Pest Megyei Hirlap, 1957. november (1. évfolyam, 157-182. szám)

1957-11-28 / 180. szám

«fT nitc &CirltW 1957. NOVEMBER 28. CSÜTÖRTÖK POZSONYBAN véget ért a politechnikai oktatásról ren­dezett országos konferencia, amelyen a szocialista tábor több országa, köztük Magyar- ország is részt vett. A SZOVJETUNIÓ egészség- ügyi miniszterének vezetésé­vel küldöttség érkezett Prá­gába, hogy egészségügyi egyezmény megkötéséről tár­gyaljon. ÖSSZETŰZTEK a tüntetők és a brit katonai' rendőrség tagjai kedden este a ciprusi Famagusztában. SZÍRIA igen kedvezően fo­gadná, ha Hammarskjöld, az ENSZ főtitkára ellátogatna Damaszkuszba — jelentette ki Salah Bittar szíriai külügy­miniszter. A JUGOSZLÁV Népi Ifjú­sági Szövetség fennállásának 15. évfordulóját ünnepli de­cemberben. MAGYAR kulturális kül­döttség érkezett Bukarestbe az 1958. évi kulturális egyez­mény aláírására. NYUGAT-NÉMETORSZÁG­BAN a megszálló (haderők ka­tonái 67 753 természetes gyer­meket hagytak maguk után — írja a Liberation. LITVÁNIA túlszárnyalta az Egyesült Államokat az egy főre eső vajtermelésben. MEGINT NEM SIKERÜLT egy amerikai rakétakísérlet — jelentette be az amerikai nemzetvédelmi minisztérium. A légierő kedden este köze­pes hatósugarú ,.Jupiter-raké- •tát“ lőtt ki, amely technikai nehézség miatt nem tudta megtenni teljes röppályáját. A SZÍRIÁI KÜLÜGYMI­NISZTÉRIUM egyik szóvivője közölte, hogy Szíria megújítja panaszát az ENSZ-ben, ha Törökország nem vonja vissza csapatait a határról. V ÉRA A VILÁGPOLITIKÁBAN A ÍV/1P ESEMEXYE-r^úlganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának el­lj nőké levelet intézett Menderes török miniszter- elnökhöz. A levél annak a levelezésnek a folytatása, amely szeptember 11-én kezdődött meg a két miniszter- elnök közöttt Bulganyin hangsúlyozza: „A szovjet kor­mány tudomásul veszi, hogy Törökország a Szovjetunió­val való jószomszédi'kapcsolatok folytatására, e kapcso­latok a barátság és a bizalom kapcsolataivá váló átalakí­tására törekszik." Bulganyin ezután a Szíriával kapcsolatos fejlemé­nyekről szólt és emlékeztet arra, hogy a török csapatokat még ma sem vonták vissza Szíria határáról és csapatmoz­dulatok változatlanul folynak. Ami a szovjet közel- és közép-keleti politika török bírálatát illeti, Bulganyin erről kijelenti: a szovjet poli­tika az. említett térség országainak függetlenségét és szuverenitását, a békés együttélés, a gazdasági együttmű­ködés elveit veszi alapul. A szopjet miniszterelnök levele befejezéséül megál­lapítja: a szovjet kormány nem törekszik arra, hogy a szovjet—török kapcsolatok Törökország nyugati kapcso­latainak rovására javuljanak meg, a Szovjetunió maga is jó kapcsolatokra törekszik a Nyugattal. Pártaktivaülés Moszkvában Amiint a TASZSZ közli: a szovjet főváros pártaktívája november 26-án gyűlésit tar­tott. A központi Lenin-stadion sportcsarnokában a moszkvai városi pártszervezet mintegy 13 000 képviselője gyűlt össze, amelyen Furcéva, a központi bizottság titkára a kommunis­ta és munkáspártok tanácsko­zásának eredményeiről szá­molt be. Kudarccal végződtek az angol-francia tárgyalások A francia sajtó nem titkol­ja, 'hogy Macmillan és Gaillard találkozója az angol—francia tárgyalások kudarcával vég­ződött. A jobboldali sajtó meg­állapítja, amint ezt a Figaró teszi: „Óvakodni kell attól, hogy azt higgyük, minden el­intéződött“. Az l’Humanité is rámutat, Gicgy semmilyen francia—brit megállapodás nem történt, sem a tuniszi fegyverszállítá­sok, sem pedig a szabadkeres­kedelmi övezet ügyében. Az ENSZ algériai vitájában némi támogatásra, de semmi esetre sem biztos támogatásra szá­mi (ihat a francia (kormány — írja a lap — s megállapítja, liCigy az angolszászok segítsége Franciaországnak az ENSZ al­gériai vitájában olyan lelhet, mint ahogyan az akasztott embert segíti a kötél. Szíriái—izraeli határvillongások A Szíriái hadsereg szóvivője kedd esti rádiónyilatkozatában aláhúzta: „A szíriai határ mentén elszaporodtak az iz­raeli provokációk, amelyeknek az a céljuk, hogy összetűzések­be sodorják a szíriai egysége­ket.