Pest Megyei Hirlap, 1957. december (1. évfolyam, 183-203. szám)

1957-12-04 / 185. szám

2 z’WCiHnn 1931. DECEMBER 4. SZERDA A BONNI KORMÁNY szó­vivője hétfőn közölte, hogy Nagy-Britannia 588 millió márkát (50 millió fontsterlin­get) kért Nyugat-Németor- szágtól a Németországban ál­lomásozó angol haderők köft- ségeihez való hozzájárulás cí­mén a jövő esztendőre. MEGKEZDŐDÖTT a Jugo­szláv Szövetségi Nemzetgyű­lés két házának ülésszaka. Napirendjén a gazdaságfej­lesztési ötéves távlati tervja­vaslat, a nyugdíjbiztosítási törvényjavaslat és más javas­latok szerepelnek. ŰJ-DELHIBEN hétfőn meg­nyílt a nemzetközösség parla­menti társaságának első ázsiai értekezlete, amelyen 102 kül­dött vesz részt. Megnyitó be­szédet Nehru indiai minisz­terelnök mondott. GÖRÖGORSZÁG északi vi­dékein havazik, az Égéi- és a Jóni-tenger partvidékén erős bóra dühöng. A narancs, cit­rom és olajbogyó szedése ide­jén beállott rendkívül erős és szokatlan tél előreláthatólag nagy károkat okoz majd Gö­rögországban. A BOLGÁR nemzetgyűlés rendkívüli ülésszakát decem­ber 10-re összehívták. BOSZNIA-HERCEGOVINA keleti vidékén szombat óta erősen havazik. A Bjclasnicán •—22 fokot mértek. ROMÁNIÁBAN megkezdő­dött a kultúra hónapja. INDONÉZ MUNKÁSOK megszállták a Holland Hajó­zási Társaság székházát. A társaság irodáján kitűzték a sztrájkolok vörös zászlaját, EISENHOWER elnök hét­főn 1 óra 40 percen keresztül elnökölt a kormány ülésén. SZAMUIL MARSAK, az egyik legkedveltebb szovjet költő 70 éves. Ebből az alka­lomból Szurkov, a Szovjet Írók Szövetségének első tit­kára üdvözölte. VOROSILOV elvtárs, a Szovjetunió Legfelsőbb Taná­csa Elnökségének elnöke táv­iratot intézett Szukamo indo­néz köztársasági elnökhöz, amelyben őszinte sikereket kíván Szukarnanak az indo­néz nép javát, a világbékét szolgáló munkájához. 24 ÓRAA VILÁGPOLITIKÁBAN Nagy téli hadjáratot indítanak Algériában a franciák ellen A nap eseménye Az Humanité közli kilenc nyugat-európai NATO- tagállam békemozgalmának közös felhívását. A felhívás megállapítja, hogy olyan javaslatok kerül­nek a NATO decemberi párizsi rendkívüli tanácsülése elé, amelyeknek révén Európa országaiban atomfegyvérkész­leteket halmoznának fel, lövedékek felbocsátására szol­gáló pályákat létesítenének és a NATO legfelső parancs­nokának tartanák fenn a döntés jogát a fegyverek fel- használására. Ha ezek a tervek megvalósulnának, akkor a NATO új jelentőséget kapna: e tervek révén minden állam szuverenitását rendkívül súlyos mértékben korlá­toznák létfontosságú kérdésekben és csak fokoznák a nemzetközi feszültséget. Ezt a tervet akkor terjesztik elő, amikor szünet nél­kül termonukleáris fegyverekkel megrakott gépek köröz­nek Európa egén. Ez a tény új és végtelen veszélyeket rejt magában: kiszolgáltatja a világ békéjét egy incidens­nek, vagy a legcsekélyebb provokációnak, háború esetén pedig a megsemmisülésre ítéli Európát. A kilenc európai ország békemozgalmának közös fel­hívása megállapítja: az európai népek nem írhatják alá saját halálos ítéletüket. Egyetlen kormány sem jogosult arra. hogy a parlamentek kifejezett hozzájárulása nélkül kötelezettséget vállaljon a népek békeakarata ellenére. A közvéleménynek fel kell emelnie szavát, hogy követelje a kormányoktól: cselekedjenek a nemzetközi feszültség csökkentése érdekében, vegyenek fontolóra minden olyan javaslatot, amely a fegyverzet csökkentését és Közép- Európának az atomfegyverek tekintetében való semleges­ségét írja elő. Ezt a Kelet éppen úgy