdezett, egyszerre felelt. A földszint felől vagdalt hús és pecsenye finom illata terjengett. A gyerekek orrát megcsapták a szagok, egyszerre nem bírtak magukkal, egymás után ugráltak ki az ablakon. Az udvaron már terített asztalkák várták a gyerekhadat; a vendégek hatalmas birkahúsokat halásztak ki a sáfrányos mártásból. Jaj, az a sok finom hús! Pedia a kuszkusz, s hozzá a datolya és tojáskörítés még csak ezután következik. Meg kell adni. Hazna néni nemesük érti, hanem meg is adja a módját! Egyik-másik asszony öt ujjúval nyúlt a tálba. A zsíros falatóktól megolvadt ajkukon a festék. Omár azon kapta magát, hogy nagynénje észrevette. Abban a pillanatban már el is kapta karját a néni lágy keze, s hirtelen kiemelte a kavargó gyerekseregből. — Eredj, ülj az anyád mellé — súgta neki egészen közel hajolva hozzá. — Ott van, ni! Ujjúval Aini felé bökött. — Eredj, mert ha nem sietsz, elfogy minden! Omár fürgén befurakodott az asztalkák körül összezsúfolt vendégseregbe. Ahogy meglátta Aini, odaszólt hozzá: — Hát itt vagy! Látszott rajta, hogy nem nagyon örül neki; azt hitte, akkor viselkedik helyesen, ha a többi asszony előtt szigort ábrázatot ölt. — Ülj ide! Egy kicsit félrehúzódott, él A z alapgondolat szellemes: „Az emberek a bűnöket valahogyan csak megbocsátják, az erényeket soha.” És hozzá mindezt a szegény, nyugalomba vonult Sátán mondja ki, aki mint jótékony erényhős megbukott és hogy befogadják maguk közé az emberek, végül vétkezni kénytelen. Ugye lélek, zetelállító ötlet? Gyárfás Miklós „vásott komédiája” Lomb ezredes menybemenetele a Madách Színház új magyar bemutatója, erről szól. Ügyesek, szellemesek a párbeszédek is. Két emlékezetes színészi alakítást láthatunk. Uray Tivadar a Sátán szerepében remekel, Pécsi Sándor egy jóindulatú falusi plébános alakját mintázza meg felejthetetlenül. És mégis csalódottan kel fel helyéről az ember. Miért? Á fő ok: a konfliktus gyengesége. Lomb ezredes — „a Sátán” — műtermet ad egy szegény festőnek, képet vesz tőle... Mi történik ezzel az emberrel? Boldog lesz, vagy boldogtalan? Fel sem merül. A kis prostituáltat, a városka „szerelmi egyetemének” közkedvelt és hivatásos tanárnőjét erényessé varázsolja, majd leányává fogadja az ezredes. A lány körül adódik összeütközés: a kisváros helyőrségének parancsnoka, az ostoba tábornok azt követeli, hogy Fontos feltétel a szilárd gazdasági alap \ Mrom asszony a háza_ í kát járta sorba, egy kikiáltó | meg az utcákat. Menyegző \ lesz, hirdették mindenfelé. Aini és három gyermeke: \Auisa, Omár és Mérjem szin- ; tén hivatalosak voltak a la- ; kodalotnra, Hazna néniékhez. \ Omár eleinte el sem akarta I hinni. Hát hogyne, hiszen \ annyi csodálatosat beszélték \ már összevissza róla odahaza. '■ A fiúcska fejében a lakoda- \ lo-m lassacskán azok közé az ; események közé sorolódott, | amelyekről annyit lehet be- | széln.i, hogy szinte belekábul \ az ember, de persze meg soha \ nem történnek. Túlságosan \ szépre, nagyszerűre színezték \ képzeletükben. Ráadásul Auisa még meg is í járta a készülő esemény szín- í helyét, s most nem győzte elő- ! sorolni, hogy mi mindent lá- \ tott ott. Aini és a kicsinyek \ hitetlenkedve hallgatták, <le- \ hogy is hittek volna a fülülk- I nek. — De nemcsak ennyi ám j az egész, gyerekek — szólalt \ meg végre Aini. \ Néhány pillanatra ő is át- \engedte magát az álomnak, s i most hirtelen olyan mozdula- \ tot tett, mintha a színes áb- l rándképet el akarta volna hes- \ segetni. j — De nem ám. gyerekek — \ folytatta. — Figyeljetek csak ianyátokra. Kóstoljátok meg, i amivel kínálnak benneteket, \ de mindenből csak csipegesse- \ tek. I A gyerekeket szemmel lát-