Pest Megyei Hirlap, 1958. január (2. évfolyam, 1-26. szám)

1958-01-22 / 18. szám

2 P"&ttrlap 195«. JANUAR 22. SZERDA kis hitei AZ ARGENTIN külügy­minisztérium szóvivője hét­ion kijelentette, hogy Ar­gentína „elutasítja a Fa!k- land-szigetekre és az An-, tarktisz argentin szektorá- i ban, az 25. és 75. délkör kö- i ■ zött levő többi szigetre vo- ) natkozó angol követelést”. A | külügyminisztérium valószí- J nűleg rövidesen nyilatkoza­tot tesz ebben a kérdésben. I COLOMBÓI HIVATALOS ) személyiségek szerint o3 j Egyesült Államok és a Szov- i jetunió rövidesen egyez- j ményt köt Ceylonnal az or- i szag két legnagyobb folyója által öntözött völgyek fej- | lesztéséről. Ezek szerint az I amerikaiak a Mahaveli, az J oroszok pedig a Kelani folyó i völgyét fejlesztenék. AZ OUED FODDA-I véres | ütközet után a francia had- ) sereg több ezer főnyi erők j összevonásával nagyszabású | hadműveletet indított meg a J támadó algériai felkelőcso- | port felkutatására. A had- j művelet eredményeiről nem | érkeztek hírek Párizsba. Csu- J pán azt közölték, hogy e I hadműveletek során egy T— f 6 jelzésű francia hadirepülő­gép eltűnt. TAJVAN SZIGETÉN va­; sárnap helyi községi „vá- f las2tások” voltak. Csang Kaj- j sek Kuomintang pártja több- f séget/ kapott húsz városi és j megyei tanácsban. Magában I a fővárosban, Tajpejben í azonban csak a függetlenek- I kel együtt képes többséget ) alkotni. DR. JOSEF RUST, a nyu­gatnémet kormány hafiügy- miniszterhelyettese hétfőn ' meglátogatta Robert Murphy külügyminiszterhelyettest és ....ezzel megkezdte a magas­r angú amerikai tisztviselők- ! kel folytatandó nemhivata­los megbeszéléseinek soroza­tát. Rust az amerikai kül­ügyminisztérium vendége- i ként négyhetes tanulmány­úton van az Egyesült Álla­mokban. AZ AMERIKAI földmű­velésügyi minisztérium hét- t főn közölte, hogy egyez­ményt írtak alá, amelynek értelmében az Egyesült Ál­lamok 46 800 000 dollár ér­tékben mezőgazdasági termé­keket ad el Törökországnak. Az SZKP és a Minisztertanács felhivása a szovjet mezőgazdaság dolgozóihoz: már az idén utolérik az Egyesült Államokat az egy főre eső tejtermelésben Moszkva, január 21. A TASZSZ jelenti: ma köz­zétették az SZKP Központi Bi­zottságának és a Szovjetunió Minisztertanácsának felhívását az ország mezőgazdasági dol­gozóihoz. A felhívás ismerteti az 1957-es mezőgazdasági év eredményeit és a mezőgazda- sági termelés további növelé­sével összefüggésben 1958-ban megoldandó feladatokat. A felhívás bevezetőben hangsúlyozza, hogy bár a Vol­ga mentén, az Uraitól délre és Kazahsztánban aszály volt, az ország mégis elegendő mennyiségű ga­bonát és egyéb mezőgazda- sági terményt kapott. Az 1953. évihez viszonyítva 18 százalékkal több gabonát, 41 százalékkal több búzát gyűjtöttek be. A cukorrépa- termés a múlt évben minden eddigit felülmúlt. Ez lehetővé teszi, hogy egymillió 200 ezer tonnával több cukrot gyártsa­nak, mint 1956—57-ben. Eny- nyi cukrot még sohasem állí­tottak elő a Szovjetunióban. A felhívás a továbbiakban megállapítja többek közt a szarvasmarha-állomány, a sertésállomány cs a juh­állomány szaporulatát. Beszél arról hogy az ország­ban növekedett ft hústermelés, különösen a sertéshúsé, azon­ban az elért eredmények elle­nére a hústermelés még min­dig komolyan elmaradt a szük­séglet mögött: egyúttal pél­dákat említ arra vonatkozóan, hogy számos vidéken vannak