Pest Megyei Hirlap, 1957. október (1. évfolyam, 130-156. szám)
1957-10-04 / 133. szám
IHM—■JUilliilMMW IHJ—■ Meghalt Szabó Lőrinc C sütörtök délután 3 órakor az angina pectoris amelynek kínjairól, fájdalmairól „acélos rettenetéiről“ oly gyönyörűen írt szonettjeiben — végzett Szabó Lőrinccel, a Kossuth-díjas kiváló magyar költővel. Az 59 esztendős költő és műfordító, aki a balassagyarmati mozdonyvezető fiából emelkedett a magyar- és európai irodalom kiválóságai közé, életútján az irodalom legváltozatosabb területein működött; volt folyóiratszerkesztő, nagy napilapok olvasószerkesztője, színházi dramaturg, műfordító, számos regényt, emlékiratkötetet ő rendezett sajtó alá. Elsősorban és mindenekfölött azonban költő volt, a szép szavak mestere, akinek „Lóci-verseít“, „Tücsökzene“ című önéletrajzi versciklusát, a modern magyar szerelmi Ura legmagasabb csúcsain járó szonettjeit széles körökben ismerték. Tóth Árpád és Babits Mihály fedezték fel a 20-as évek legelején „a magyar líra csodagyerekét“ —, mert így nevezték az egészen fiatal Szabó Lörincet, aki Shakespeare Omarkhajjam, Goethe költeményeinek remekbe sikerült műfordításaival és virtuóz versekkel jelentkezett a magyar irodalomban. Ez év tavaszán Kossuth-díjjal tüntette ki a Magyar Népköztársaság kormánya a gazdag és változatos életutat megjárt költőt, aki az utóbbi hónapokban, súlyos betegen is új verseken és műfordításokon dolgozott, s aki — a magyar írók legjobbjaival egyetemben — néhány héttel ezelőtt tiltakozott az ENSZ jogtalan beavatkozása ellen a magyar nép ügyeibe. Olvasói nevében mély megillető- déssei búcsúzunk a mozdonyvezető fiától, a debreceni kollégium egykori diákjától, a nagytehetségű költőtől, műfordítótól, újságírótól; Szabó Lőrinctől. ____________________________________________(a) I dőjárasjelentés Várható időjárás ma estig: Fel- hősebb idő, több helyen, elsősorban északon eső, mérsékelt délnyugati, majd megélénkülő nyugati-északnyugati szél. az éjszakai lehűlés délen erősödik, északon mérséklődik. A nappali hőmérséklet alig változik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet ma 11—14 íok között. — ÜNNEPÉLYESEN BŰ- CSŰZTATJÁK szombaton Kistarcsán a bevonuló fiatalokat. Utána reggelig tartó táncmulatságot rendeznek tiszteletükre. — MOZIT KAPOTT IK- LAD. Szeptember 15 óta a falu apraja-nagyja szívesen szórakozik, tanul az új moziban bemutatott filmekből. — A KÜLÖNLEGESSÉG NŐI RUHASZALON október 12—15-ig nagyszabású gálaruha divatbemutatót rendez a Gundel-éttercm külön helyiségeiben. — A GYÜMÖLCSTERMELŐ állami gazdaságokban az idén nagy — kereken 4 ezer vagon — almatermésre számítanak. Ebből 2500 vagon almát külföldre szállítanak. — A SOPRONI borvidéken megkezdődik a szüretj — nagyszabású szüreti MULATSÁGOT rendeznek Kerepesen a KISZ tagjai. Az október 15-én megtartandó bál bevételéből régi tervüket kívánják megoldani: tavasszal Csehszlovákiába látogatnak. — MÉG A HÉTEN átadják az idei 150. lakást a pécsi szénbányászoknak.Piacra került a kecskeméti Mathiász A Nagyvásártelepen csütörtök KéDkorff ä’6 V?gon 68 21 teherközöíí áru érkezett> egyebek koz°u 20 vagon burgonya, 30 vat>on gyümölcs és 15 vagon vegyes darabáru. kecskeméti hírős napok flm/apíhAi62611 gyhmülcskiállítés megjött a Budapesti Csemegekereskedelmt Vállalat swu! 6 tiMathiász‘ és Kadarka,M ndkét íaitót kilónként £-7.20 forintért hozták forgalom- ,A kalal0.ni