Pest Megyei Hirlap, 1958. március (2. évfolyam, 51-76. szám)
1958-03-01 / 51. szám
PffT Mt'Cl' k/{ irtai) 1958. MÁRCIUS 1. SZOMBAT Szaporítják a dunai csukát Bács megye dunai szakaszán a megyei tanács halászati felügyelőjének kezdeményezésére — az idén kísérleteket kezdenek a halállomány javítására. Az utóbbi években ugyanis nagy mértékben elszaporodtak az apró, értéktelen halak, s a kifogott halmennyiség majdnem 70 százalékát csak másodosztályú áruként értékesíthették. Elsősorban a csuka elszapo- rítására törekednek, hogy ez a ragadozóhal kipusztítsa az értéktelen, apró halakat. Minthogy a Dunában kevés a csuka, mesterségesen szaporítják. Tavaszi íváskor nagyobb mennyiségű csukát füg- nak, s a lefejt petéket kisebb ivatókban helyezik el. Ivatók- ban előnevelt, megerősödött kis csukákat helyeznek ezután a Dunába. HÁROM ÚT Ifjúmunhúsoh között a Budakalászi Textil müvekben Minden ember életéről regényt lehetne írni, érdekes regényt, de egyformát soha. Ahány ember, annyiféle az életútja. A minap mondta nekem egy idős kommunista munkás: „Ha valaki fiatal korában megismeri a harcot a szebb életért, és van ereje küzdeni, győzni fog.” Ezek a gondolatok kergetőz- tek fejembe, amikor a Budakalászi Textilművek ifjúmunkásaival beszélgettem. Jó úton Vékony hóréteg borítja az épületek tetejét, de a tavasz már incselkedik a téllel. A Budakalászi Textilművek egyik irodájában ülünk, csend van, csak a gépek rezegtetik a sima üvegtáblát. Az asztalnál pattanásos arcú, nyakigláb, 20 éves fiú ül. Kiss Sándor. Ő a KISZ-titkár. Vele beszélgetünk életéről, saját problémáiról és a KISZ-mun- káról. Hosszú hallgatás után buggyan ki belőle a szó. — A legelején kell kezdenem, hogy mindent megértsen — mondja, s az asztal szálét kezdi piszkálni, úgy folytatja. — Géplakatos szerettem volna lenni, de hét általánossal csak esztergályosnak vettek fel. — Miért nem végezte el az utolsó iskolaévet? (Jilni, (S&'uiháíí. ^Ji'űdalúui -j Az élet küszöbén Lehajtja fejét, úgy tűnik, szégyellj elmondani. — Rossz társaságba keve- 1 redtem, elcsavarogtam az is- ! kólából. Pecázni jártam a Du- 1 nára, meg fákat . állítgattam a 1 kuglipályán. A pénzt meg el- I szórakozíuk a haverokkal. 1 Aztán három barátom rásze- | dett, menjünk országot látni, í Engem is húzott a kíváncsi- 1 ság, belementem. Megszök- 1 tünk hazulról, kis batyuval a 1 kezünkben, és elindultunk. \ — Hová? i — Cél nélkül. Felkapasz- í kodtunk arra a vonatra, ame* f lyik éppen indult. Bejártuk a \ fél országot. Szalmakaziakban ; aludtunk, aztán elfogyott az | ennivalónk . . . Gondoltuk, \ mégiscsak jobb otthon a me- \ leg ágyban és az asztal mel- l lett, ahol anyánk elénk rakja ! az ételt, s így visszajöttünk I Budakalászra. f Megáll a szóval, tekintete- : met figyeli; — Nem is voltam DISZ-tag. ; A három barátom kalandból : kalandba sodort. Hogy mikel : csináltunk, már nagyon szó» | gyellem;. . — Ilyen előzmények után i hogyan lett KlSZ-titkár? Ml : lett. a három barátjával? . _ s — Mindhárman disszidáltak. | Ennek köszönhetem, hogy fel* ! hagytam a régi élettel és jó | útra tértem. Most már belá- I tóm, hogy a rossz társaság I miatt nem végeztem el a 8. | általánost, miattuk nem ]<*- | hettem az, ami szerettem voi- | na. | Kiss Sándor tele van ambí- ! cióval, energiával. 1956 vé- ! gélg ezt a tulajdonságát rossz | úton igyekezett „értékesíteni’1. | De 1957 óta, mióta becsüle- 1 les fiatalok társaságába kp- I rült, sokszor este 9—10 óráig I bent van a gyárban, a fiata- | lókkal beszélget, a KISZ- I munkát szervezi. Akar, sokat j akar dolgozni, most már igaz I célért Igaz, vannak még hi- i bái, néha kapkodó, nem felég. | Só megfontolt, mindent egy- ; szerre szeretne. Az akadályok ! leküzdéséhez még nincs elég | ereje, akarata. Azt szeretné, 1 hogy a KISZ-munka egy csa- | pásra megjavuljon. Ez pedig j nem megy. Be kell látnia, hogy i csak úgy lehet a becsületes, l de különböző típusú embere- | két összekovácsolni, hogy ha | sokkal gondosabban, megfon- ! toltabban dolgozik. | „Ahogy lesz ügy lesz“ | A nagy szövőteremben lép- I kedünJk. A szövőgépek között | Kun Anna fiatal, mindig mo- I solygós arcú, 16 éves lány | sündörög. Két éve dolgozik | az üzemben és máris 1500 fo- | rintőt keres havonta. | — Munkahelyemmel nagyon | elégedett vagyok — válaszol a | kérdésre. | — És a pénzzel hogyan jön | ki. mire költi? | — Leginkább ruhára. Haza | nem nagyon kell adnom, mert | anyám is jól keres. 1 Fél óráig faggatjuk, mivel | nincs megelégedve. Mindenre | azt mondja: „nekem úgy jó, | ahogy van”. | — Ilyet még nem láttam ... | — fordul ki végül számból a I sző. | — Pedig én ilyen vagyok — | feleli csípősen. | Kun Anna kiváló ifiúmun- ! kás. Munkahelyén szorgalmas, | de borzasztó, hogy mindennel | elégedett. Nincs további célja. | Komoly pénzösszeget kap 1 munkájáért, talán ez az oka. | hogy nincs további célja az * életben. Pedig be kell látnia, Rövidesen bemutatásra keiülv Az élet küszöbén című új szovjet film hibák a rendezésben is okoznak bizonytalanságot, annak ellenére, hogy a rendező finom megoldásaival és a film jól eltalált ritmusával elmélyült művészi munkáról és nagy gyakorlatról tett tanúságot. A film végén, amikor a testileg-lelkileg megtört, meggyötört gyilkos azon a földdarabon pusztul el nyomorultul, amelyért embert ölt, egyszerű eszközökkel is megdöbbentő hatást tud elérni. Külön dicséret illeti a színészeket: minden szereplő, még a halványabban megrajzolt epizódszerepek alakítói is kiváló teljesítményt nyújtottak. Az Érdekházasság, bár nem sorolhatjuk a legsikeresebb filmek közé, elgondolkoztató, komoly mondanivalóid alkotás és hatalmas lépést jelent előre a bolgár filmművészetben. (S. I.) A föld, a kiszikkadt termőéi föld képével indul a film. Mi mással kezdődhetne a mohó földéhség és kapzsiság sötét, véres tragédiája ... Régi, százszor megírt, de mindig hálás témát dolgoztak fel a bolgár művészek. Történet ez egy falusi legényről, aki otthagyja szerelmesét egy gazdag házasságért, pénzért, kapzsiságból. Feleségét meggyűlöli és mohó vágyakozása a föld, a pénz után egyre mélyebbre sodorja, a gyilkosságig, a nyomorúságos pusztulásig. Százszor megírt, régi történet, de a bolgár filmművészeknek sikerült úgy fel- dolgozniok, hogy alig veszít érdekességéből. Sajnos, a forgatókönyv nem adott egységes, kerek történetet a rendezőnek és így sok indokolatlan jelenet is belekerült a filmbe, néhol pedig egyes alakokat túlságosan leegyszerűsítve, kicsit naivan jellemez. Ezek a (iiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiittiiiitiNiiiifiniiiiiimniiiiKiHt (J LMHÍRADÓ .................. K EDVEZŐEN BÍRÁLJÁK a f rancia lapok Duvivier Tisztes úriház című filmjét, amely Zola világhírű regényéből ké-< szült és reálisan mutatja be a korabeli burzsoázia családi életét. A film főszerepeit Gerard Philipe és Danielle Da- rieoux alakítja. MARILYN MONROE a hírek szerint új film főszerepét Vállalta el. > hogy egy fiatal sem élhet cé' nélkül. Rómában szedte a csikkeket... Teremről teremre járunk, Túrán La.iost keressük. Mindenki, akivel találkozunk, azt tanácsolja, nézzük meg az öltözőben, ott szokott üldögélni. Végre rátalálunk. Olajosán, maszatosán bújik ki az egyik gép alól. Hosszú, fekete haja a szemébe lóg. míg beszélgetünk. idegesen mozgatja a lábát, nyughatatlan természet. Foglalkozása hengerszerelő. — Hallottuk, hogy disszidált. Miért ment ki? — A középiskolában tanultam politikai gazdaságtant, meg akartam győződni az elméletről gyakorlatban is. — És meggyőződött? — Meg. Nekem elegem volt abból, amit kint láttam. — És hogy éltek kint? — Rögtön elhelyeztek Ma- gentában. egv gyárba. Kétszer annyi fizetést kaptunk, mint