olyan tartalékok, amelyeknek felhasználásával növekedést lehet elérni e téren. A felhívás megállapítja, hogy az utóbbi három év alatt a szovjet kolhozok és szov­hozok majdnem megkét­szerezték tejtermelésüket. így az ország gazdaságainak összes kategóriáit tekintve, 1957- ben 20 millió 500 ezer tonna tejet gyűjtöttek be, vagyis 01 százalékkal többet, mint 1956-ban. A felhívás hangsúlyozza, hogy a tejelő állattenyésztés fejlődésének gyors üteme le­hetővé teszi, hogy már az idén utolérjék az Egyesült Államo­kat az egy főre eső tejterme­lésben. A felhívás további része az 1958- ban megoldandó problé­mákra mutat rá. Így minden mezőgazdasági dol­gozónak figyelmet kell for­dítania a termelés meg­szervezésének gazdasági oldalára, a munka termelékenységének további növelésére és a mező- gazdasági termékek önköltsé­gének csökkentésére. A Brazíliából Angliába szökött magyar disszidensek londoni kálváriájának angol sajtóvisszhangja Országős üggyé fejlődött an­nak a három magyar mene­kült családnak az esete, ame­lyet most Angliából Brazíliá­ba deportálnak. Az angol sajtó hosszasan és feltűnő beállításban írja le, hegy a 11 főnyi magyar cso­portot — a kétgyermekes Tar­jányi Ferencet és feleségét, a Farkas-házaspárt három gyer­mekével, valamint Cifra Györgyöt és feleségét — vil­lámcsapásként érte a rendőr­ség váratlan közlése, hogy ha­ladéktalanul gépkocsiba rak­ják és a Brazília felé induló hajóra szállítják őket. A kétségbeesetten zokogó, sikoltozó nők — akiit közül kettő várandós — térdenállva könyörögtek a rendőröknek, hogy ne küldjék őket a re­ménytelen szenvedések szín­helyére, majd megkísérelték az ellenállást is. miközben a rendőrök a várakozó teher­autókhoz cipelték őket. Idő­közben a három férfi eltűnt. Az autó a nőkkel és a gyer­mekekkel elrobogott a londoni kikötőbe, de megkésve érke­zett, mert a hajó már elindult. Erre a csoportot visszaszállí­tották a menhelyre. A férfiakat később a rend­őrök elfogták és a brixtoni börtönbe szállították. Úgy ha­tároztak, hogy a három férfit a legközelebbi brazíliai hajó indulásáig ott fogják tartani. Farkas Józsefnénak megen­gedték, hogy gyermekének megszületéséig, ami a ’közeli napokban várható — Angliá­ban maradjon. Az eseménnyel foglalkozó lapok jellegzetesebb alcímei a következők: Sunday Express: „Szívetté- pő jelenetek” — Reynolds News: „Várandós magyar nők a menhelydrámában” — „Ku­tyák vadásznak a menekül­tekre” — „Az asszonyok du­lakodnak a rendőrökkel” — „A belügyminisztérium paran­csa: szükség esetón erőszak­kal!”. A Sunday Graphic: „Gyá­szos tragédia“. A Daily Herald: „Fellángol a heves vihar a menekültek ügyében”. A Daily Mail: „Vihar a me­nekültek miatt“. A Sunday Graphic a többi között így ír: Dulakodó, sikol­tozó nőket taszigáltak autóba a rendőrök. Az egyik nő né­hány nap múlva várja gyer­mekének megszületését. Ang­lia — úgy látszik — feladta hagyományos szerepét, a ki­tagadottak befogadását. Bor­zalmas, szívettépő jelenet volt. A francia dolgozók bérkttvefelcsei A francia dolgozók bérköve­telési mozgalma egyre újabb lendületet kap. A francia vám­őrök a francia kikötőkben és határállomásokon napok óta félnapos munkabeszüntetések­kel támasztják alá bérkövete­léseiket. Ismét felvette a har­cot a párizsi opera és a Co~ médie-Francaise műszaki sze­mélyzete. Uj „harci eljárásuk”: rendkívül hosszúra nyújtják az előadások szüneteit. A