“ A szóvivő megerősítette, (hogy a szíriai csapatok meg­őrizték hidegvérüket és nem viszonozták a tüzelést. Nemzeti szövetség alakul Egyiptomban A nemzeti szövetség, amely az alkotmány és Nasszer ei- nök utasítása alapján létesült, tömegszervezet lesz, és az egyiptomi társadalom külön­böző rétegeit egyesíti magá­ban, A nemzeti szövetségiből hozott törvény kimondja, hogy ebbe a szervezetibe beléphet minden olyan polgár, aki „el­fogadja és támoigatja az egyip­tomi forradalom elveit“. A tagfelvétel a nemzeti szövet­ségbe országszerte megikezdő- dött. , HRUSCSOV, VOROSILOV ÉS BULGANYIN fogadta a kínai katonai küldöttséget, amely Pen Tö-huaj marshal 1 vezetésével tartózkodik a Szovjetunióban. Idojárásjelrntés Várható időjárás csütörtökön estig: Felhőátvonulások, észak­keleten helyenként kisebb eső, mérsékelt, időnként megélénkülő nyugati-északnyugati szél, az év- * szakhoz képest enyhe idő tovább tart. Várható legalacsonyabb hőmér­séklet ma éjjel, 0— plusz 3, leg­magasabb nappali hőmérséklet csütörtökön 4—7 fok között. — A VÁCI JÁRÁS TE­RÜLETÉN a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulója alkalmából Al- sógödön, Erdőkertesen, Fel- sőgödön, Sződligetsn és Vác- hartyánban szép sikerű könyvkiáüítást rendeztek. Kiemelkedő munkát végzett Németh Ferencné alsógödi népkönyvtáros, aki a kiállí­tást könyvvásárlással is ösz- szekapcsolta. — KURUC KÖLTÉSZET címmel Szép Róbert elő­adást tartott a váci járási könyvtárban. Az irodalmi est műsorában Lugosi Ist­ván tárogatóművész is fel­lépett. ADY ENDRE születésének 80. évfordulója alkalmából a jugosz'áviai magyar iskolák­ban ünnepélyesen megemlé­keztek a nagy költőről. A ta­nárok méltatták Ady irodalmi munkásságát, a diákok pedig verseiből szavaltak. A JORDÁNIAIESEMÉNYEK Diplomáciai zűrzavar Washingtonban A washingtoni laptik élén­ken kom-mentiálják Brentano és Dulles tárgyalásait. Úgy te­kintik ebeket a tárgyalásokat, minit az agresszív NATO de­cemberi tanácsülésének előké­szítését. A New York Times „diplomáciai zűrzavarnak“ ne­vezi a;z előkészítés jelenlegi szakaszát. De az amerikai sajtó egy álltalábain nem titkol­ja, Ihoigy az Egyesült Államok megkísérli e „betegszövetség“ galvanizálását, annak a jelszó­nak az ürügyén, íhogy az erő­politikát aktivizálná kell. A Sztár szerint nincs semmiféle jcre annak, bogy az aimer Ilkái külpoliitáika bánni 'féleképpen megváltozott volna. Jordánia, ez a Magyar- ország területével meg­közelítőleg azonos nagy­ságú közel-keleti állam már hónapok óta az érdeklődés középpontjá­ban áll. Lakosainak szá­ma alig 1.5 millió fő, akik túlnyomórészben Nyugat-Jordániában —> azaz a Jordán folyó jobb part ján túl — élnek, míg az ország keleti fel«» majdnem lakatlan siva­tagokból áll. Nyugat-Jordániában és Irbid környékén nagy sátortáborokban laknak Izrael állam területéről menekült arabok töme­gei. Számuk meghaladja a félmillió főt. Az utóbbi időben a* ország több körzetében, de különösen Nablusz, Tulkarm és Ramallah városokban forrongás van