elfogadhatja, mint a Nyugat és mindez kedvezőbb, mint ha Európát atom- hadianyagraktárrá változtatnák. Ez lenne az első lépés a nemzetközi feszültség enyhülése felé. Amikor a tudomány sikerei az emberiség előtt az emberi boldogságnak korlátlan lehetőségeit nyitják meg és amikor a békés együttműködésre hivatkoznak, a né­peknek meg kell szakítaniok az atomfegyverkezés pokoli körforgását. Ütött az óra — mondja a kilenc ország béke- mozgalmának felhívása —, hogy a népek parancsoló szó­val követeljék a termonukleáris fegyverek kísérleti rob­bantásainak azonnali megszüntetését, e fegyverek hasz­nálatának eltiltását, a katonai tömbök politikájának fel­számolását, valamint az általános leszerelést. Ahmed Madani, az Algériai Nemzeti Feiszabadítási Front egyik vezetője az A1 Raj című damaszkuszi hetilapnak adott interjújában hétfőn kijelen­tette, hogy a Feiszabadítási hadsereg „erős téli támadó hadjáratot indít a francia had­erők ellen Algériában” — közli az AP. Több francia baloldali mozgalom egyesül Több francia baloldali moz­galom egyesülésre szánta el magát: a .népfelszabadítás mozgalma’’, az „új baloldal”, a „köztársasági baloldal”, a „szocialista akció” és a „szo­cialista egység’’ csoportjai va­sárnap tartják Párizsban egye­sülő kongresszusukat. Az egyesülési kongresszus rende­zői kijelentették, hogy a több kis baloldali csoportosulás egybeolvadásának célja egy „valóban baloldali szocialista párt létrehozása”. Stevenson nem vesz részt a NATO párizsi csúcsértekezletén A Reuter közlése szerint Adtai Stevenson, a Demokra­ta Párt vezére, aki segítséget nyújt az amerikai kormány­nak a NATO „csúcsértekezle­ten” követendő politikája- kialakításában, kijelentette; nem kérték fel, hogy az ame­rikai küldöttséggel Párizsba utazzék: „Ennek a lehetősége — fűzte hozzá — nem került szóba. A Washington Post Eisenhowerről \ Mongol Népi forradalmi Párt Központi Bizottságának teljes ülése A Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottsága hét­főn tartotta 7. teljes ülését. Az ülésen Dordzs Daniiba, a Köz­ponti Bizottság első titkára be­számolt a mongol párt- és kormányküldöttségnek az ok­tóberi forradalom 40. évfordu­lója alkalmából rendezett moszkvai ünnepségeken való részvételéről. A Központi Bizottság teljes ülése egyhangúlag hozott ha­tározatában leszögezte, hogy támogatja a szocialista orszá­gok kommunista és munkás­pártjainak nyilatkozatát, va­lamint a kommunista és mun­káspártok békekiáltványát. Walter Lippmann amerikai újságíró kedden a Washington Postban írott cikkében köve­telte, hogv Eisenhower ame­rikai elnök mondjon le hatal­mi jogkörének egy részéről Nixon alelnök javára. Lipp­mann a következőiket írja: „Washingtonban, egyre in­kább elterjed az a felfogás, hogy a nemzetközi életben el­foglalt jelenlegi helyzetünk, valamint az elnök betegségé­nek megítélése kötelességévé teszi az elnöknek, hogy le­mondjon. Ezt az esetleges megoldást nem szabad kizár­ni Mindazonáltal ez igen gyökeres és visszavonhatatlan cselekedet lenne és többen azt a nézetet vallják, hogy egye­lőre kísérletet kell tenni egy I mérsékelt megegyezésre, ne­vezetesen arra, hogy az elnök csak átmenetileg adja át ha­talmát az alelnöknek. Szeret­nénk még egyszer rámutatni arra, hogy ez a megoldás — mielőtt azt Hagerty megve­tően félrelökné — megfelel annak a javaslatnak, amelyet tavasszal Brownell igazság­ügyminiszter és maga Eisen­hower elnök indítványozott a kongresszusnak.” FRANCIAORSZÁGBAN hi­deghullám dühöng. Közép- Franciaországban