fran­cia tudományos kutatók szak- szervezete nyilatlajrzatot adott ki és ebben a tudományos dol­gozók fizetésének 50 százalé­kos emelését követeli. A köz- alkalmazottak Force Ouvriere és CFTC szervezeteinek képvi­selői hétfőn felkeresték Gail­lard m i n iszt e rgjnök 51. A szo­cialista irányítás alatt álló. Force Ouvriere képviselőivel szemben a keresztényszocial is­ta CFTC küldöttei éles hangon vetették fel a közalkalmazot­tak követeléseit. Csalódást kel­tőnek nevezték a miniszterel­nök válaszát és tiltakoztak az ellen is, hogy a most életreiií- vandó közös, a kormány és a szakszervezetek küldötteit ma­gában foglaló egyeztető bizott­ságban a legnagyobb francia szakszervezeti szövetség, a CGT képviselői nem foglalhat­nak helyet. WÁ-malnop Január 22, szerda, Vince napja. A Nap kél: 7,22, nyugszik 16,29 órakor. A Hold kél: 8,10, nyugszik 19,31 órakor. Várható időjárás szerdán estig: túlnyomóan felhős idő, főként keleten, további ha­vazás, időnkint élénk északi szél. A hőmérséklet a Tiszán­túlon is csökken. Legmaga­sabb nappali hőmérséklet szerdán: 0—mínusz 3 fok között. ___________ J ÁRÁSI BORVERSENY lesz február 15-én és 16-án a nagykátai járásban. A ver­senyt a Hazafias Népfront és a földművesszövetkezetek járási központja közösen rendezi. A helyes borkeze­lésről dr. Katona Zsigmond, a Kertészeti Főiskola tanára tart szakelőadást. RÁCKEVÉN a napokban hármas típusú termelőszö­vetkezet alakult. Az új szö­vetkezet neve Zöld mező. SZIGETBECSÉN január 26-án falunapot rendez a Hazafias Népfront. CSOMÁDON január 25-én, Csőváron pedig 26-án nem­zetiségi békeestet rendez a Hazafias Népfront. A szlo­vák és a magyar nyelvű be­számolók után a nemzetiségi kultúrcsoportok adnak mű­sort A VÁCI MŰVELŐDÉSI otthonban január 26-án dél­előtt 10 órakor tartják a me­zőgazdasági szakemberek ta­lálkozóját. Baleset mindenkit érhet, kössön „balesetbiztosítást. JANUÁR 23-ÁN csütörtö­kön este Ráckevén falunapot rendez a Hazafias Népfront. A falunapon választják meg a népfront-bizottság új tag­jait. A HAZAFIAS NÉPFRONT budakalászi bizottsága ja­nuár 21-cn, kedden este fa­lunapot rendezett a textil­művek kultúrtermében. Be­számolót tartott Házi Árpád, országgyűlési képviselő. — AZ ASZÓDI PETŐFI MŰZEUM külső tatarozást munkái befejeződtek. Május elsejére a múzeum teljesen elkészül. — ÜJ NORMÁLMOZI épül Dunaharasztin, ahol annak idején a földrengés tönkretette a régit. Az új modern filmszínház augusz­tusban nyitja meg kapuit. — ÜLLŐN 700 EZER FO­RINT beruházással teljesen új, 300 személyt befogadó normál-mozit létesítenek* amely előreláthatóan ez év szeptemberében már a kö­zönség rendelkezésére áll. — De hidd el, túróscsusza volt... — Nem jól érezted, mert paradicsomos káposzta! W'. JELENTIK* A Nagyvásártelepre kedden reggel 12 vagon és kilenc teher­gépkocsi áru érkezett, egyebek között öt vagon káposzta, egy vagon mák és egy vagon citrom. A Hunyadi téri csarnokom kí­vül ezen a héten a Garay téri, a Teleki téri, az Élmunkás téri piacon és a Batthyány téri csar­nok földművesszövetkezeti bolt­jaiban árusítanak fiatal birka­húst, az elejét kilónként 12.40, a hátulját 16 forintért. Miután a nyúl vadászati «me­zonja véget ért, ezen a héten már kevesebb lőtt nyúl kerül a fővárosba. Szárazfőzelékben a kínálat fokozódott. A m agánki v- keresked'ők a nagyszemű lencse árát a múlt hét végi 11 forintról 10.50, az aprószemű