Husszein király ön­kényuralma ellen. A király beduin csapato­kat vezényelt a lázongó vidékekre. Bagdadi paktum tagjai _________ — GÖDÖLLŐN ADY HA­LÁLÁNAK 80. évfordulója alkalmából szépen összeál­lított, több eredeti kéziratot, első kiadású könyvet és sok­. sok fényképet tartalmazó kiállítást rendeztek. A kiállí­tás megnyitásán népes kö­zönség előtt emlékeztek meg Ady munkásságáról. — NÉPRAJZI ÉS NÉP­MŰVÉSZETI kiállítás nyí­lik december 1-én a váci művelődési házban. Vác- bottyán népviseletét, szőtte­seit és egyéb népművészeti munkáit gyűjtik össze a ki­állításra. — A FÓTI GYERMEK- VÁROSBAN a Pest megyei Könyvtár külön könyvtárat létesített. Az új kultúrin­tézményt a Szabó Ervin Könyvtár segítségével hozták létre és a jövőben is állandó szakmai segítségben részesí­tik. ' — A RÁDIÓ dramatur­giája az év hátralevő részé­ben még több új rádiójáték bemutatását tervezi. — A JÖVENDŐNK me­zőgazdasággal és a szocializ­must építő falu problémái­val foglalkozó lap —, amely eddig havonta kétszer jelent meg — december I-től kezd­ve hetenként jelenik meg. — HAT ÜJ CIPŐMODELL készült el a Tatai Cipőgyár­ban. Az új fazonú cipők és szandálok többféle színben kerülnek forgalomba. IViigv v.í sártelep r öl jelentik A Nagyvásártelepre szerdán reggel 48 vagon és 10 tehergép­kocsi áru érkezett , egyebek kö­zött 12 vagon levesbe való zöld­ség és négy vagon vágott ba­romfi. A földművesszövetkezeti csar­noki árudák szerdán újabb birkahús szállítmányt kaptak. Nagymennyiségű vágott baromfi is érkezett. A legtöbb baromfit két hét óta Szentes és vidéke szállítja a fővárosba. A szövet­kezeti baromfi boltok a nyúzott libamellet és hátat kilónként 27, a zsíros libamellet és hátat 31, a zsírnak való bőrt és háj at 33 forintért árusították. A pulyka mellet 35, a combot 30 forintért adták. A KÖZÉRT-boltokban a tisztí­tott petrezselyemgyökér új ára 2.40—2.80 forint. A papírhéjú diót kilónként 17 forintért árusították. A Tolbuchin körúti nagycsarnok­ba 200 darab lőtt nyúl érkezett. A magánkiskereskedők szerdán a tisztított gyökérzöldséget kilón­ként 20—30 fillérrel olcsóbban ad­ták, mint az állami boltok. IlllllllllllllllllllfIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIllMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIlilllllllI.lllllllllllllllTlIllltlIlliniIfIIII!l!IIIIIIIIIIII!l!ilI!ll!(SÍI2!IIIIIIIIS!l!l!!.:llt:'SS!IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII|ll|lItlllllllllllillll!lllll!IIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIllllllllllllllllllinillllllllllMllllllllllllllllllllllflllllllllll||||IIIIIIIIIIIII|llllli|II||||TIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJIIIIIIIItIIIII1(IIIIIIIIIIII llllllinil|||||||||||||lllflllllllllllltlllllllllllllimilllllllll A TORONY ALATT A titkárnőnél érdeklődöm: — Mindig ilyen sokan vá­rakoznak maguknál? — Nem mindig — tiltakozik ijedten —, sok is volna. Csak ha fogadónap van ... Úgy. Tehát kedden fogad a városi tanács elnöke és titká­ra, üyenlior szabad a bejárás, ki lehet rázni a panasszal, ke­serűséggel, méltatlankodással telt zsákot. f Zsákot, ilyen láthatatlan, de nehéz-nehéz zsákot cipel itt mindenki, aki az előszobában türelmesen — legalább is lát­szatra türelmesén — várako­zik. Görnyedten álldogálnak, üldögélnek emberek, asszo­nyok, aggodalmaskodva pil- lantgatnak a *tízpercenként, negyedóránként nyíló ajtóra: meddig kell még tartaniok a tarisznyát, mikor könnyebbed- hetnek már meg végre?... Azután végre eljön a pilla­nat és egyszerre hárman is benyomaikodnak az ajtón, be egyenest az elnöki szobába. Keskenykarimájú, magas paraszti kalap penderedik az asztalra, kackiás bajuszú idős bácsi telepedik a székre, mel­léül a két nénike is, azután szapora beszéddel előadják az asszonyahogy annak a bizo­nyos teleknek a csücskét kér­nék vissza, amelyik .. Az ember nem szól egy szót se, az elnök is csak hallgat, mikor azután lélegzetet vesz­nek a kendősök, térképet kér az elnök, szakembert hív és néhány perc alatt megállapít­ja: a csücsök, az bizony nem megy. -.. Nem is jár, meg el is csúfítaná a városképet, ha be­építenék ... Az asszonyok beletörődnek a megváltoztatliatatlanba: — Hát ha nem, akkor nem... Csak a család háborog majd, merthogy annyira szerették volna... — Majd kimegyünk és meg­békítjük a családot! — igéri az elnök; mert ő, a nagykőrösi tornyos tanácsháza régi isme­rője és jelenlegi vezetője tud­ja, amit sok tanácselnök még csak ezután tanul majd meg: jó szóval, emberséggel és ha­tározottsággal meg lehet köny- nyíteni a-zefknak a bizonyos zsákoknak a súlyát... Fogadónap... Hány ember, hányféle baj­jal, kéréssel, panasszal, fájda­lommal járul ide, a csendes elnöki szobába! Feketébe öltözött matróna — hetven esztendőt élt meg—• és vénségére fedél nélkül ma­radt. , — A saját lányom... — sírja a nénike. — A saját lányom do­bott ki a lakásomból... Más­fél éve a folyosón élek... A bútoromat, ami tetszett neki, megtartotta, ami mm tetszett, kihajította ... Pedig harminc éve nevelem özvegyen, nem cseréltem neki apát, hogy ne légyen mostohája, és most.., Hangosan felsír, vissza akar­ja nyelni a feltörő zdkogást, rázkódva a válla. Az elnökkel együtt a földet bámuljuk, nem meuink felnézni, mert hiszen a férfiember restellt, ha könnybelábad a szeme ;.. Nem való az se tanácselnök­höz, se újságíróhoz... A kősziklát meglágyítaná a szerencsétlen asszony fájdal­ma, a hiénát is talán, de a lá­nyát — a lányát azt nem. — Hát igen ... mormolja az elnök. — Az iskolában is úgy tanultuk: én, te, ő, mi, ti, ők... Első az „ÉN’’... De hogy a sa­ját édesanyjával így bánjon valaki, hogy kilökje azt, aki a saját lakásába befogadta .., A néni magához tér kissé és még valamit mond: — Nincs az a kilincs, amit másfél év alatt meg ne fog­tam volna, hogy segítséget kérjek az én nagy bajomban. Ez az utolsó kilincs. Utólszor- ra fordultam az elnök úrhoz, talán segít rajtam ... Csak egy sereg feltolakodó gondolat függönyén át hallom elmosódva az elnököt: „Csü­törtökön ... Szabó elvtárs ... Intézkedünk ... Nyugodjék meg... Szükséglakásba a lá­nyát ...” Mert feltolakodnak a mél­tatlankodó gondolatok: Hát miért? Miért kell vala­kinek másfél esztendeig ki­lincselnie Poneiustól Pilátusig szemmel látható, kézzel fog­ható igazáért? Miért nem in­tézkedett már másfél eszten­deje valaki, aki fizetést kap, aki hivatott rá, aki felelős len­ne valamiért, az emberekért, az igazságért — csak éppen a fizetését jobban szereti felven­ni, mint a felelősséget vállal­ni? Miért kell az elnökhöz fordulnia ennek a szegény asszonynak, és miért kell min­dennel a szegény elnöknek törődnie? Miért? Az elnök helyében behívat­tam volna a siró-zokogó néni­ké elébe mindazokat — tekin­tet nélkül futikciójukra és érzékenységükre —, akik olyan ügyesen ellabdázgattak ezzel az üggyel, hadd lássák: mit műveltek, hogyan törték össze másfél év alatt egy ke­serves életben megőszült asz- szony leikéi, életkedvét, bizo­dalmát. hogyan csúfolták meg mindazt, amire hivatali esíkü- füket tették ... tv e erre -nincsen idő. Nin- 11 csen idő, mert csak egy­szer