mínusz 11 fokot is mértek. A hideghul­lám eddig két halálos áldoza­tot követelt. nmnap 1957. december 4, szerda, Borbála napja. A Nap kél 7,14 órakor, nyugszik 15,54 órakor. A Hold kél 14,16 órakor, nyugszik 4,03 órakor. Várható időjárás szerda estig: felhős idő, több felé havazás. Időnként élénk északi-északkeleti szél. A hőmérséklet alig változik. Várható legmagasabb nap­pali hőmérséklet: mínusz 2 —plusz 1 fok között. — HÉTFŐN ESTE 9 óra óta megszakítás nélkül esik a hó Debrecenben és a haj­dúság vidékein. A téli hava­zás sok helyütt hófúvással érkezett. Emiatt több út egyes szakaszokon nehezen járható. — A POSTAKÍSÉRLETI INTÉZET konstrukciója alapján most végzik a ma­gyar gyártmányú televíziós kocsi műszaki beméréseit. December közepén átadják rendeltetésének a helyszíni közvetítő kocsit. — KILENCVEN VAGON BABOT szállítunk a nyugati országokba: Angliába, Nyu- gat-Németországba, Olasz­országba, Svájcba és Auszt­riába. Érdekesség, hogy az olaszok a legnagyobb szemű, a svájciak pedig a legkisebb nagyságú babot szeretik. — MEGNYÍLT Budapes­ten a Vörösmarty tér 5. szám alatt a különleges ajándékok kiállítása. A ke­reskedelem szebbnél-szebb tárgyakat vonultatott fel a vásárlók előtt. — A MŰSZAKI KÖNYV­KIADÓ a jövő év elején megjelenteti Heinz Miciké­nek az űrhajózásról szóló könyvét, amely olyan kérdé­sekre ad népszerű nyelven fogalmazott választ, mint a rakéták működése, kormány­zása, az űrállomások létesí­tése és az űrhajózás határai. — HARMINCEGY ELŐ­ADÁS hangzik el a Magyar Tudományos Akadémia de­cember 15-én kezdődő nagy­gyűlésén. — AZ ORVOS-EGÉSZ­SÉGÜGYI DOLGOZOK SZAKSZERVEZETE decem­ber 6-án és 7-én tartja Bu­dapesten második országos küldöttközgyűlését. A ta­nácskozáson külföldi vendé­gek is részt vesznek. A Nagyvásártelepre kedden reggel 22 vagon és nyolc teher­gépkocsi áru érkezett, egyebek között 10 vagon alma és négy vagon karácsonyfa. Kedden 6500 őstermelő szállított a fővárosi csarnokokba és pia­cokra élelmiszert: tojást, tehén­túrót, vajat, zöldárut, szárazfőze­léket, burgonyát és tisztított ba­romfit. A tojást 2.40—2.60 forin­tért adták. A kövér libát a kíná­lat következtében csak árenged­ménnyel tudták értékesiteni, a kacsáért kilónként 30—32 forintot kértek. A kötözött, levesbe való zöldséget csomónként 1.50—2 fo­rintért árusították, a szárazbabot kilónként 40—50 fillérrel drágáb­ban adták, mint az állami bol­tok. Megjelent a piacon a kötö­zött szőlő, ára 18—22 forint kilón­ként. Savanyított áruban a kíná­lat fokozódott. Az állami boltok a savanyúkáposzta árát kilón­ként 3.20 forintra csökkentették. A Csehszlovák Köztársaságból újabb négy vagon (ötezer darab) karácsonyfa érkezett, nagyobb része ezüstfenyő volt. Táwezérlésű játék viltamosvonatok karácsonyra Az Állami Pénzverőben nemrégi­ben kezdték meg a távvezérlésű játék villany vasutak kis sorozat- gyártását. Az új játék a Bocó- rendszerű villanyvonatok kicsinyí­tett mása viilanymozdonyból, há­rom Pullmann-ikocsiból és 24 har­minc centiméteres sínpályarészből áll. A kisvasutat igen tartós és íz­léses műanyagdobozban 1200 forin­tért hozzák forgalomba. A szerel­vények tetszés szerint összekap­csolhatók és gombnyomásra szét- kapcsolhatók. Az új kismozdony újdonsága, hogy előre és hátra egyaránt vezérelhető. A kisebbpénzű vásárlók, vala­mint ifjúsági szakkörök részért, külön alkatrészeket is árusítanak és a vásárlók az egyes alkatrészek összeszerelésével sajátkezűi eg is elkészíthetik a kisvasutat. Egyelő­re nem