lencséét pe­dig 9.30 forintra mérsékelték. A fehér- és a fürjbab ára az álla­mi boltokban kilónként S.90, az egyszínű színes babé 3.40 forint. A Győr vidéki termelőszövetke­zetek egy vagon kiváló minő­ségű kékrmákot szállítottak, ára az állami boltokban kilónként 30 forint. A főváros környékéről sok vékony, erős torma érkezett a csarnokokba és a piacokra. Az édesnemes tormát kilónként 14* az erőset 10.30—11 forintért áru­sították. (42) — A Föld, az édes anyaföld! Az agyát ellepő ködön ke­resztül Lösz észrevette, hogy a gép a Föld vonzásának ha­tására megfordul és torokkal előre repül. A reosztát-karok- hoz csúszott és lenyomta őket. A tojás megrázkódott, fe Idü- börgött. Lösz a figyelőszem­hez hajolt. A sötétségben napfényes, rop­pant vizgömb függött. Kékek voltak az óceánok, zölden rajzolódtak ki a szigetek és sűrű felhők takartak el egy földrészt. A nedves gömb las­san forgott. Könnyék gördül­tek a figyelőcsőre. A lélek — zokogva az örömtől — szállt, szállt a kékes, nedves fény­oszlop felé. Az emberiség ha- zaja! Az élet méhe! A világ szíve! A Föld már eltakarta a fél eget. Lösz ütközésig bekap­csolta a reosztátokat. A zu­hanás mégis gyors volt; át­forrósodott a burok, sister- gett a gumi, füstölt a bőr. Guszev utolsó erejével el­fordította az ablak tetejét. Si­vitva tört be a jeges levegő. A Föld ölelésre tárta karját, visszafogadta tévelygő fiait. Az ütés erős volt. A burko­lat megrepedt. A tojás torok­kal lefelé, mélyen belefúró­dott egy füves dombba. Vasárnap dél volt, június harmadika. A zuhanás he­lyétől távol, a Michigan-tó partján tengernyi ember szó­rakozott. Csónakáztak, a ká­véházak nyitott teraszán ül­dögélték. teniszeztek, golfoz­tak, futballoztak és papírsár­kányokat eregettek a felhőtlen égre. Hétvégi pihenésre jöttek ide, hogy felüdítsék magukat a zöld partók bájával, a jú­niusi levelek zúgásával. Egy­szerre csak vagy öt percen át furcsa, vijjogó hangot hallot­ták. Az embereknek a háborús idők jutottak az eszébe és az égre pillantva, azt tárgyal- gatták, hogy a nehéztüzérség lövedékei süvöltöttek igy. Azután sokan észrevették a sebesen földreereszkedő, to­jásalakú árnyat. Egy óra sem telt el és a gép körül jókora tömeg cső­dült össze. A kíváncsiskodók mindenfelől odaszaladtak, át­másztak a sövényeken, autón robogtak az úton, csónakkal jöttek a kék tavon. A füstös, égett, repedezett tojás ott állt egy dombba fúródva. Folyt a találgatás. Az egyik ötlet ostobább volt, mint a másik. Az izgalom tetőpont­jára hágott, amikor elolvasták az ablak tetejébe vésett föl­iratot ..OSzFSzK. Petrográdból fölszállt 192... augusztus 18- án.” Ez azért keltett csodál­kozást, mert aznap 192 ... jú­nius 3-a volt. Egyszóval a fel. irat három és fél évvel ez­előtt került a gépre. Amikor a titokzatos készü­lék belsejéből halk nyögés hallatszott, a tömeg riadtan húzódott hátra és elnémult. Egy rendőrosztag, egy orvos és tizenkét, fényképezőgéppel felszerelt újságíró jelent meg. Kinyitották az ablakot és a gép belsejépől a lehető leg- óvatosab'oan kihoztak két fél­meztelen embert. Az. egyik öreg volt, fehérhajú, csont- sovány, eszméletlenül feküdt; a másiknak össze volt törve a képe, két karja eltört, pana­szosan nyögött. A tömegben szánakozó 'kiáltások, asszonyi sírás hallatszott. Az égi uta­sokat autóba tették és elvitték a kórházba. Az ablak nyitva volt. Oda­kint a boldogságtól