Pest Megyei Hirlap, 1957. december (1. évfolyam, 183-203. szám)
1957-12-22 / 201. szám
2 r'^Cirlnp Befejeződött az országgyűlés decemberi üléssza ka (Folytatás az 1. oldalról.) — Az ellenforradalom idején komoly támadás érte népköztársaságunk gazdasági alapját, a társadalmi tulajdont, amelynek megfelelő védelme érdekében még nagyon sok a tennivaló. Ezek egy része bűnüldöző apparátusunkra és bíróságainkra hárul, a többi része azonban állami, gazdasági és társadalmi szerveinkre. így elrendeltem, hogy az ügyészségek havonként a rendőrség Illetékes szerveivel együtt elemezzék az elkövetett bűncselekmények vizsgálata során, hogy milyen ellenőrzési. illetőleg szervezeti hibák teszik, vagy tették lehetővé a társadalmi tulajdon elleni bűnözést. A megállapított okok megszüntetésére az érdekelt tárcák figyelmét nemcsak felhívtam. de a tett intézkedésekéi; ellenőrizni is fogjuk. A fentieken kívül utasítást kaptak az ügyészek, hogy a már ítélettel befejezett bűnügyek nyomán utólag ellenőrizzék, vajon az érdekelt vállalat, vagy szerv az eset tanulságaként a kötelező intézkedéseket megtette-e, hogy a további hasonló bűncselekmények elkövetését megakadályozzák. Mindazokkal szemben, akiknél e téren bűnös hanyagságot állapítunk meg, a büntető eljárás megindítása iránt az eddiginél szigorúbban fogok intézkedni. A társadalmi tulajdon védelmének fokozása érdekében újra fel kell éleszteni a társadalmi bíráskodás . intézményét, amely az ellenforradalom előtt, rövid alkalmazása idején, eredményesnek bizonyult. A társadalmi bíráskodás a tapasztalatok szerint nagyon alkalmas arra, hogy egy-egy üzemen, vállalaton belül a társadalmi tulajdon ellen vétőket és , a megíévedt dolgozókat 1 az üzem, a vállalat dolgozói megbélyegezzék és ezzel nemcsak a vétkeseket, hanem másokat is visszatartsanak a társadalmi tulajdon elleni bűncselekmények elkövetésétől és olyan légkört alakítsanak ki. amelyben a társadalmi tulajdon sérelme szégyen és gyalázat legyen. Ismertette azt is, hogy az ország közbiztonsága általában kedvezően alakul, jelenleg a teljes konszolidáció képét mutatja, s a helyzet további javulása várható. Ezzel kapcsolatban szólt a rendőrség eredményes munkájáról, s a rendőrség és az ügyészség kapcsolatáról. A rendőrség már maga is igényli az ügyészi felügyeletet és segítséget és ezzel eljutottunk ahhoz a ponthoz, hogy a szocialista törvényesség mindkét oldalának biztosítása érdekében ügyészeink a rendőrséggel karöltve további hathatós lépéseket tehetnek. A Legfelsőbb Bíróság — Az ellenforradalom után eltelt évben, a rendcsinálás periódusában a párt- és állam- vezetés következetes józanságot, mérsékletet mutatott. A magyarországi ellenforradalom felszámolása Magyarország belügye. Az állami és társadalmi rend védelme a mindenkori kormány alkotmányos kötelessége. Szocialista vívmányaink megőrzése és továbbfejlesztése pedig az egész magyar nép előtt fontos kötelezettségeket hárít a kormányra. Végül kérte beszámolója elfogadását. cliiökruck beszéde Az országgyűlés a népköz- társaság legfőbb ügyészének beszámolóját egyhangúlag tudomásul vette, majd meghallgatta dr. Domokos József, a Legfelsőbb Bíróság elnökének beszámolóját. — A büntetések kiszabásánál a bírói gyakorlatot irányító egyik legfőbb elv az — mondotta —, hogy alapvetően meg kell különböztetni a népi demokratikus államrend megdöntésére irányuló mozgalom vezetőit, kezdeményezőit, országos irányítóit, a külföldi szervezetek ügynökeit, a gyilkosokat, a börtönökből szabadult huligán elemeket azoktól a megtévedt dolgozóktól, akik nem követtek el súlyosabb bűncselekményt. Az előbbieknél a kérlelhetetlen szigor, az utóbbiaknál a nevelő hatású büntetés az indokolt. Ezután statisztikai adatokkal ismertette a Legfelsőbb Bíróság munkáját. A továbbiakban arról beszélt, hogy a társadalmi tulajdon elleni támadásokkal szemben a legszigorúbb törvényes rendelkezéseiket kell alkalmazni. — A szocialista törvényességnek minden vonalon érezhető jelentős megszilárdulása biztos záloga annak, hogy a régebbi években előfordult törvénysértéseket egyszer s mindenkorra kiűzzük népköz- társaságunk jogéletéből. Ezután arról beszélt, hogy a Legfelsőbb Bíróság büntető kollégiuma rendszeres szoros kapcsolatot tart az ország különböző bíróságaival, kifogástalan a kapcsolata Legfelsőbb Ügyészséggel, majd a szocialista törvényesség biztosításának sajátos eszközéről, a törvényesség érdekében emelhető óvás intézményéről szólt: — A Legfelsőbb Bíróság teljes ülése ez év áprilisában irányelvként kimondotta, hogy törvényességi óvás emelésének még a Legfelsőbb B ílóság Elnökségi Tanácsának határozata ellen is helye lehet. Eltérően az egykori királyi kúria csalhatatlanságát valló jogi felfogástól —, amely annak határozata ellen a jogegység érdekében való perorvoslatot eleve kizárta —, a teljes ülésnek ez az irányelve jelentős kifejezője a valóban demokratikus igazságszolgáltatás érvényesülésének, a szocialista törvényesség feltétlen biztosításának. A beszámolási időszakban — mondotta ezután — a Legfelsőbb Bíróság két polgári jogi elvi döntést hozott. A XIV. számú elvi döntés a társadalmi tulajdon megszilárdítása és fokozott védelme érdekében felállítja az állam tulajdonjogának védelmét a termelőeszközök tekintetében. A XV. számú elvi döntés pedig semmisnek nyilvánítja az állam megkárosítására vagv gazdasági célkitűzéseinek megkerülésére irányuló szerződéseket. A Legfelsőbb Bíróság előtt jelenleg négy polgári jogi elvi döntés van előkészületben, — Alkotmányunk minden állampolgárnak jogot ad arra, hogy bármely bíróság esetleges törvénysértő ítéletére felhívja a Legfelsőbb Bíróság elnökének vagy a legfőbb ügyésznek a figyelmét. Erről a helyről is arra kérem dolgozó társaimat, hogy e jogukat tekintsék kötelességüknek és ezzel is segítsék szocialista igazságszolgáltatásunkat. Kérem az országgyűlést, hogy beszámolómat tudomásul venni szíveskedjék. (Nagy taps.) Az országgyűlés a beszámolót tudomásul vette, majd áttért az interpellációkra. 1 ■■ í er p«* llációk Az első interpellációt Mihály/! Ernő intézte a kormányhoz, Sárospatak várossá minősítése tárgyában. Választóinak kérését tolmácsolva elmondotta, hogy Sárospatak a XIII. századtól kezdve, mint város szerepelt a történelmi feljegyzésekben, s csak a múlt század utolsó évtizedeiben fosztották meg városi jogállásától. Hivatkozott arra is. hogy a város történelméhez fűződnek a szabadságharc nagyszerű emlékei, s idegenforgalmi szempontból is indokolt a város lakosságának kérése. Az interpellációra válaszolva dr. Münnich Ferenc, a forradalmi munkás-paraszt kormány első elnökhelyettese rámutatott arra, hogy hasonló történelmi múlttal és adottságokkal még számos más községünk is rendelkezik, s nem kevesebb, mint 16 község kéri hasonlóképpen várossá minősítését. Ha valamennyinek teljesítenék a kérését, ez több tízmillió forintot jelentene a költségvetésben. Ugyanakkor számos városunk szorul fejlesztésre, különösen a kommunális berendezések terén. Sok mindent kell még tenni ezek érdekében is, hogy ténylegesen városok, igazi kulturális központok legyenek. Mindezekre való tekintettel nem javasolta a kérés elfogadását. Helyes lenne azonban, ha az ország- gyűlés illetékes bizottsága foglalkozna a kérdéssel,^ kellő tanulmányozás alapján elősegítené a megoldást. A választ az interpelláló képviselő és az országgyűlés tudomásul vette. A második interpellációt ugyancsak Mihályfi Ernő intézte az építésügyi miniszterhez és a kormányhoz, műtermes lakásoknak képzőművészek számára valej átadása ügyében. Az interpellációra Trant- man Rezső építésügyi miniszter válaszolt. Végül Dóra János képviselő intézett interpellációt a kormányhoz: mit szándékozik tenni a főváros további túlnépesedésének megakadályozására? A kormány nevében Biszku Béla belügyminiszter válaszolt az interpellációra. Az országgyűlés ülésszakát Rónai Sándor elnök zárta be. mémalnap 1957. december 22., vasárnap, Anikó és Anasztázia napja. A Nap kél 7.29-kor, nyugszik 15,56-kor. A Hold kél 8,01-kor, nyugszik 17,34-kor. Várható időjárás vasárnap estig: Felhős, párás, Keleten ködös idő. Több helyen köd- szitálás, dara. eső. Gyenge déli-délnyugati légáramlás, a hőmérséklet alakulásában lényeges változás nem lesz. Várható legmagasabb hőmérséklet ma Nyugaton plusz 1 — plusz 4, Keleten mínusz 1 — plusz 2 C fok között. — NAGY KARÁCSONYI ÜNNEPSÉGRE készülnek a tápiószőllősi úttörők. A pajtások már elkészítették a fenyő* fa díszeit és a játékokat, amelyekkel kisebb társaiknak kedveskednek majd. — ÜZEMBEHELYEZTÉK szombaton a komlói köves- tetői bányában az ország első légszivattyús szénszállítóját. — A PARLAMENT kupolatermében rendezendő fenyőfaünnepélyen megyénkből 14« úttörőpajtás szórakozik maid karácsony mindkét napján. — NÉGY BORJÚT hozott a világra Nagynyárádon Bállá Kálmán dolgozó paraszt tehene. Az ikerborjak pontosan egyforma súlyúak, és összesen 82 kilót nyomnak. A budapesti rendőrfőkapitányság közleménye . A budapesti rendőríőkapitánysá^ felhívja a főváros lakosságának figyelmét, hogy ..rendőri jelent- kezű szolgálaf’-bt létesített. A jelentkező szolgálattal a fő- kapitányság a lakosság gyors segítését kívánja szolgálni sürgős rendőri Intézkedést Igénylő ügyekben. Ezért minden olyan esetben, amikor a rendőrség sürgős segítségére van szükség — és közelben nincs intézkedő rendőr — a 07-es városi számot kell hitmi, amelyen a főkapitányság jelentkezik. _ A 07-es szám felhívása magánállomásokról díjtalan, illetve a nyilvános telefonállomások igény- bevétele esetén a bedobott érmét a készülék visszaadja. — A GANZ VAGONGYÁRBAN különleges távvezérlő berendezés terve készült el, amely megvalósulása után nagy mértékben fokozza a hajóközlekedés biztonságát. — KIPRÓBÁLTÁK a könvnyű kukoricakombájn kísérleti példányát. A Zetor-trak- torra függeszthető gép egy menetben egy sor kukoricát takarít be. Letöri a csövekéi, levágja és felaprít,ja a szárakat. — A TTIT József Attila Szabadegyetem és a Gondolat Kiadó havonta megjelenő nyelvi füzetei német, angol, orosz, olasz, francia nyelven: Deutsche Monatshefte, English Magazin, Russzkoje Szlovo Letture Italiane, Mon petit Journal. Az ár példányonként 3 forint. A füzetek haladó nyelvtanulók számára kitűnő tananyagot, ezenkívül szórakoztató cikkeket, verseket, rejtvényeket tartalmaznak, szószedettel és a kiejtés megjelölésével. Kaphatók az ÁKV könyvesboltjaiban és a hírlapárusoknál. Előfizethető: A Gondolat Kiadó terjesztési csoportjánál (Budapest. VI., Révay út 16. II.). Telefon: 315—708. Csekkszám: 69 915— 273—50. imi A Nagyvásártelepre szombaton reggel 60 vagon és 12 tehergépkocsi áru érkezett, egyebek között 15 vagon burgonya, öt vagon tojás, 20 vagon alma és 20 vagon zöldáru. A Földművesszövetkezetek Budapesti Értékesítő Vállalata 30 vagon Gülbaba burgonyát osztott el árudái között. A GüLbabát kilónként 2, az Ellát 1.40 forintért árusították. A füstölt sertésfejet csont nélkül kilónként 25, csonttal 18 forintjával hozták forgalomba. A Csemegekereskedelmi Vállalat boltjaiban a zöldpaprikát darabonként 60 fillérért és 1.40 forintért, az almaparadicsomot kilónként 20 forintért, a salátát fejenként 1.30 forintért árusították. A KÖZÉRT zöldség- és gyümölcsboltokban a kelkáposzta új ára kilónként 1.80 forint. A Tol- buchin körúti nagycsarnokba 400 lőtt nyúl érkezett. A pástétomnak és a pörköltnek való elejét kilónként 5.80 forintért árusították. Felemelte arcát. A Tejút két oldalán úgy fénylettek és sziporkáztak a hatalmas csillagok, mintha az örökkévalóság szele fújta volna végig tüzűket. Aelita sóhajtott. — Hallgasson ide — mondta. — Hallgasson végig nyugodtan, figyelmesen. AELITA ELSŐ ELBESZÉLÉSE A Tumát, azaz a Marsot húszezer évvel ezelőtt az colok népesítették be; egy narancssárga bőrű emberfaj, mely vadászattal foglalkozott és a nagy pókokat ette. A vad aol-törzsek az Egyenlítő körüli erdőkben és mocsarakban éltek. Ezektől a törzsektől csaik néhány szó maradt fenn nyelvünkben, az aőlok másik része egy nagy földrész déli öbleiben élt. Arrafelé vulkanikus barlangok vannak, bennük tavaidul gyűlt édes- és sósvizek. A lakosság halászott, a halakat a föld alá vitték, nagy, sós tavakba gyűjtötték ösz- sze. A téli fagy elöl a barlangok mélyére húzódtak. Még most is láthatóik ott a kupacba gyűlt halcsontok. Az aolok harmadik része az Egyenlítő közelében, a hegyek lábánál telepedett le, ahol a föld alól ivóvíz tört fel. E törzsek már házat is tudtak építeni maguknak, hosszúszőrű hasúkat tenyésztettek, harcban álltak a vadásztörzsekkel és a vérvörös Talcetl-csilíagot imádták. Az Azora boldog országát benépesítő, egyik törzsben szokatlan soho jelent meg. Egy pásztor fia volt, Liziazira hegyeiben nőtt fel és amikor betöltötte tizenhetedik évét, lement Azora népe közé, városról városra járt és ezt mesélte; — Álmomban megnyílt, az ég és egy csillag zuhant le. Arrafelé tereltem nyájamat, ahol a csillag földet ért. Ott me gpillantottam az Ég Fiát. A fűben feküdt. Termete nagy volt, arca fehér, mint a hegytetőkön a hó. Fölemelte fejét és láttam, hogy szemében fény és téboly lángol. Megijedtem, arcra borultam és sokáig feküdtem holt mozdulatlanul. Hallottam, amint az Ég Fia elvette botomat, elhajtotta nyájamat, s ahogy ment, talpa alatt remegett a föld. És hallottam, amint dörgő hangon kiáltotta: „Meghalsz, mert én így alkarom”. De azért mentem utána, mert sajnáltam a nyájamat. Nem mertem a közelébe menni: gonosz tűz csapott ki szeméből, amiért mindannyiszor arcra borultam, hogy életben maradjak. így mentünk néhány napon át, míg a hegyekből le nem értünk a sivatagba. Az Ég Fia botjával a kőre csapott és víz buggyant belőle. Nyájam is, én is ittunk belőle. Az Ég Fia pedig ekként szólott hozzám: „Légy a rabszolgám”. Attól kezdve nyáját legeltettem, ő pedig odavetette nekem étele maradékát. Ezt mesélte a pásztor a városok lakóinak. És hozzátette még: — A jámbor madarak és a békés állatok nem tudják, miikor jön el haláluk órája. De már a ragadozó ihi kiterjesztette hegyes szárnyát a daru fölé. a pók megfonta hálóját és a szörnyű csá szeme ott villogott a kék fák között. Reszkessetek. Nincs any- nyi éles kardotok hogy legyőzzétek a Gonoszt, nincs annyi erős falatok, hogy el ne érjen, nincs olyan gyors lá- batdk, hogy elfussatok a Gonosztól. Tüzes nyilat látók az égen, a gonosz Ég Fia zúdul majd reátok. Olyan a szeme, mint a Talcetl vörös tüze. A békés Azora lakói borzadva emelték karjukat az ég felé e szavak hallatára. A pásztor pedig így folytatta: — Amikor a vérszívó csá szeme keres téged a csalit- ban, válj árnyékká és a csá orra nem érzi meg vérednek szagát. Mikor a rózsaszínű felhőből ihi csap rá, válj árnyékig és az ihi szeme hasztalan keres téged a fűben. Mikor a két Hold, az Olló, meg a Litha fényénél éjjel a gonosz pók, a dili befonja hálójával házadat, válj árnyékká és a citli nem fog meg téged. Válj árnyékká, Túrna szegény fia. A gonoszság csaik gonoszságot szül. Vess ki magadból minden gonoszságot. Ásd el gyarlóságodat házad küszöbe alá. Menj el a nagy Szoam-gejzirhez és mosakodjál meg benne. Akkor a Gonosz Ég Fia nem lát meg téged, hiába kutatja véres szemével árnyadat. Azora lakói meghallgatták a pásztort. Sokan követték a kerek tóhoz, d nagy Szoam- gejzirhez. Voltak, akik azt mondták: „Hogyan áshatja el az ember gyarlóságát a háza küszöbe alá?” Voltak, akik haragra gerjedve kiáltották a pásztornak: „Hazudsz! Az elkergetett koldusok mondták neked, hogy altasd el éberségünket és kaparintsd meg házunkat”. Voltak, akik azt mondták: „Vigyük föl ezt az esztelen pásztort a sziklára és lökjük le a forró tóba, hadd váljék ő maga árnyékká”. Ennek hallatára a pásztor fogta hangszerét, az ullát, amelynek alján háromszög- alakban voltak a húrok kifeszítve, letelepedett a harag- vó, bosszús, méltatlankodó emberek közé, megpendítette a húrokat és énekbe fogott. Olyan gyönyörűen ullázott és énékelt, hogy elhallgattak a madarak, elült a szél, lefeküdtek a barmok és a nap megállt az égen. Aki hallgatta ekkor, úgy érezte mind. hogy már el is ásta a gyarlóságát háza küszöbe alá. Három esztendeig tanított a pásztor. A negyedik nyáron a mocsarakból előjöttek a pók- evők és megtámadták Azora népét. A pásztor járta a hely. ségeket és ezeket mondta: „Ne lépjétek át küszöbötöket, őrizkedjetek a bennetek levő Gonosztól, őrizzétek tisztaságto- kat”. Szavai hallatára akadtak, akik nem akartak szembeszállni a pókevőkkel, azokat meg is ölték házuk küszöbén. Ekkor a városok főemberei összebeszéltek, megragadták a pásztort, felvitték a magas szikla ormára és onnan lehajították a tóba. A pásztor tanítása elhatolt távoli vidékre, Azorán túlra is. Méa a tengermenti barlanglakóik is az ő leépét vésték a sziklába, amint ullázik. De egyes törzsek vezérei halállal büntették azokat, akik elfogadták a pásztor tanítását, mert ezek a vezérek esztelennek és veszélyesnek találták a pásztor tanítását. De egyszer aztán beteljesüli; jós. lat a. Az akkori krónikák így jegyezték fel: .,Negyven nap és negyven éjjel hulltak a Turnéra az Ég Fiai. A Talcetl alkonyat után feljött az égre és szokatlan fénnyel égett, akár egy gonosz szem. Az Ég Fiai közül sókan holtan értek földet. mások a sziklákhoz csapódtak vagy elmerültek a déli óceánban, de sokan épségben érték el a Túrna felszínét’’. Ezt mondja a krónika a ma- gacitlok nagy áttelepülésé• ről. A magacitlok földi fajok voltaik, özönvíz által pusztultak el a Földön, húszezer évvel ezelőtt. A magacitlok tojásalakú, bronzból készült gépeken repültek, hajtóerőnek az anyag bomlását használták fel. Negyven nap alatt hagyták el a Földet. Tömérdek bronztojás be leveszett a világűrbe, sok, pedig szétzúzódott a Mars felszínén. Csak egy kis részük érte el baj nélkül az Egyenlítő körüli földrész síkságait. Ezt mondja a krónika: „Kiszálltak a tojásalakú gépből, magastermetűek és feke- tehajűak voltak. Az Ég Fiainak sárga lapos arcuk volt. Testüket és térdüket bronz- páncél takarta. Éles gerinc volt sisakjukon, amely álluk alatt, összeért. Az Ég Fiainak jobbján rövid kard volt, bal kezükben papírtekercs, azon ábrák. E kettővel pusztították el Tumg szegény. tudatlan népeit.” Ilyenek voltak a magacitlok, ez a hatalmas és ádáz törzs. Az övék volt a Száz Arany- kapu városa azon a szárazföldön, amelyet akkor óceán lepett el. (Folytatjuk)