tudják a kereskedelem igényeit teljes egészében kielégí­teni és karácsonyra előrelátható­lag csak 150 komplett garnitúrát adnak át. Az alkatrészek elegendő mennyiségben állnak rendelkezés­re. Jövőre nemcsak a hazai keres­let igényeit fedezik, hanem előre­láthatólag a Kőzd-Kelet államaiba is exportálnak. i (3) Nagyjából ezen az elven nyugodott Lösz gépezete. Vagyis rakéta volt. Az ultra- liddit-készlet száz órára ele­gendő. Az egy másodpercre eső robbanások számát növel­ve vagy csökkentve, szabá­lyozni lehet a gép felemelke­désének és leszállásának se­bességét. Az acéltojás alsó fele sokkal nehezebb a felső­nél, ezért egy égitest vonzásá­ba kerülve, a gép mindig to­rokkal fordul az égitest felé. — Ki fedezte a gép előállí­tásának költségeit? — kérdez­te Skiles. Lösz enyhén csodálkozva nézett rá: — A köztársaság, természe­tesen .., Visszamentek az asztalhoz. Rövid hallgatás után Skiles tétován megkérdezte: — Ügy gondolja, élőlénye­ket is talál a Marson? — Ezt tizenkilencedikén, pénteken reggel fogom meg­látni. — Tíz dollárt ajánlok ön­nek soronként az úti élmé­nyeiért. Előleg hat darab két­százsoros tárcára, a csekket Stockholmban beválthatja:. Rendben? Lösz nevetett és bólintott: rendben. Skiles leült az asz­tal sarkára és kiállította a csekket. — Kár, nagy kár, hogy nem akar velem tartani: hiszen lé­nyegében olyan közel vám, közelebb, mint mondjuk, gya­log Stockholmig — mondta Lösz és lassan fújta: a füstöt. AZ ÜTITÁRS Lösz a . kapufélfának tá­maszkodva, a nyitott kapuban állt. Pipája kialudt. A kaputól a Zsdanov rak­partig üres teleik húzódott. A folyón túl a Petrov-sziget fái­nak homályos körvonalai lát­szottak. Mögöttük a szomorú alkonyfény lángolt és seho­gyan sem akart kilobbanni. A szélükön fénnyel fodrozott, hosszúkás felhők, mint a szi­getek, úgy álltak az ég zöld vizében. Tengerzöld volt az ég. ltt-ott már egy-egy csillag is kigyulladt. Csend volt az öreg Földön. Kuzmin, az a munkás, aki az imént még míniumot ke­vert a vödörben, szintén a ka­puhoz lépett., megállt, s ciga­rettája parazsával világított a sötétben. — Nehéz a Földtől elszakad­ni — mondta halkan. — Hiszen még a házát is nehezen hagyja el az ember. Megy a falujából a vasút felé és tízszer is visszanéz. Szalma- födeles viskó, de az övé, ott született, nevelkedett... Ott­hagyni a F'öldet... haj, haj ... Forr a szamovár — mond­ta Hohlov, a másik munkás — gyere, Kuzmin, teázzunk. Kuzmin felsóhajtott: „Hja, így van ez ’, — aztán odament a tűzhelyhez. A mogorva Hoh­lov és Kuzmin egy ládára te­lepedtek a tűzhely mellé, it­ták a teát, óvatosan törtek a kenyérből, íkiszedték a szárí­tott halból a szálkákat és las­san falatoztak. Kuzmin meg- lebbentette szakállát s halkan megszólalt: — Kár érte. Ritka az ilyen ember manapság. — Korai még elsiratnod. — Egy pilóta mesélte ne­kem: fölrepült nyolc versztá- nyira, nyár volt, képzeld el, és megfagyott az olaj a gép­ben. Hát még följebb! Hideg van ott. Meg sötétség. — Azt mondom, korai még elsiratnod — ismételte mo­gorván Hohlov. — Senki sem akar vele menni, nem bíznak benne. A hirdetés már két hete hiába lóg kint. — Én bízom benne. — Hogy eljut odáig? — De el ám! Föl is hördül­nek majd Európában. — Kicsoda? — Kicsoda, kicsoda? Gon­dold csak el, kié lesz a Mars? A Szovjetunióé. — Hát az bizony nem volna rossz. Kuzmin odébb húzódott a ládán. Lösz odament, leült és megfogta a gőzölgő teásbög­rét. — No, nem jönne velem, Hohlov? — Nem megyek, Msztyiszlav Szergejevics — felelte