Pest Megyei Hirlap, 1957. november (1. évfolyam, 157-182. szám)
1957-11-02 / 158. szám
uteri kfCirlap 1957. NOVEMBER 2. SZOMBAT c4. rpesl megyei IK/u'lap í ~ Izgalmas jelenet Az Állami Faluszínház bemutatója") A REGÉNYEK sikeres dra- matizál'ásának alapvető problémája: az átültető — a színpadszerűség elvének szem előtt tartásával — az író színpadi társszerzőiéként átmenti-e a regény levegőjét, a szereplőik jellemét és a történet mondanivalóját Nehéz a feladat, s igen nehéz a megoldása is. Ilyen átültetett színdarabot mutatott be a Faluszínház: a Móricz Zsigmond Pillangó című regényéből készült három- felvoniásos színművet, Az. átdolgozó, a színpadi változat szerzője Gyökösy Zsolt, nem íróember, hanem színházi rendező. Hivatása rányomja bélyegét a színdarabra. Kellő mérséklettel és Móricz Zsigmond írói zsenije előtti tisztelettel dolgozta át a regényt, a színlap szerint „háromfelvo- násos szerelmi idiiHé‘’. Éppen az átdolgozó rendezői mivolta avatja sikerré a Pillangót, mert — noha a színpadi játék szereplőinek jeilemf ejlődése híven követi a regény figuráinak életét — Gyökösy soha sem téved, a dramatizálás olyan útvesztőjébe, hogy a regény epikus részeit a szereplőkkel mondassa el és ezzel lassítsa a cselekményt. A PILLANGÓ nem a legismertebb műve Móricz Zsigmondinak. Kisregény. Két szerelmes — Hitves Zsuzsika és Darabos Jóska — szerelmén keresztül mutatja meg az író az 1920-as évek paraszti sorsát, amikor a napszámosok élete oly szomorú és nyomorúságos. hogy a szülők eladják gyermeküket és így akarják megvenni eddigi nélkülö- zéses életük hátralevő napjaira a kicsit gondtalanabb életet. Ennyi a történet. A cselekmény falusi szerelmi idillé válna, vagy színpadra ültetésekor népszínművé sekélye- sedhetne, ha Gyökösy Zsolt nem tartaná szem előtt Móricz Zsigmond kegyetlenül éles társadalomrajzát. ’ A két fiatal szerelmi vergődése, a pénztelenség nyomorúsága, a szülők harca közben színpadra lépnek a kor tipikus figurái: a harácsoló, szívtelen nagygazda felesége, a mindenáron férjhezmenni akaró gazdag lány, „ Ikerítőnek felcsapott házivarrónő s a gátlás nélküli, szerelmi kalandokra éhes főorvos. A FALUSZINHÁZ együttese nagy jó&zándókkal, ttt-ott azonban, zökkenővel vitte színpadra Móricz Zsigmond —Gyökösy Zsolt Pillangóját. Az előadás fő érdeme az, hogy a legkisebb szereplő is helyén van és egyetlen gesztussal sem esik ki az előadás ritmusából A darab központi figurái: Zsuzsika és Jóska — a két szerelmes. Zsuzsikát Szlonka Márta alakítja, aki hitelessé tudja tenni a szerelem és a gyermeki engedelmesség között vergődő figurát. Soha sem esik abba a hibába, hogy az alakot külsőségeiben rajzolja meg, még érzelmi kitöréseit is felhangon mondja el, ezzel is hangsúlyozva a belső feszültséget. Hollai Bertalan Jóska megszemélyesítője, tehetséges, kezdő színész, a tehetségnek és a fiatalságnak minden hibájával és erényeivel Nagyon jó színészeket Ismertünk meg Zsuzsika szüleinek szerepében. Zombori Kató, de különösen Szalai Gyula tökéletes Móricz Zsigmond-i figurát állít a színpadra. Egészen furcsa, hogy a színdarab legjobb szereplői az epizódisták. Kiváló alakítást nyújt egy félmű veit cipészmester szerepében Tassá Tamás, megdöbbentően száraz és kegyetlen a nagygazda feleségének szere félben Ács Rózsi. A többiek: Takács Anna, Tapasztó János, Czéh Gitta, Erős Pál, Bodo- nyi Györgyi, Fóy Györgyi. Tondaá Gábor és a kis Sörös Sanyi jól illeszkednek be az együttesbe. Kalmár Pál Logarléc-üzem Monoron A Monori Kefegyárban pénteken megkezdte működését a logarléc-üzem. A mintegy negyedmillió forintos beruházással létesített üzemben speciális faiskolákban nevelt körtefát dolgoznak fel- Egyelőre nagy- és zseblogarléceket, valamint két és három lapu léptékvonalzókat készítenek. Tervezik más hasonló speciális műszerek gyártását is. Az ember átlagos életkora: 140 év Cesare Frugoni olasz orvos- professzor kijelentette a Rómában megtartott 56. orvostudományi kongresszuson, hogy amennyiben az életszínvonal emelkedik, s az egyén szociális és psichikai léte javul, az ember átlagos életkora elérheti a 120—140 évet. A kultúra jegyében ? Cegléd ősi kultúrváros. Lakói szeretik és áhítják a szép verset, a jó színdarabot, a szívet-lelket derítő operett-muzsikát, de még a kellemes szórakozást ígérő tánczenét is. S ez jó dolog, igen jó. Lehetőség is van arra, KÖZLEKEtólTÍSI GÉPJAVÍTÓ V. KULTUOQTTHQNA CL_S a Vígadódon ÉJFÉL ELŐTT-nJl(dűWte/tikM' UCiOROÚDé ^YANjmvÁa... ® ~ TANÍT é PAI/AS77 MÁRTA Ái A I» BYT»MUS JAZZ „ hogy a ceglédiek kielégíthessék kulturális igényeiket. Talán túlságosan is. Hét kultúrotthon, három normálfilmes és öt keskeny- filmes mozi áll a mintegy negyvenezer lakosú városban a szórakozni, művelődni vágyók rendelkezésére. Mi következik ebből? Elsősorban az, hogy a kultúrmunka szétaprózódik. Több, mint háromezerötszáz embert képes egyszerre befogadni a hét kultúrotthon, nem beszélve a mozikról és a vendéglátóipar szórakozóhelyeiről. Tehát nem is oly könnyű ilyen nagyszámú közönséget toborozni, s ezért ádáz harc folyik a kultúrotthonok között a közönség megszerzéséért. Ez még nem is lenne baj, ha színvonalas, valóban művészi műsorokkal törekednének erre. Sajnos azonban a városi művelődési ház kivételével nem így áll a dolog. Néhány kiragadott példa is jói bizonyítja, hogy milyen rendezvények alkották az elmúlt hónapokban a kultúrotthonok műsorainak gerincét. Cseresznye-bái, rock and roll bemutató, barack-bál, virsli-bál, makk hetes bál, jazz-vihar, pacal-bál és végül nyuszi-bál, amelynek lényege: éjfélkor leoltották a villanyt és egy nyulat engedtek be a tánchelyiségbe azzal a céllal, hogy aki megfogja, azé. Miért ez egymást túllicitáló versengés a ceglédi kultúrotthonok között? Miért van szükség például arra, hogy slágertanítás címén buta da'ocskäk szövegét zengje kórusban, vad nosztalgiába esve az egész táncterem egyszer, kétszer, tízszer? Miért tartják a kultúrotthonok vezetői legfontosabb feladatuknak a bálok rendezését? Ideje lenne, ha a városi, vagy akár a megyei tanács végTe rendet teremtene ebben a „kult úr-dzsungelben”. Akár úgy is, ha a város nem bír el hét kultúrotthon!, hát maradjon meg be'őle három, vagy négy, de azok valóban az igazi kultúra otthonai legyenek. (PP) ............................................ti........................minimum.............iimmimiinmimrmmiiimmiiiniiiiitiiimiitiiiimiiiiiiitiiiimimimi.......iiiiiiiimiitfmmnmiiiiiifimtn A NDRÁS ENDRE: Két tyúktojás ára Neked adom Beküldte: Kristóf László, Vác I Kibővített és átépített 1003. sz. nagymarosi ruházati boltunkat megnyitottuk Árukészletünket a vásárlók kívánságára nagy választékban készruha cikkekkel is ellátjuk november 4-től Nagy őszi vásár, a legújabb divatcikkekből MÉTER - KÖTÖTT - DIVATÁRU KÉSZRUHA — CIPŐ Szeretettel várjuk Nagymaros és környéke vásárlóit PESTMEGYEI RUHÁZATI KISKER. VÁLLALAT DOLGOZÓI Tiakosné jó félórája óit maß tat a kamrában. Igazgatja' a dióval megrakott vessző- kosarakat, a hónaljáig felérő teli liszteszsákot, a zsírosbödö- nö'.et. Erőlködik, hogy helyet szorítson az újonnan vásárolt huszonötliteres zomán- cos edénynek. Erre ugyan most még nincs szüksége, de hát az ember lágyén előrelátó. Egész nyáron, amikor csak tehette, leste a földművesszövetkezeti boltot, míg aztán ráakadt és megvette. Ki tudja, gyertyaszentelőig hozzájutott volna-e egy ilyen szép portékához? Igaz, nem volt olcsó mulatság, de ha egyszer kell! Hedvig, mármint levágásra szánt hízója, szerény becslés szerint is megnyomja már a másfél mázsát. Meglehet, hogy még így sem fér el a rengeteg zsír, amit várnak..; Mindezeket az érveket többször is végiggondolja, míg rámol. Ismeri emberét, kivált azt a gyengéjét, hogy háromszor is megrágja, mielőtt kiad egyetlen forintot. Pedig Bakos Sándor nem zsugori. Ilyennek, ilyen magától mindent megvonó ilcuporgatónak nevelte őt a cselédsors. A mai napig sem tudott leszokni róla. — Holnap is lesz nap, meg holnapután is! — szokta mondogatni élete párjának, ha az valamit vásárolni altart a gyerekeknek, vagy éppen Sándornak. Vök rá példa, hogy emiatt egyszer-másszor csúnyán hajbakaptak, egyszer pedig — igaz 'kissé kapatos volt — kezet is emelt Annára. Másnapra, amikorra elszállt fejéből a gőz, megfogadta, hogy többé nem szól bele a gazdálkodásba, hiszen Anna tud bánni a pénzzel. — Ide figyelj — mondta akkor —, ezentúl vedd meg, amit jónak látsz! Azt se bánom, ha csak utólag szólsz róla. Bakosné így is cselekedett, bár megtörtént azóta, hogy Sándor, munkából hazatérve váratlanul megkérdezte: — Vettél valamit?... Mutasd! P ersze, legtöbbször melléfogott a kérdezősködés- sei. Ilyenkor egész este hangját se lehetett hallani. Félrehúzódott a sarokba és egy kockásfedelű füzetbe jegyez- getve azt számolgatta, hogy a zárszámadásig — ha ennyi még ennyi munkaegységet ér el — terményben és készpénzben mit fog hazahozni, Ezek a műveletek rendszerint megnyugtatták s mire ágyba került, elmúlt a „szószegés“ miatti szégyenkezése. Az Aranykalász Tsz, amelynek Bakos egyik brigádvezetője, a jó közepesek közé számit. Területre, lélekszámra, jövedelemre egyaránt. Sándor keresete azonban esztendőről esztendőre felülmúlta az átlagét. Becsülettel megdolgozik minden forintért és mint brigádvezető, képes egyetlen szalmaszálért ráripakodni legjobb gyermekkori pajtására is: — Ne pocsékold, he! Nem Ispánky urat szolgálod ... Most is, hogy hazafélé tart, majd szétveti a méreg, öreg Mihály, ez a kelekótya, borissza fogatos a cukorgyárból jövet árokba fordította a melasszal, répaszelettel megpakolt szekeret. — Kár, mindig csak kár! — füstölög, bár e pillanatban még nem tudja: pénzértékben mennyi ment veszendőbe. Annyit azonban nyomban elhatároz, hogy a kárösszegét lefogatja tőle az elszámoláskor. E hirtelen támadt ötlet kissé lelohasztfa indulatait. így ér haza. — Aggyisten! — köszön már a küszöbön, miközben lapátnyi tenyerével könnyedén belöki a félig nyitott, nyikorgó 'konyhaajtót. Bent ég a villany, a masinában lobog a fazék víz. Asszonya sehol. — Merre vagy, he?..; Anna! — Merre lennék? — kiáltja amaz vissza a kamrából. Éppen végzett a vámolással. — Gyere, nézd, mit vettem! Sándornak egyéb sem kell. A konyhaküszöbtől a kamráig míg odaér, elég neki ahhoz, hogy újból felstimmelje magát, de amikor meglátja a becses holmit, önkéntelenül is a szájára szalad: — Szép ... Majdnem úgy folytatja, hogy: portéka. A mondat másik felét sikerül még idejében megmásítania és így fejezi be: ... ára lehetett! — Kellett nagyon — igy Anna. — No, no!... — hamarjában vem tud okosabbat felelni. Érzi, az asszonynak igaza van. Szó néV'ül kifordul az udvarra, s fontoskodva igazgatja a kerítés léceire aggatott cserépköcsögöket, Aztán asztalhoz ülnek. í1 ppen csak végeznek a vacsorával, amikor váratlanul beállít Kis Szabó Jósl<a, a községi pártszervezet gazdasági felelőse. Bakosné barátságosan hellyel kínálja, ő maga kimegy, leszedi a kötelekről a megszáradt ruhaneműeket. Mineüi zavarná a férfiák beszélgető sét. Bakos még mindig nem engedett fel, Kis Szabó meg éppenséggel nem tartozik a szónokok közé. Nagyokat hallgatnak hát. Egyszer aztán megembereli magát és kurtán kiböki: — El vagy maradva ... — Én-e?... Miben? — Három hónappal. Az éppen tizenöt forint. Bakos a fejét ingatja. — Nem pászol. Februártól pontosan fizetem... Akkor kaptam az igazolványt. — Ez igaz, csakhogy te folyamatos tag vagy. A párt novemberben kezdődött. — Hát aztán!... Én februárban jelentkeztem. — Mint folyamatos. Ezért kell megfizetni. Különben nem kaphatsz új könyvet... Kis Szabó igazán szelíden mondja, majdnem bocsánatké- rően, de szavaiból Bakos fenyegetést vél kihallani. Füle csücskéig pirosra festi az indulat. Hogy ő nem kaphat úi könyvet?! Ó. aki az elsők közt jelentkezett?!... Kis Szabó Jóska belelát Bakos gondolataiba. Anélkül, hogy hangot változtatna, folytatja: — Hasztalanul pusmogsz, Sándor. Ami jár, az jár. Éneikül nincs pártkönyvecske. Eb-