nyílik az ajtó, egy ember kilép rajta, és még be sem csu- kódhatik, belép a másik. Lakásügy ez is. Nyugdíjas asszony el szeretné adni fél házát, da a- vevő csak úgy haj-, lik a vételre, ha beköltözhet a lakásba, amit éppen tegnap utaltuk ki — másnak. Ezen bizony nem lehet segí­teni. Még az elnök sem tud segíteni a bajon, de nem is akarja megsemmisíteni a ki­utalást, igazságosan döntött a lakásügyi állandó bizottság. De azért keresi az orvosszert: — Ha a vevő beköltözhető lakást ajánl fel cserébe, be­szélünk Pusztai elvtárssal, aki a kiutalást megkapta, cserél­jen. — És a mosőkonyhánkat is lepecsételték. Ha fel lehetne oldani..; Az elnök telefonál: „Ha nem tartozik a most kiutalt 'bérle­ményhez, oldják fel... Igen.. Igen ... Köszönöm ..; Át­mennek ... Most,- azonnal..■” És a panaszos már megy is át a lakáshivatalba. És indul vele a ház jövendő vevője, egy másik asJtony, aki — mi­előtt kilép az ajtón — két kéz­zel átfogja az elnök kezét. — Köszönöm... Tudtam, hogy segíteni fog rajtunk ... Mert ismerem ám magát, ha nem is ismer meg az elnök elvtárs... Én Somogyi Anlal- né vagyok ... Kisgyerek korá­ban egy házban laktunk, az­tán sokszor dajkáltam én, de mennyiszer! Az elnök elmélázik, oda- szállnak gondolatai a régi házhoz. Én egészen másra gondolok. Arra, hogy íme: mennyi bizalmat, mennyi sze- retetet előlegeznek az embe­reik annak, akit ismernek, aki egy kenyeret evett, egy le­vegőt szívott velük, akit pen- delyes gyermekkora óta szem­mel kisérnek, tudják róla, hogy becsületes, derék, igaz­ságkedvelő ... Burtha Antal párttitkár volt itt a felszaba­dulás után, azután polgár- mester lett. azután — elhelyez­ték. Hoztak helyette mást. máshonnan, nem ismerte a város őt, ő sem a várost, ide- ge* volt a torony alatt.. És az emberek nehezen nyílnák meg és ezenfelül rá- tartiak. A mi városunkban is — mondják a körösiek, te­gyük hozzá jognál —. akad olyan ember, aki vezethet bennünket nem kell nekünk az import!. És ime, hony visszah°lvez,ék az elnököt, kiderült: igazuk van. Tl/T ért ne higgyék, hogy csak ■‘-’-i lakásügyekkel térnek be ide. a fogadónapra az embe­rek. Szó sincs róla Elhozzák a nehéz zsákban a, családi per­patvart, a megélhetés gondját, a sportolók kívánságait, a megélhetés nehézségeit — és nem idegenhez hozzák mind­ezt. Az elnök minderíkit ismer. Ahogy X-né elkezd panasz­kodni különváltan élő, iszá­kos, garázda, kupeckedö fér­jére — aki állandóan fenye­geti. üldözi —, már tudja, ki­ről van szó; már tudja: mit lehet tenni az ügyben; és az asszony és nővére megnyugod­va surran ki az ajtón, hogy utat nyissanak a következő „félnek’’. Jó ez a fogadónap ... Jó az embereknek, jó az el­nöknek is. Az emberek megtudják, megismerik az elnök segítő- készségét, igazságosságát. (Ej, a Ternyák rendőrt is kilakol­tatta önkényes beköltözésért, pedig az rendőr! — hallottam az előszobában). Az elnök is megismeri az emberek min­dennapi gond/ait, bajait, az apró keserveket, amelyek el­homályosítják a legtisztább örömet is. Csak egy hiányzik: iöijenek a iogadónapra azok is. akik nem panasszal, hanem ötle­tekkel teli zsákokat borítanak ki az elnöki szobában: ezt és ezt kellene tenni így és igy kellene építkezni, itt és itt lakást lehetne felszabadítani..i Az elnök: csak egy ember. Ha sokan lesznek, akik mellé­je állnak, ha sokan lesznek, akik segítik, megkövnyebbe- di]< a munka a torony alatt, és szebb lesz az élet mindé* niltt. ahová csak a városházi toronyból a szem ellát, egész Nagykőrös városában. Garami László

Next

/
Oldalképek
Tartalom