Hohlov. — Félek. Lösz nevetett, hörpintett egyet a bögréből és Kuzminra villantotta tekintetét. — Hát maga, kedves bará­tom7 — Én mennék örömmel, Msztyiszlav Szergejevics, csak­hogy már megint beteg az asz- szony, meg ott vannak a gye­rekek; mégsem hagyhatom itt őket! — Úgy látszik, egyedül kell nekivágnom — mondta Lösz. Letette az üres bögrét s tenye­rével megtörülte a száját. — Nemigen akarják itthagyni a Földet. — Ismét nevetett s fe­jét csóválta. — Tegnap jött egy kisasszony a hirdetésre Azt mondja: „Jól van, elme­gyek magával, tizenkilenc éve* vagyok, tudok énekelni, tán­colni, gitározni, nem akarok tovább élni a Földön, torkig vagyok a forradalmakkal Nem kell útlevél az utazáshoz?” Amikor a beszélgetésünk vé­get ért. a kisasszony leült és sírvafakadt: „Maga becsapott engem, azt hittem, hogy nem kell olyan messzire repülni.’’ Utána még egy fiatalember jött el, mély basszushangja volt és izzadt a tenyere. Ne­kem támadt: „Maga hülyének tart engem, a Marsba nem le­het eljutni, hogy merészel ilyen hirdetéséket kitenni?” Alig tudtam lecsillapítani. Lösz a térdére könyökölt és elnézte a parazsat. Arcán vég­telen elcsigázottság nyomai látszottak e pillanatban, hom­lokát ráncok borították. Szem látomást kimerült a hossza­dalmas erőfeszítésektől. Kuz­min dohányért ment. Hohlov krdkogott, aztán megszólalt: — Msztyiszlav Szergejevics. nem fél egyedül nekivágni? — Nem, nem félek. Bizo­nyos vagyok benne, hogy nem lesz baj a leszállással. Meg aztán, ha nem sikerül, csak egy pillanatig tart az egész, fájdalom nélkül. Mástól félék. Képzelje el: számításaim hi­básnak bizonyulnak és nem kerülök bele a Mars vonzásá­ba, elszáguldok mellette. A fű­tőanyag, a szénsav, az élelem hosszú időre elegendő. Én meg csak repülök a vaksötétben Előttem egy csillag világot. Ezer év múlva 'kővéfagyott holttestem belerepül lángten­gerébe. Addig az ezer évig csak száll a holttestem a sö­tétben! Am előbb még jóidéig élek, élek abban a ládában, reménytelen kétségbeesésben, hosszú, hosszú napokig, egye­dül a világmindenségben! Nem a halál a félelmetes, ha­nem a magány, a reménytelen magány az örök homályban. Az csakugyan félelmetes. Na­gyon nem akarózik egyedül nekivágni... Lösz hunyorogva nézett a tűzbe. Ajkát makacsul össza- szorította. A kapuban megjelent Kuz­min s halkan odaszólt Losz- nak: — Keresik, Msztyiszlav Szergejevics. — Kicsoda? — kérdezte Lösz és gyorsan fölállt. — Egy vöröskatona. Kuzmin mögött belépett ft fészerbe az az övnélküli inges ember, aki a Krasznije Zori utcán olvasgatta a hirdetést. Biccentett Losznak, az állvány­zat felé pillantott és odalépett az asztalhoz. — Utitársra van szüksége? Lösz székkel kínálta és ma­ga is leült vele szemben. — Igen, utitársat keresek. A Marsba készülök. — Tudom, rajta volt a hir­detésen. Mostanában mutatták meg nekem azt a csillagot. Messzi van, annyi szent. Csak azt akarom kérdezni, milye­nek a feltételek: a fizetés meg a koszt, — Családos ember? — Nős vagyok, gyerek nincs. Körmével dobolt az aszta­lon és kíváncsian körülnézett. Lösz röviden elmondta neki a tervezett utazás körülmé­nyeit és figyelmeztette az esetleges kockázatokra is. Föl­ajánlotta a pénz- és termé­szetbeni járandóság azonnali kifizetését, hogy családját biz­tosíthassa. A vöröskatona bó­logatott, helyeselt, de elég szó­rakozottan hallgatta. — Tud valamit róla — kér­dezte — laknak ott emberek, vagy valami szörnyetegek? Lösz a fejét vakargatta és nevetett. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom