Pest Megyei Hirlap, 1957. október (1. évfolyam, 130-156. szám)
1957-10-30 / 155. szám
»57. OKTOBER 30. SZERDA MEGYEI ií/Cirlap Jlémi Ijokő did öM i Most már szabad a csók!... akkor is, amikor a mama látja I n .■ „a tavasz a Rakacagott csöndes kis Lórév falucskára vasárnap. Igen, a tavasz. Pedig darvak úsztak a szürke égen és a vén Duna piszkos hullámai sárga leveleket úsztattak tarajos hátukon. Mégis tavasz volt, legalább is egy boldog ifjú pár: Miatovics Miklós és Szimics Natália szívében. Hogyne örültek volna, hiszen ezen a napon tartották esküvőjüket A menyasszony 19 éves, a vőlegény 23. Négy éve tart közöttük a szerelem, régen egymásnak szánták őket a szülők, meg a falu is. Mert Lórév kisközség, alig 450 lakosa van, így hát mindenkit számon tartanak, mindenkiről tudják, ki kire nézett, ki kinek tetszik. Most pedig a lakodalom napján eljött a falu egyharm-ada, hogy együtt örüljenek egy beteljesült szép szerelemnek. Valóban, örült az ember szive, ha az ifjú párra nézett. A menyasszony olyan szép volt, akár egy madomnakép. Szőke a haja, kék a szeme, hamvas az orcája. Annyi tisztaság, annyi báj sugárzott belőle.. s mennyire náillett a fejére az a mirtuszkoszorú! De a vőlegény sem maradt el mögötte. Bizonyára sok kislánynak megakadt miár a szeme a jóképű fekete legényem I A C.t.LI, boldogságánál | A Pataion alig:ha volt kisebb a szülők Öröme. Miatovics bácsinak egyetlen fia a vőlegény. Szimics Pétereknek pedig egyetlen gyerekük Natália. Nem fukarkodott egyikőjük sem a pénzzel meg a fáradsággal, hogy minél fényesebb, minél kedvesebb legyen a lagzi. Száznegyven vendéget hívtak meg a nagy napra. Ennyi vendég fogadására bizony fel kellett készülniök. Napokon keresztül folytak az előkészületek, kezdve először a kuglófsütéssel. Ugyanis Lóréven délszlávok laknak és régi hagyományuk szerint a lakodalomra kuglófot kell sütni. Száznegyven vendég bizony Jónéhány kuglófot elfogyaszt, különösen amilyen finomra készítik a lórévi asszonyok, így aztán az esküvő előtti napokban minden környező házban csokoládés meg mazsolás kuglóf illatozott a kemencékben, hogy elegendő legyen a lakomára. A menyasszonyos háznál 30 asszony kopasztotta a csirkéket, tyúkokat, gyúrta, nyújtotta és szeletelte a levesbe- való hajszálvékony metéltet. Vasárnapra virradó éjjel semmit sem aludtak az asszonyok, mert éjféltájban már feltették főni az ételeket. Igyekezetük nem volt hiábavaló, mire a násznép visszaérkezett az esküvőről, már ott illatozott az asztalokon az aranysárga tyúkleves. Tetszése szerint válogathatott ki-ki a gazdag ételek között. Volt ott minden, ami szem-szájnak ingere: sült- hús, főtthús, rántott csirke, paprikáscsirke, nem is szólva a finom töltöttkáposztáról, ami igazán dicsőségére válik még egy olyan tapasztalt szakácsnőnek is, mint amilyen Velics- kó néni. A finom kuglófokért Viszont Becseics Ljubomirnét, a délszlávok kedvelt képviselőjének feleségét illeti a dicséret, Ebéd után. lót járták, pengetőzenekarának míg a szép rádányok és. legények a kó- Pávkovics István kíséretével, az asszonyok újból főzéshez kezdtek. Hiszen hátra volt még a vacsora. De akkor aztán már az idősebbek mulattak, legalább is a menyasszonyos háznál. Mert Lóréven az a szokás, hogy menyasszony, vőlegény a fiatalsággal együtt átvonui a vőlegényes házhoz, ott folytatják a mulatóst éjfélig. Éjfélkor, a menyasszony- tánc után leveszik a lány fejéről a koszorút és mivel már fáradt szegényke, vőlegényével együtt aludni küldik. A vendégsereg meg nélkülük táncol, dalol, kivilágos virradatig, vagyis, ameddig ébreszteni nem kell az ifjú párt. Mert itt ez így szokás. De nem akárhogyan ébresztik ám őket, hanem bazsalikomvirággal. Másnapra kelve koránt se lett vége a lakodalomnak. Hétfőn este ősi szokás szerint az ifjú férj és menyecske látta vendégül a lakodalmas népet. Maguk szolgálták fel az étkeket, kínálgatták a vendégsereget, ahogyan az a jó házigazdához és gazdasszonyfhoz illik... És újból zengett a tamburin, a gitár, szálltak az édesbús szláv dalok, tüzes magyar nóták. Elölről kezdte a táncot, aki előző nap belefáradt. Mert ugye igazuk van a lóréviek- nek? Egy boldog fiatal pár házassága olyan szívmelengető esemény, hogy érdemes azt két napig ünnepeim; Szebelkó Erzsébet Fénykép: Gábor Viktor Amíg fortyog az üstökben a finom ebéd, jólesik a szakácsnőknek egy kis tere-fere Rakétával a világűrben - Svejk, a derék katona Érdekes új játékok a kereskedelem kiállításán rnék játék, amely a műholdat utánozza és a „Svejk, a derék katona”, amely felhúzható játék. A Faluszínház tervei A Faluszínház november 24- ig Móricz Zsigmond Pillangójával járja a megyét. Többek közt Nagykátán november 10-én, Vácott 13-án, Cegléden 14-én, Nagykőrösön 16-án szerepel. November 24-től decem bér 2-ig Lilly Harvey; Kis rókák című darabját, december 4-től 8-ig Az eladó birtokot tűzték műsorra. Ezután következik a Filmcsillag bemutatója. A jövő esztendőt Shakespeare Romeo és Júliájával kezdik. „Karosszériaház“ épül Az Építéstudományi Intézet és a KGM közös akciójaként vaselemekből összeszerelhető állandó jellegű lakóházak szerkezeti és szerelési munkálatait végzik az Angyalföldi Bá dogár u gyárban. A „karosszériaház“ — ahogy félhivatalosan nevezik — két- szoba, összkomfortos kivitelben készül. A szobákban beépített szekrény, a konyhában beépített mosogató lesz. A fal és a falburkolat főként műanyag elemekből készül, míg a külső falat műkővel burkolják. Eddig a mintapéldány ké szült el. A tapasztalatok azt mutatják, hogy a tetőszerkezet jelénlegi megoldása nem gazdaságos, mert túl magasra méretezték. Az újonnan készülő, két, szintén kísérleti célokat szolgáló házat már a módosított tervek szerint készítik. Ezeknél a házaknál a tetőszer- kezet áttervezésével mintegy másfél-két tonna vasanyagot takarítanak meg. Amennyiben a negyedik negyedévben elkészülő két ház beváltja a hozzájuk fűzött reményeket, úgy jövőben megindul sorozatgyártásuk. Egy-egy ilyen, a helyszínen összeszerelhető kis családi ház ára körülbelül nyolcvanezer forint lesz. ÉLT 34 EVET A gyászinduló hangjai elhallgatnak. Az emelvényre egymásután lépnek barátok, elvtársak. Friss István elvtárs a régi munkatársat búcsúztatja Csatár Györgyben. A munkatársat, aki szívósan, örök lángolással dolgozott. Akinek lelkiismerete pillanatig sem nyugodott, mindig kutatott, tanult, bővítette Ismereteit: igazi pártmunkás volt. Rényi Péter elvtárs búcsúszavai el-elhalkulnak. Hangja megcsuklik. Hiába, nem