kristá­lyos hangon dalolt egy ma­dár. Napsugárról, kék égről dalolt. Lösz mozdulatlanul fe­küdt a vánkoson és hallgatta. Ráncos arcán könnyek gör­dültek végig. Valahol mint­ha már hallotta volna ezt a kristályos hangot. De hol, mikor? Az ablak félig elhúzott függönyét meg-meglebbentette a reggeli szél; odakint har­mat csillogott a zöld füvön. Nedves levelek árnyéka im­bolygóit a függönyön. Dalolt a madár. A távolban, az er­dőn túl, fehér bárányfelhő úszott az égen. Valakinek a szive vágyódott erre a földre, a felhőkre, a zu­hogó záporokra és a csillám- ló harmatra, fáz óriásokra, akik a zöld dombok között járnak... Most már emlé­kezett: egy verőfényes reggel, nem a Földön, Aelita álmai­ról dalolt egy madár... Aeli­ta... Igazán létezett volna? Vagy csak álom volt? Nem. A madár arról énekelt üveg­hangocskáján. hogy egyszer egy lány. kék, mint az al­konyat, szomorú, keskenyar- cú lány a szerelem őri éne­két dalolta a tűz mellett. Ezért folytak a Itönnyek Lösz ráncos arcán. A madár arról énekelt, aki ott maradi a csillagokon túl, meg egu ősz, ráncos, vén álmodozóról, aki bejárta az egeket. A szél erősebben megtelt­be niette a függönyt, alját lá­gyan fölemelte és a szobába beáradt a föld, a nedvesség, a virágok mézes illata. Az egyik reggel S'kiles je­lent meg a kórházban. Kemé­nyen kezet szorított Losszal. „Üdvözlöm, kedves barátom’’ mondta; leült az ágy mellett álló zsámolyra és tarkójára lökte sapkáját. — Maga jól megöregedett az utazás alatt. — mondotta. — Az imént voltam Guszevnél; ez aztán legény a talpán: a karja gipszben van, az áll­kapcsa eltört, de azért foly­ton nevet. Nagyon örül, hogy visszakerült. Küldtem Pet- rográdba a feleségének egy táviratot és ötezer dollárt. Ami önt illeti, táviratoztam a Ionomnak, hatalmas össze­get kap az „Üti jegyzetek”-ért. De a gépet tökéletesítenie 'kell: rosszul értéle földet. Az ör­dög vigye el, még csaik elgon­dolni is, hogy négy esztendő telt el azóta az őrült péter- vári este óta! Azt ajánlom magának, öregem, igyák egy pohár jó konyakot, az majd visszahozza az életbe. Skiles tovább fecsegett, vi­dáman és fürkészően bámult a mérnökre. Arca napbarní­tott volt, gondtalan, szemében mohó kíváncsiság csillogott, Lösz kezet nyújtott neki. — Nagyon örülök a látoga­tásának, Skiles. A SZERELEM HANGJA Hófelhők szálltak végig a Zsdanov-rakparton, kúsztak a járdákon, őrült hópelyhe k kavarogtak a lámpák im­bolygó fényében. Hó lepte be az ablakokat és a kapukat, a folyón túl hóvihar tombolt a zúgó parkban. Lösz a rakpart mentén bak­tatott, gallérját fölhajtotta, görnyedten ment a szembe fú­vó szélben. Meleg salja lo­bogott, lába meg-megcsúszott, arcát szurlzálta a hó. A meg­szokott órában jött haza ma­gános Iákásába az üzemből. A rakpart lakói megszokták széleskarimájú kalapját, a szája elé húzott sálat, gör­nyedt hátát, és amikor kö­szönt valakinek, s a szél meglebbentette fehér haját, senki sem csodálkozott már szeme furcsa pillantásán; ez a szem látta azt, amit még senki sem látott. Más korban feltétlenül meg­ihletett volna egy fiatal köl­tőt esetlen alakja, amely « havas felhők közt kószált. De most más idők járták; a költőket nem hóviharok, csil­lagok, felhőntúli országok lel­kesítették, hanem kalapácsok dübörgése, fűrészek sivítása, sarlók zizegése, kaszá k pen- aése — vidám földi hangok. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom