Pest Megyei Hirlap, 1957. augusztus (1. évfolyam, 79-104. szám)
1957-08-19 / 95. szám
wst ütem K^Cirlap 1957. AUGUSZTUS 19. HÉTFŐ Szántó Miklós: cA <f(l l)ál (jó liíd jU ... A NÉPMŰVÉSZET MESTEREI ff kisfiú ' megállt a kiugró sziklán és visszanézett. Mintha valami óriás harapta volna ki alattuk a hegy oldalát. A nagy horpadás, szélein szinte látszott a fogak cakkos nyoma, örült a magasságnak, a meredeknek t a szélnek, az apjának, aki mögötte állt csendesen és a cukornak is, amely dagadtra púpozta kis arcát. Rágott egyet az édes gombócon, élvezte az ízét, cuppantott is hozzá. Jó? — kérdezte az apja. És igyekezett elrejteni a hangjában bujkáló évő- dést és a szemében leselkedő örömet. Jó — bólintott a fiú vagykomolyan. — Nem tkínálnál meg? — Az előbb már adtam egyet — hangzott a válasz, de azért nagylelkűen nyúlt a zsebe felé. Ám a mozdulat megállt fele úton. Töprengve nézett egy pontra, majd kinyújtott kézzel az út alatti, érdekes rajzú kis hidra mutatott. — Mi az? Mintha egy ember feküdne ott, ugye apa? Zsákot cipel az ölében, vagy mit. Az apa először mosolygott egyet magában. „Elterelő hadművelet’’ — gondolta és a figyelő, okos arcocskára nézett. (Ritkán látta, messze volt a család és most is csak néhány napra jött a gyerek. A kedvenc.. ä Esténként, hat eszébe jutott, meleget érzett a szíve körül. Ilyenkor meleg hullámok futottak át a szívén. Csöpp fiam..; szemem fénye ... ilyeneket mormolt magában. De ha együtt voltak, nem dédelgette soha. Inkább csúfolódó szeretettel tárgyalgatott vele.) Bólintott, örült, hogy a gyerek olyan jó megfigyelő. — Valóban fiam, olyan az alakja, mint ahogy leírtad- A neve is ezt mutatja. Ügy hívják, hogy a „favágó hídja”. — Miért hívják úgy? — érdeklődött a lurkó, és nekiiramodott. hogy közelről is megnézze. Az apa nem felelt, akkor se, mikor utolérte a kicsit és mellette állott a fatörzsből ácsolt pallón. amely keskeny szakadékot ívelt át. Olyan volt, mint egy emberi test. csák a mellkasnál volt formátlanvl vastag. A hídkorlátra támaszkodva néztek le a mélybe .. > Hosszú percek múlva, mikor már egy tisztáson ültek, így mondotta el az apa a kis híd meséjét f jf Balamikor, nagyon v \_y régen, már dédapám se em létezhetne rá, hogy mikor is lehetett, rengeteg erdő terült cl ezen a tájon. Ennek az erdőnek kellős közepén élt egy szegény favágó, felesége, meg a kisfia. Egyszer kivágott az ember egy nagyon öreg, odvas fát, és ebből lett a baj. Gonosz varázsló tanyája volt az öreg fa és bosszúból, amiért elvesztette ezt a jó rejtekhelyét, egy napon keselyű képében meglepte a favágó feleségét, szívébe vágta a csőrét és attól kezdve csak sorvadt, sorvadt a szegény asz- szony, míg egyszer aztán úgy aludt el, hogy fel nem ébredt soha többé. Szomor- kodott az ember nagyon és most már annál jobban vigyázott a fiúra. Eleven szemű. barna testű, okos kis vasgyúró volt, fürge mozgású és kedves, mint a mókusok. óvta, féltette, de hiába. Nagy meleg volt akkor, még az erdő sűrűjében is erős volt a forróság. A gyerek sokat szaladgált, elálmo- sodott. elaludt egy kis tisztás puha pázsitján, míg apja, ■nem messze tőle, elmeriilten dolgozott. Ezt a pillanatot használta ki a gonosz. Lecsapott a kis testre. Horgas csőre hegyéi belemélyesztet- te. Az apa meglátta a veszélyt, hozzá csapott és éles baltájával megsebezte, elkergette a szörnyű madarat. Hiába, már késő volt. Ott nyöszörgőit a kis lurkó a kétségbeesett apa karjai között. élesztgette, szólongatta, keltegette. Itatott vele hűs forrásvizet, melynek minden hintázott tovább. A vak em- bér magához kapta a fűrész- fogú óriási macskát és szörnyű bírókkal küzdött vele. Erejét vesztett két gyönge karja, mint a vaskapocs szorította mégis a testét marcangoló állatot. A macska karmaival a szívét kereste, de nem találta, hiszen már fiának adta. Szemeit vájta volna, de nem volt. A derűs gyerekarcból nézett az már kifelé a világra. így szédült rá a szakadékra a favágó, kővé meredve, de el nem eresztve a bestiát. És ezen a hídon a szegény apa és az elpusztult varázsló kővé meredt testeiből készült, valaha eleven pallón futott át a gyerek és túl a szakadékon várt rá a kis ház, Ikis házban az öreg ember és az öreggel az egészség, az élet. Az öreg ember aztán rohant ki a hídhoz, ahogy csak vén lábaitól tellett, de csak nagy nehezen tudták lefejteni a vadmacskát az ember testéről, annyira szorította még dermedtében is. Végleg elpusztult hát a gonosz, a tudós öreg meg összeszedte összes tudományát és füvekből, fákból olyan italt kevert, hogy attól nemcsak az élet tért vissza a favágó testébe, de még a szeme világát is visszanyerte. Boldogan tértek vissza az erdei kis házba, a fiúból dérék ember növekedett. Karja erős volt, benne feszült az apja ereje. A lelke jó volt és nemes, hiszen az apja bátor szíve dobogott a testében. És nyílt, derűs tekintetű volt. hiszen szemeit apja szeme fénye tette sugarassá. A nép pedig hidat faragott a szakadék fölé, apáról fiúra mesélték a favágó történetét és azóta is úgy nevezik a kis hidat, ,,Favágó hídja”. ro Jégét ért a mese. Pirosló füllel, szomjas szívvel hallgatta a barna kisfiú. Jó darabig nem mert az apjára nézni, könnyes volt a szeme. Hallgattak. Aztán apja gyengéden a vállára ejtette a kezét. Menjünk fiam, későre jár. Elindultak. Nehéz ez a csönd... A fiú zavartan keresgélt a zsebeiben, kihúzta a cukroszacskót, kibontotta. Csak egy szem volt benne már. Már-már vitték az engedelmes ujjak a mohó kis szájhoz az édességet, de a mozdulat megállt. A gyerek a cukorra nézett és végtelen ragaszkodással, csodáló, nagy szeretettél nyújtotta apja felé a gömbölyű, csudafinom cukorkát. Kiosztották a „Népművészet mestere” kitüntetéseket a parlamentben. A kitüntetéseket Kállai Gyula művelődésügyi miniszter adta át. A kitüntetettek egy csoportja Döntés a pilisvörösvári Földművesszövetkezeti Bolt ügyében Nőket és férfiakat egyaránt érdekel anyag és a belőle készült ka_ bát. Annál is inkább, mert minőségéhez képest elég olcsón kerül forgalomba. Előreláthatólag 275 forintba kerül az anyag métere, a kész kabát pedig 700—800 forintért lesz kapható. A férfiakat a „Zirnony'1 elnevezésű szövetanyag fogja megörvendeztetni. Ez 70 százalékos gyapjútartalmú, tiszta fésűs szövet, amely közép- és sötétszürke színben kerül a vásárlók elé. Valószínű rövidesen kapható lesz az üzletekben, mert ebből már elég nagy mennyiséget átvett a nagykereskedelem. Méterét 335 fo. rintért adják majd. Megírtuk, hogy a pilisvörös, vári, Sztálin út 68. szám alatti Földművesszövetkezeti Bolt helyisége körül harc tört ki a földművesszövetkezet és az állami kereskedelmi szervek között: kié legyen a helyiség? Ebben az ügyben a földművesszövetkezet levelet intézett Dobi István elvtárshoz, az Elnöki Tanács elnökéhez, aki érdemleges döntés végett az ügyet továbbította a Belkereskedelmi Minisztériumba. A Belkereskedelmi Minisz. téríurn döntése most érkezett meg a Pest megyei Tanács kereskedelmi osztályához. Tausz