lehet parancsolni a szívnek! Nem lehet úrrá lenni a mérhetetlen fájdalmon! Ily fiatalon, sok elvégzetten munka közben ragadta el a legjobb barátot a hálák Parragi György három repülőgépről beszél. Az első Kínából érkezett vissza, Csatár György szállt ki belőle és magához ölelte kisgyermekeit. Mily jó volt nézni a szerető család találkozását! A másik repülő már betegen szállította baráti ország orvosaihoz Csatár Györgyöt. Hátha lesz még segítség! S a harmadik repülő a halottat hozta haza gyászoló elvtársaihoz. Sokan, rengetegen állnak a ravatal előtt. Tán nincs is szem, amely szárazon maradna, hisz egy kiváló harcost temetünk. Az édesanya most temeti harmadik fiát. Zokogva nézi a ravatalt, s az összeroppant édesanya körül minden szem fátyolos. Mögötte áll negyedik gyermeke, az támogatja. Mellette kis unokái, akik még nem értik, milyen pótolhatatlant vesztettek el. Csatár György. A munkásosztály gyermeke. Apja I919-es kommunista volt. Ö is rövid, de magasra szárnyaló életében a munkásosztály bátor katonája volt. Nagy, tehetséges embert temettünk el benne. Mert tehetség volt az állami-gazdasági tudományok terén és tehetség az újságírásban. Sokan kértek és kaptak tőle tanácsot, segítséget, megnyugtató szót. Sokan, nagyon sokan érzik, milyen mély gyász szakadt reánk: egy- gyel, egy nagyszerű elvtárssal kevesebben maradtunk. De mi mindannyian tudjuk, hogy emléke, munkássága örökre velünk marad. A beszédeknek végeszakadt. Ismét szól a gyászzene. Leemelik a ravatalról a szebbnél-szebb koszorúkat és elindulnak a koporsóval az utolsó, a legutolsó útra. Akik előbb még őrséget álltak a ravatalnál, most a gyászoló család után lépkednek. Hiszen ők is a családhoz tartoznak, a kommunisták nagy- nagy családjához. Lassan ereszkedik le a koporsó, azután hullanak a rögök, A tompa dübörgést elnyomja a felcsengő Internacionáló hangja. A fejfát épp most helyezik el és a koszorúk erdei közül csupán annyit lehet látni: Csatár György, élt 34 évet, Nyerges vontatók gyártását tervezik a Csepel Autógyárban Hazánkban mind ez ideig nyerges vontatókat nem gyártottak, pedig az építőiparban, a mezőgazdaságban — tehát minden olyan területen, ahol a nagytömegű áruszállítás elUtolsó szakaszába érkezett a televíziós adó építése A 23. számú Építőipari Vállalat dolgozói kihasználják a kedvező időjárást és gyors ütemben építik a televízió Szé- chenyi-ihegyi adóállomásának épületét. Az év végére teljesen el akarnak készülni vele. A napokban a m-uhka utolsó szakaszaként, megkezdték az 56 méter magas, 11 emeletes épület külső kőburkolatának felrakását. Belül a lépcsőház kiképzése, a festés, a mázolás folyik. Elkészült a fűtőberendezés egy része és a belső szerelések meggyorsítása érdekében négy emeleten megkezdték a fűtést. Ideiglenesen üzembe (helyezték a vízszolgáltatást is, hogy az NDK-beli szerelőket segítsék az adóberendezés fűtőberendezésének késedelem nélküli elkészítésében. kerülhetetlen — ez a legolcsóbb és legjobban bevált szállítási eszköz, A közlekedésipari szakemberek mór régóta foglalkoznak magyar nyerges vontató-gyártás megteremtésével. E hosszú kutatómunka eredményeképpen a Csepel Autógyárban a.negyedik negyedévben hozzáláthattak a tíz- és héttonnás nyerges vontatók tervezési munkálataihoz, és a gyártás műszaki feltételeinek megteremtéséhez. Ha a tervezési, gyártáséi elkészítési munkálatok határidőre befejeződnek, és létrejön a megegyezés a gyártásban közreműködő vállalatokkal, a jövő évben megindul a tíz- és héttonnás nyerges vontatók gyártása. : cA ie.itiiny.ek postául VASRAKODÁSRA mmiuiiiitnitiiimiiimiiiiimittmiitiiiiiiittmiiititiiiitittimiiimiiiiiiiittttiiimittii!« FÉRFI SEGÉDMUNKÁSOKAT KERES a Kohászati Alapanyagellátó Vállalat. Védőfelszerelési és kedvezményes áron ebédet biztosítunk. Cím: Budapest, VI., Benczúr utca 11. földszint. emberen segíteni. Várnak, tudják, hogy jövök, reményt hozok. — A szűk keretről mondtál valamit. — Igen. Érden nagyon sok lenne a rászoruló és csak évi húszezer forintunk van. Ebben a hónapban is huszonhét embernek fizettünk ki 100— 200 forintot. Nem sok, de ahol még a forintot is majdnem félkézen számolják, ott megbecsült, ritka vendég a százas. Ez a kis kertek, kis házak világa. Ballagunk a nyílegyenes utcákon, szinte már majdnem a határban vagyunk. — Nem is nézed a házszámot? — Körülbelül tudom, hogy merre lehet. No, meg ez egyáltalán nem valószínű — mutat a jól megtermett családi házra. Nem ilyenekben laknak az én pártfogóltjaim. Az a vakító fehérre meszelt kis vályogház. az már gyanú- sabb. A szegénységet sem e. frissen meszelt falak, sem a tarka virágágyak nem tudják eltüntetni. Ttefordulunk. Az udvaron *-* mérges, láncos kutya fogad. Idős nő kerül elő, Moher L ászióné. — Maga kért segélyt, néni? — Igen, én, azaz. hogy mindjárt jön az öregem is. — De hiszen a kérvényen özv. Moher Lászlóné áll? — A menyünkről van szó — mondja a férfi. — Kevés a keresetem. portás vagyok, nem tudok eltartani négy embert a nyolcszáz forintból. Az asszony illedelmesen félrevonul. hiszen az ember meg a hivatalos személyiség tárgyalnak, csak néha szól közbe, kiegészíteni a nagy gyötrődéssel kimondott szavakat. — Mert meghalt a fiunk áprilisban — szól közbe. — Lezuhant a pilisvörösvári töltésről, sofőr volt. A tisztiorvos úgy állapította meg, hogy ivott. Nem kap a menyecske semmit — magyarázza az apa clcsukló hangon. Pedig olyan rendes gyerek volt, el sem tudom hinni róla. Aztán a menyecske most van kórházban. Unokánk született, kisfiú. A nagy Laci helyett Lacika. Nagy öröm, de nagyon sok gond is. —i A menyem eddig nem dolgozott, csak kertészetben, mint idénymunkás. A fiú halála után elment dolgozni a tétényi ruhagyárba, de nem volt meg a hat hónapja, a gyár a szülési szabadságot nem fizeti. Három hónap, nagyon hosszú lesz. Ezért bátorkodtunk segélyt kérni. Még ha fiatalabb volnék.. s — Hányban született, a bácsi? — 1889. Évi kérdez, írja az adatokat mérlegel, magyarázza a paragrafusokat. Minden apró kis mellékkörülményre ügyel — hátha ezzel is emelni lehet a segély összegét. És végül felteszi a nehéz kérdést. J A Sport-, Hangszer és Játékáru Nagykereskedelmi Vállalat kedden délelőtt kiállítással egybekötött sajtóbemutatón ismertette a karácsonyi, illetve -'a negyedévi já- , tékújdonságokat. A Népköz- [ társaság útá hatalmas kiállí- j tóteremben mintegy ezer kü- 1 lönféle játékot, szórakoztató és \ ötletes játékszert mutattak be j az újságíróknak és a szakem- I bereknek. A