az olasz munkások. És ezért nem dolgoznunk, hanem hazudnunk kellett. — Hazudnunk. úgy mondja ezt a szót, mintha a világ legtermészetesebb dolga lenne. — — És mit kellett hazud- niok? — Hogy Magyarországon nyomor van. Ezt azért kellett tennünk, mert Olaszországban erős a kommunista párt. bennünket ellenagitáció- ként használtak fel. — Ha ilyen jól élt. dupla bért kapott, miért jött haza? — A gyárban, ahol dolgoztunk. a végi családos munkásokat egymás után bocsátották el, mert mi kerültünk a helyükbe. Idővel azt is megtudták. hogy tíupia bért kapunk. Ekkor az olasz kormány négy és félmillió munkanélkülit tartott számon. A munkások piegfeny esettek- termünket, el, tellett ■ jönnünk . onnan. És Rómába mentem, ott két napig pénz nélkül kóboroltam, kéregettem és mert nagyon szeretem a cigarettát, csikkszedő lettem Róma utcáin. — Miközben ezt mondja, elegáns mozdulatot erőltetve vei-i le a hamut a kezében tartott cigarettájáról. — 1957 március elején jelentkeztem a magyar követségen, így kerültem haza Túrán Lajos tanult a kinti példából, a magyar kormány lehetővé tette, hogy hazajöjjön. viszamenjen régi munkahelyére. Most is jól keres. Mégsem becsüli meg magát, mindent félvállról kezel, nemtörődöm a munkájában. Buda- kalászon úgy beszélnek róla, ő a falu. no meg a lányok réme. Fiatal, még csak 20 éves. Nem késő. hogy megemberelje magát, csak akarnia kell és helyrehozhatja régi hibáit. Ifjúmunkások — különféle emberek. Mindhármuk előtt szabad az út. rajtuk múlik, akaratukon, hogy az életben hová érkeznek. H. Barta Lajos Nagy sikerrel zárult az indiai kiállítás Pekingben Milliók tekintették meg a gyönyörű indiai kiállítást Pekingben, Kína fővárosában, A kínai sajtó szerint a kiállítás új lapot nyitott Kína és India hagyományos barátságának történetében. India a kiállításon több mint 48 ezer nehézipari terméket, textíliákat, kézműipari készítményeket állított ki káprázatos gazdagságban, bizonyítva India gazdag kulturális örökségét. Rengeteg kiállított tárgy (motorkerékpár, legújabb motorok és szerszámgépek, mozdonyok, repülőgépek és autók) beszédesen szemléltette az indiai ipar sokoldalúságát és rohamos fejlődését, különösen az utóbbi esztendőkben, mióta India független. Rengeteg látogatót vonzottak a világon páratlanul tökéletes lakkáruk, elefántcsontfaragások és igéző fényű selyemáruk is. A kiállítást megtekintő kínai és indiai vezetők egyaránt kifejezték, hogy népeik számára rendkívüli érték a másik barátsága. „Hindi-Chini Bhai Bhai“ (indiaiak-kínaiak testvérek) — hangoztatták, s e mondás a kiállítás jelmondatává vált. Képünk a kiállítás pompás bejáratát mutatja be. 17000 televíziós vevőkészülék kerül forgalomba az idén Az országgyűlés legutóbbi ülésszakán az 1958. évi nép- gazdasági terv tárgyalásán szó esett a magyar televízió fejlesztéséről, a televíziós vevő- készülékek gyártásáról. Bejelentették többek között hogy 35 000 televíziós vevő- készülékkel gyártunk többet az idén és fejlesztjük az Orion Rádiógyár televízió-vevő gyártását. Milyen intézkedéseket tettek eddig, s milyeneket terveznek az 1058. évi erre vonatkozó terv végrehajtása és a televízió fejlesztése érdekében az Orion Rádiógyárban? Erről nyilatkoztak az üzem illetékes vezetői. Az, idén . az Qripn 42 000 komplett televíziós vevő- készülék gyártását Irányozta elő. Ebből 17 000 belföldi forgalomba kerül, a. többit exportálják. Négyféle típusú készülékei gyártanak, köztük az egyiket rádióval kombinált kivitelben. A négy típus közül három gyártása már megindult, a r.egvedik a második félévben kerül szalagra. Az 1958, évre tervezett televízió-vevő termelése kétszerese a múlt évinek. s ezért a gyárban átszervezéseket hajtottak végre. Olyan termelőterületeket állítottak át TV-gyártásra, ahol ma már két emeleten 70 méter hosszúságban szalaasze- rűen készülnek a televíziós vevők. Az új szalagokon a termelés egy-két hónapon belül eléri a tervezett mennyiséget A további fejlesztés érdekében a gyár kutató laboratóriumában több új, teljesen modern, a külföldiekkel egyenértékű vevőkészülék fejlesztése folyik. Műtét hipnózisban Bármilyen titokzatosnak tűnik is fel sokak szemében a hipnózis, segítségével az orvosok mindig új lehetőségekre bukkannak. így például nemrégiben végezték el az első nagy tüdőműtétet hipnózis alatt. A fiatal női beteg, akit tüdőtumorral operáltak, a két és félórás műtét alatt hipnotikus állapotban minden utasítást pontosan betartott. „A hipnózis az egyetlen kábítószer, amely semmiféle veszéllyel nem jár a betegre — állapította meg az orvos. — Ha helyesen alkalmazzák, úgy megszűnteti a műtét előtti aggodalmat, a műtét közben jelentkező fájdalmakat és az utána érzett levertséget.’’ Más esetekben olyan betegeknek, akik súlyos égési sebeket szenvedtek, szinte elviselhetetlen fájdalmakat éreztek, aminek következtében egyáltalán nem volt étvágyuk és sebeik sem akartak gyógyulni; naponta hipnotikus állapotban bebeszélték, hogy nem éreznek fájdalmat, húst, tejet és tojást kívánnak és meg kell hízniok, hogy meggyógyulhassanak. Néhány heti ilyen kezelés után valamennyit gyógyultan elbocsátották. Semmiféle szokásos gyógyszer és gyógykezelés nem használt annak a fiatal lánynak sem, akinek gégeidege rossz elhelyezkedése, illetve az idegre gyakorolt nyomás miatt minden 15—30 másodpercben köhögnie kellett. Nyolc nap után a lány halálosan kifáradt, ekkor kísérleteztek a hipnózissal. Három ülés alatt beleszuggerálták, hogy le tudja győzni köhögési ingerét, először egy percre, aztán tíz percre, végül egy álló órára. Másnap azt az utasítást kapta, hogy csak akkor köhögjön, ha nagyon szükséges. Harmadnap elbocsátották és azóta megszűntek a rohamai. A magyar televízió további kibontakozásának még igen komoly nehézségei vannak. A gyár jelenlegi területén a készülékgyártás nem fokozható. Elengedhetetlen feltétel tehát, hogy az építkezések, beruházások minél előbb megvalósuljanak. befejeződjenek. Fo. kozni kell a vertikális alkatrészgyártást is. mert enélkül a gyártás gazdaságossága nem javítható. Az 1958-as év a magyar televíziós vevőkészülékgyártás fordulatának éve. Ez alatt az idő alatt kell ugyanis megteremteni alapjait annak, hogy az 1960-ra ter vezett évi 100 000 vevőkészüléket legyárthassák.'A tervek végrehajtásához az előkészületek megtörténtek. SZILARD BENZIN Szovjet tudósoknak sikerült előállítaniok a szilárd benzint, amely plusz 50-től minusz 60 C fokig bármely hőmérsékleten szállítható és raktározható. A szovjet Trud című lap szerint a szilárd benzin halmazállapota a méhléphez hasonló, A benzinhez szilárdító anyagot adnak, majd 250 grammos kockákba préselik, mely 95 százalék tiszta benzint tartalmaz, A felhasználás helyén egyszerű préseléssel választják szét a benzint és a szilárdító anyagot, iiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiii'iiiiniiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiin KI HOGYAN LATJA k.«ww- • • • •fri1“*'""*«"-' p -.«■**"TÉrdekházasság TÖBB NYILATKOZAT jelent meg a francia sajtóban John Berry a Rabszolgák láza dása című filmjének a gyarmatokon történő betiltásával kapcsolatban. „A novellát Mé- rimée 1870-ben írta — vetik fel a kritikusok — és most veszedelmes?” Valamennyi nyilatkozat helyteleníti a film afrikai forgalmazásának betiltását. ANNA MAGNANI, a világhírű olasz filmszínésznő néhány éve Oscar-díjat kapott a Tetovált rózsa című filmben nyújtott alakításáért. A kiváló filmszínésznö most újra esedékes a díjra, a Cukor György rendezésében készült Éles a szél című film főszerepéért. A BUDAPEST FILMSTÚDIÓBAN érdekes művészi ismeretterjesztő filmet forgatnak Derkovits Gyula, a nagy magyar festőművész munkásságáról.