Piros szőlőt 7.30 árusították. Győr vidékéről 10 vagon fejeskáposzta érkezett. a keményfejű káposztát az állami boltokban kilónként egy forintért adták. A tisztított hőlabdakarfiol 2.20—2.40, a fehér- paprikát 1.40 forintért hozták forgalomba. A Dunántúlról megjött az őszi rózsaburgonya. A sütésre kiválóan alkalmas burgonyát 1.80 forintért adták. A földművesszövetkezeti boltokban füstölt sertéskarajt árusítottak kilónként 38 forintjával. Mi történik a színpadon és a színfalak mögött? folytatták eredménytelen harcukat a brit katonák a malájföldi szabadságharcosok ellen. A királyi haderő katonáinak nyakig vízben kellett átgázolniok a mocsaras dzsungel- folyckon az angol tőkések érdekeinek védelmében. De hiába vetettek be az angolok 100 000 katonát, léglökéses vadászgépeket, napalm-bombákat, a malájföldi szabadságharcot mégsem tudták leverni A tanárok mentettek meg két néger diákot A Little Rock-i központi főiskola fehérbőrű diákjainak egyike beismerte, hogy tagja volt annak a csoportnak, amely a néger diákokat inzul- tálta és kijelentette: „Alaposan el akartuk látni a bajukat, hogy elmenjen a kedvük az iskolától“. Ezt megelőzően egy fehérbőrű diáklány közölte a tudósítókkal, hogy látta, amint a tanítás megkezdése előtt kiáltozó fehérbőrű fiúk egy csoportja két néger diákot üldözőbe vett a lépcsőházban, Egyiptom szívesen látná, ha az amerikai—egyiptomi kapcsolatok ismét megjavulnának. Ennek a kívánságnak egyik bizonyítéka az az interjú, amelyet Nasszer egyiptomi elnök amerikai újságíróknak adott. Az interjúnak az volt a célja, hogy Nasszer az amerikai nép minél szélesebb rétegeihez szólhasson a sajtóban, a rádióban és a televízióban. Nasszer kijelentette, hajlandó „Eisenhower elnökkel találkozni”, amennyiben az amerikai elnök megteszi az első lépést; Az amerikai Fehér Ház erre a kevéssé leplezett felhívásra igen hűvösen reagált; Egyiptomban bizalmatlanul szemlélik a szaud-arábiai diplomatáknak a közel-keleti országokban több napja tartó politikai tevékenységét. Külföldi megfigyelők állandóan arról számolnak be, hogy az egyiptomiak meggyőződése szerint Szaud király az Egyesült Államok előőrse. Noha Szaud király Szíriában tett látogatása után visszautasította a Szíriában megnyilvánuló kommunista befolyás és a szomszédos államok veszélyeztetése ellen felhozott vádakat, valójában még sem követi a pozitív semlegesség politikáját, hanem azon fáradozik, hogy az arab országokat elvileg barátságos magatartásra hangolja a Nyugat iránt. Jordánia és Szíria között .jó kapcsolatok állanak fen A jordániai külügyminiszter szerdán fogadta Szaud-Arábia ammani ügyvivőjét, aki Szaud király közvetlen utasítására két napig Szíriában tartózkodott. Később a jordániai külügyminiszter azt mondotta, Jordánia és Szíria között „jó“ kapcsolatok állanak fenn. Husszein jordániai király szerdán fogadta Szaud-Arábia és Szíria ammani ügyvivőjét. Szabó Miklós nyilatkozata ven ember személyében, ezen tanúk kihallgatását emigrán- sókra bízta, amikor nyilvánvaló volt, hogy ezek érdekében állt a kizárólag terhelő vallomást tevőik összegyűjtése. A jelentés elkészítésének körülményeit figyelembe véve, az ENSZ által kiküldött rendkívüli ötös bizottság aligha tudja visszautasítani a magyar kormány azon állításait, miszerint ez a jelentés nem egyéb hamisítványnál. Ezt azért tartom fomtösmalk megmondani, mert mint már hangoztattam, megítélésiem szerint az így összeállított jelentés kizárólag a feszültség fenntartására és további fokozására alkalmas, tehát olyan állapot rögzítésére, amely a magyar népre ártalmat jelenthet. Ezután a sajtó képviselői számos kérdést intéztek Szabó Miklóshoz. A sajtóértekezlet Darvasi István zárószavaival fejeződött be. iiimnHiiiiiimiiiimiiMfiiMiiiiiiráifiiiMittiiiitiiiiiiiiiimiiifiiiiiiii Gyógyulnak a sebek, ezer. nyi ezer fájdalom kínja enyhül. Az élet mind gyorsabban fut a rend vágányain előre, s a dolgos hétköznapok mintha megkeményítenék az október. \ novemberben eggyéforrt elvtársi szíveket. Ha kisebb a baj, kisebb az i emberség is? — ez motoszkál \ fejemben, s igyekezve, bizony- \ kodva keresem a cáfoló vá- \ laszt. Otthonokba kopogtatok I be, olyan otthonokba, ahol a j legjobban elkelne a vigasztaló i szó, az emberségesség, a segítő í kéz. Bugyitól jó 10 kilométerre ; esik Szittyó, a tanyavilág. A \ gidres-gödrös országút szélén | kerítésnélküli, kopár udvarú, ! málló vakolatú ház árválkodik. \ Lengyel Józsefné lakik itt, \ az Űj Élet Tsz, kulákők által \ meggyilkolt elnökének fele- \ sége. \ Megtört arcú, szomorú a I fiatalasszony. Fekete ruhája, \ fekete kendője méginkább I hangsúlyozza gyászát és sá- \ padtságát. Halk a szava, köny- I nyes a szeme. Fáj neki, irtóza- \ tosan fáj. S talál-e enyhülést, \lel-e segítő kezet? I A tsz felbomlott, öt hold Iföld, a férj halálának kínzó, 1 nagyon fájó emléke s a kilenc- ! éves Józsika mai napja, hol- I napja szakadt egyszerre a fm- I talasszony vállaira. 1 Gürcöl. Inaszakadtáig. 'De I nem bírja. = A ház körül minden sír a ...................................................................................... ........................................................................ ■■■■■«■«■■■vitiiiitiffitivviiiiiy J ltő zcLÁlő ii cl mii gazda keze után. De nincs gazda. Rossz az ólajtó, a ház. tetőn cserepet kéne cserélni. A pici szoba, az aprócska konyha, tiszta, rendes. Éjjel takarít, akkor csinál rendet s hajnalban ki a földre. De még így is fél. Elsírja magát: r— Lehet, hogy el kell innen mennem. A házat visszakapta a volt tulajdonos. Ha ide költözik, nem tudom hová leszek. Kaptak némi anyagi segítséget. Meg egy kitüntetést. Többet? Többet: nem! S nincs szó, nincs érv, nincs indok, csal< szégyen van, düh és lelki• ismer etfur dalás. Elvtársak! A szívünk... a szívünk... a szívünk hol maradt? Bíztatgatták valami nyugdíjjal, de semmi. Valahol egy íróasztal mélyén pihen az akta, s gürcöl, sír s már csak olykor hisz az asszony, aki pár nélkül maradt... Beszélgetni, segíteni? Nem, nem szokott senki. A tanács? Nem. A pártszervezet? Nem. Mozdul-e a szív? A község kommunistáinak szíve? Hisz egy vasárnap rendbehozhatnák, amit a ház körül kell, segíthetnének a lakásproblémában, a nyugdíjügyben s menynyivel könnyebben gyógyulna a seb, mennyivel több lenne a hit. Gavló József, a Kakucsi Tanács elnöke, majd a tsz párttitkára volt. Részeg csavargók, bűnözők, ellenforradalmárok gyilkolták meg. Gavló néni dolgozni jár a tsz-be. De sokszor le-ledönti a reuma. Hol a lába, hol a dereka makacSkodik. Az orvos otthonmaradást tanácsolt. De élni kell. A lányán nem élősköd- het. Gyerek van ott, s csak a férfi keres. így megy fájó derékkal, nyilaló lábbal, összeszorított szájjal. Pedig a tízben nem könnyű a munka. Ilyen öregség jutna Gavló néninek? Segíteni? Nem. Pénzt kapott egyszer, meg egy kitüntetést. Jó szót, törődést, segítséget? Nem! Akadna sok lehetőség, hogy Gavló néni ne a földön görnyedjen. Hogy ha már az emberét elrabolta a fasiszta terror, akkor fájdalmát legalább mi enyhítsük azzal: könnyebben jusson kenyérhez. Halmi Józsefék tanyája igencsak messzire esik vasúttól, mindentől. Mikebuda tanya- világának egyik legszélsőbb helye, még a szomszéd is jókora távolságra esik. Halmi néni sir. Nem tud úgy beszélni emberéről, hogy ne szorítsa el torkát a zokogás. Húsz hold föld maradt. A két fiú műveli meg. A többszörös bűnöző Fekete, a gyilkos, rács mögött ül. S a fájdalom komor, nyomasztó jellegeit, segítő kezek megértő, vigasztaló, emberi szavak oszlatják. — Igen -. -. -. Most volt itt a járási párttitkár tegnap — mondja Halmi néni. — Minden hónapban eljön. De jönnék mások is... Olyan jól esik ... Olyan jók az emberek ... Pedig az én férjem nem is volt kommunista ... Többet ér a jó szó mindennél..; Sok a gondjuk, a bajuk. De mindig érzik, hogy törődnek velük, segítenek nekik. Köny- nyebb hordani így a sebet, nem kínoz annyira a fájdalom. Három család. Az ellenforradalmi terror áldozatainak családjai közül hárman. Az egyik, hez már eljut a szerető szó, a segítő kéz. A másik két családhoz semmi sem. Miért? Mardos a szégyen. Hát ilyen könnyen felejtünk? Akik meghaltak azért adták életüket, hogy megmaradhasson az emberséges, az igazán humanista társadalom, a szocialista társadalom. Hát csak ennyit számit végakaratuk? A mi szívünkben kihalt az emlékezet? Mészáros Ottó rület, amelyre már ennek az ellenkormánynak a kérésére fegyvereket lehet szállítani a további harchoz. Ez volt az előidézője a Győrben ez idő tájt összehívott „ dunántúli parlamentnek” is, amelyben az ösz- szes dunántúli forradalmi é* nemzeti bizottságok delegáltjai hivatalosak voltak. Volt olyan terv is. hogy az Ausztriába mélyen beugró Sopront kell el* szakítani, s akkor ide lehet a fegyverszállítmányokat irányítani, Itt külön ki akarom emelni, hogy Amerika, s általában a nyugat úgy az akkori megítélésem szerint, mint a rendelkezésre álló későbbi adatok szerint, nem vállalta volna, hogy csapatokat küldjön, csak fegyver és lőszer szállítását. E terv valóra válása esetén tehát Magyarország esetleg második Koreává vált volna, ami a magyar népre csak mérhetetlen szenvedést és pusztítást jelent.— Egyre nyilvánvalóbbá lett az emigrációban az, hogy az úgynevezett forradalom után Magyarországon a régi feudalists reakciós társadalmi rend visszaállítása következett volna be, sőt feltétlenül megkísérelték volna a Habsburg restaurációt is. De megkísérelték volna a szélsőjobb- oldali nyilas rendszer felelevenítését is. Ennek számos konkrét jele volt. Mint ismeretes, 1957 tavaszán érkezett meg az Egyesült Nemzetek Szervezetének közgyűlése által megbízott, az úgynevezett magyar ügyet vizsgáló öttagú bizottság Ausztriába. Érkezésük előtt Kéthly Anna és Király Béla aláírásukkal ellátott levélben kérték fel Vidovics Ferencet, Havas Gábort, Sipos Lajost, valamint jómagámat, hogy gyújtsunk adatokat a bizottság munkájához, toborozzunk tanúkat. Levelükben utaltak arra, hogy olyan tanúkat kell a bizottság elé vinni, akik igazolják a szovjet intervenciót, a szovjet katonák „kegyetlenkedéseit“, az ÁVH-sok „kegyetlenségeit“ és igazolják, hogy a felkelés „spontán“ és „demokratikus“ volt, A magam részéről meg kell állapítanom, hogy az Egyesült Nemzetek szervezetének rendkívüli bizottsága helytelenül, támadhatóan járt el egy nemzetközi szervezetnél fontos tárgyilagosság szigorú betartásának sajnálatos mellőzésével. Ahelyett, hogy a kihallgatandó tanúit önmaga választotta volna ki, mondjuk egy lágerből spontán kiválasztott negy(Folytatás az első oldalról) használva azok kiszolgáltatottságát — olyan célokra is felhasználják, amelyek ellentétben állnak a magyarság érdekével. Ezekről a problémákról sokat vívódtam önmagámmal és sokat beszélgettem emigráns barátaimmal js, akik szintén látták ezeket és szintén gyötrődtek ezek miatt. — Rádöbbentem arra is, hogy az én népem szenvedései — mint a szuezi események bizonyítják ezt a legjobban —, csak arra kellettek, hogy a világ más területén fontosabb gazdasági objektumokhoz jussanak általa. Amikor most a hazatérés mellett döntöttem, annak felismerése vezetett, hogy népemet véres áldozatokkal terhes tragédiákba sodorták a nyugati hatalmak, s vezetett annak felismerése is, hogy ugyanilyen események kdrobbantá- sára folytattak és folytatnak tevékenységet azok, akik a halottakkal és sebesültekkel, a családjaiktól elszakadott ak szenvedéseivel mit sem törődnek; *— Nem véletlen, hogy hazatérésem időpontja egybeesik az ENSZ jelenleg is folyó ülésszakával. Az a meggyőződés alakult ki bennem, hogy a magyar kérdés vitájának talán egyes kormányok, érdekcsopor* tok hasznát látnák, de az én népem, a magyar nép súlyosan megsínylené. Szabó Miklós ezután ismertette az emigráció körében folytatott kiterjedt kémtevékenységet. majd így folytatta: — Az októberi események bekövetkezése után a Szabad Európa Rádió alkalmazottai állandó szolgálatot tartottak a határon. Különösen állt ez Hegyeshalomra, ahol rendszeresen találkoztak a mosonmagyaróvári és győri vezetőkkel. A Szabad Európa Rádió müncheni munkatársa. Konkoly Kálmán október végén. Győrbe utazott, ahol tárgyalt Szigethy Attilával, a forradalmi bizottság elnökével. Megbízói tanácsára azt javasolta neki, hogy Szigethyék szervezzenek ellenkormányt a Nagy Imre-kormánnyal szemben, kérjék az ENSZ azonnali beavatkozását megfigyelők és lehetőleg ENSZ rendőrség formájában. amely terjedjen ki a Dunántúl egész területére. E terv arra alakult, hogy teremteni kell Magyarországon,olyan területet, amely a szovjet .katonák jelenlététől mentes, 'amely „független” magyar tér AZ ŰRHAJÓZÁS tudósai október 7-tól 16-ig Barcelonában tartják 8. nemzetközi kongresszusukat. Leonyid Sze- dov akadémikus vezetésével október 2-án repüló'gépen elindult Barcelonába a Szovjet Tudományos Akadémia küldöttsége, hogy részt vegyen a kongresszuson, A DÉL-KOREAI FIATALSÁG körében egyre többen vonakodnak a katonai szolgálatok teljesítésétől. A dél-koreai belügyminisztérium adatai szerint ez év márciusától júniusáig több mint 58 000 személy bújt ki különböző ürügyekkel a katonai szolgálat alól. AMERIKAI SZOLGALATBAN álló kémeket ítéltek el a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban. SELWYN LLOYD külügyminiszter október 14-én az Egyesült Államokba érkezik II. Erzsébet királynő látogatásával kapcsolatban. A királynő október 16—21 között tesz körutat az Egyesült Államokban; EISENHOWER elnök szerdán hivatalosan és „mélységes sajnálattal” elfogadta Charles Wilson hadügyminiszter lemondását. A Fehér Ház közleménye szerint utóda: Neil McElroy, a jövő szerdán teszi le az esküt.