vállalat vezetői elmondot- j ták, hogy a korábbi évekhez i képest mintegy 25 százalékkal i több játék lesz az üzletekben. Különösen sok készült az eddig hiányolt fa- és elektromos építőkből. A hazai ipar igen sok műanyag-játékot készített, szám szerint mintegy 20 000—30 000-et fajtánként. Ezenkívül külföldről is importáltak. Kislányoknak mintegy 500 000 baba készül háromféle minőségben. A legolcsóbbakból 150 000, a közép- és nagyobb értékűekbői pedig 50 000—50 000. Bőven van ezenkívül felhúzható autó, lendkerekes helikopter, villany meghajtású vonat és sokféle az új társasjáték is. A legötletesebb a „rakétával a világűrben” elnevezésű gyér: TTivatott szoba, egyszerű, \ ■*-*■ fehérre festett ajtó, rajz- í szeggel felerősített felirat: Szo- ; ciális ügyek, Sztarma Éva elö- I adó. Ki van az ajtó mögött, I milyen ember? Türelmes, j vagy türelmetlen, jókedvű, \ fiatal, munkába fáradt, idő- I sebb? I Nyílik az ajtó. A kiperdülő i szőke kislány minden várako- \ záson felüli. Olyan fiatal, hogy | az iskolából kitóduló kisisko- I lások is közvetlen szervusz- | szál köszöntik. Rendes, vidám | és türelmes. 1 Kérvények fekszenek az asz- | talon. Sok izgalommal, gond- | dal, félénk fontolgatás után 1 megírt öreges sorok. Munka- | képtelen öregek, rokkantak | kérnek szociális segélyt, egy | kis pótlást a nyugdíjhoz. | — Meghagy fekszenek? No I de ez már sértés! A legrosz- 1 szabb esetben két napig van | nálunk egy kérvény. Az is | olyankor fordul elő, ha sok a | munkám. | — Most is kömyezettanul| mányra indulok. Tartsunk | együtt, majd az úton elmesé- | lem a dolgokat. | Czikrázó őszi napsütésben, | mintha csak az ő kedvé- ! re rendelték volna, indul egy | szép és boldog fiatal lány re- i ményt és segítséget vinni az ! öregeknek. I — Hogy fiatal, hát arról le- | hetne beszélni, ötéves tanácsi I munka van már mögöttem. De | boldog vágyók, ezt elismerem. | Nagyszerű dolog emberekkel l foglalkozni, intézni a sorsu- f kát és azon töprengeni, ho- I gyan lehetne a szűk keretek s között is mennél több idős — Milyen összegre gondolnák, ami most segíteni tudna? A két öreg elpirul. — Kedves kisasszony —* szabadkozik a férfi —, hogyan szabhatnám én meg a segítség összegét. Adjanak, amennyit tudnak. Rajtunk minden segít, bármilyen segítségért hálásak leszünk. Az alig kétszer három méteres kis szobában asztalból valami bölcsőfélét fabrikálnák. Nehéz lesz apa nélkül felnevelni a gyereket. A két öreg éppen, hogy ruhában jár, de a kicsinek puha, meleg kis fészket készítenek. — Segíteni fogunk, néni, nyugtassa meg a menyét is, nem hagyjuk magára a kis embert. Az úton Évi hangosan gondolkodik: — Ezt a járással kell elintézni. A mi kétszáz forintunk itt nem sokat segít. Legalább ötszáz forintra volna szükségük. — Sok a kérvény és nagyon nehéz eldönteni, ha már mindenkinek nem adhatunk. Két szegénység közül kiválasztani a nagyabbikat, tudod, mit jelent ez? Én azt hiszem és úgy érzem, nem értékelem magam túlságosan magasra, hogy nehezebb, mint bármi más a világon. lUfosolygós, fiatal kis arca most komoly, nagyon komoly. Dönteni kell, osztani, szorozni, kivoniii, hogy az a húszezer forint mennél több rászorulónak jelentse legalább a remény egy vékony sugarát. — bóta —