János belkereskedelmi miniszter aláírásával. A döntés | szerint a belkereskedelmi miniszter felhívja a íöldműves- szövetkezetet, hogy a szóban- forgó helyiséget adják át a Pest megyei Ruházati Kiskereskedelmi Vállalatnak cipőbolt létesítésére oly módon, hogy az új szaküzlet a bányásznapon megkezdhesse működését A döntés indokolása megállapítja. hogy Pilisvörösvár területét az állami kereskedelem részére biztosították és »múlt év november 17-én önkényesen, engedély nélkül nyi. /He.u> a tniUiatnomíL, AKI ELLOPTA A NAPOT Jirt Wolker (1900—1924) a szocializmus eszméinek egyik úttörője a csehszlovák költészetben. Szülővárosában. Proste- Jovban aktív résztvevője volt a munkásmozgalomnak. Fiatalon ragadta el a tüdőbaj. Kötetei: Host do domu (Vendég a küszöbön), 1921, Tezka bodina (Nehéz óra), 1922. Válogatott verseit barátja. St. K. Neumann adta ki 1940-ban Pracu- jlci (A dolgozóknak) címmel. F olt egyszer, honnan volt, volt egyszer egy hatalmas milliomos. Történt pedig, hogy maga köré gyűjtötte a föld minden gazdagságát. Valamennyi kívánsága teljesült. A legszebb palotában lakott és mindenki csak őt szolgálta. Szegény milliomos azonban beteg volt. Betegsége nem is volt olyan veszélyes, mint inkább undorító. Az egész testén csúf, sárga kelések támadtak, amelyek nappal gennyedtek, éjjel meg iszonyúan égtek. Csúf betegség volt ez, szégyell- te is magát a milliomos. Ezért nappal finomabbnál finomabb ruhákkal, az ágyban pedig se. lyempaplannal rejtegette szégyenteljés betegségét az emberek szeme elől. Gazdagsága nőttön nőtt de ugyanakkor egyre terjedt a betegsége is. Félő volt, hogy a kiütések elpusztítják a szeme világát. Ettől félt a gazdag ember a legjobban. Szeme volt ugyanis az egyetlen, amit nem rejthetett el az emberek tekintete elől, ha élni, keresni és uralkodni akart. A beteg milliomos elhatározta, hogy orvost hív magához. Eddig nem kért tanácsot senkitől, nem engedett magához senkit, mert nem akarta, hogy bárki is tudomást szerezzen csúnya betegségéről. Attól félt, hogy az emberek, — akik óriási vagyona miatt irigykedtek rá — örülnének a betegségének s úgy éreznék, hogy ők szerencsésebbek a milliomosnál. Azt gondolta, neki van a legtöbb pénze, így neki kell a legszerencsésebbnek lennie. Sokan így is gondolkodtak mert irigyelték pompás ruháit, autóját és kényelmét. Elhivatta tehát a leghíresebb orvost és így szólt hozzá. — Dtíktor úr, vizsgáljon meg engem jól és mondja meg, mit tegyek hogy mielőbb meggyógyuljak. Betegségem annyira undorító, hogy nem szabad róla tudnia senkinek. Ezért ne haragudjon rám. hogy az orvosi vizsgálat után önt kivégeztetem. Senkinek sem hiszek, legkevésbé az emberi nyelvnek. Midas király esete megtanított arra, hogy következetesebb legyek nálánál. Feleségének hatalmas összeget utalok ki saját pénztáramból, gyermekeinek továbbtanulásáról pedig gondoskodom. Az orvos látta, hogy ütött életének utolsó órája. A milliomos élet s halál ura volt. — Életerőm percről percre csökken, — folytatta a milliomos, — gyorsan rendeljen valamit. Levetkőzött és állt az orvos elé. meztelenül Hasonlatos volt a félig széttaposott hernyóhoz és egy odvas foghoz. Az orvost elöntötte a méreg. — Hogy jövök én ahhoz, hogy ilyen fekélyek miatt megöljenek engem, aki egészséges vagyok? Egyik ember megölheti a másikat? Ha ő megteheti, megtehetem én is. Jól van. Olyan orvosságot rendelek, ami sokba kerül neki. — Nagyságos uram, — mondta — ismerem az ön betegségének egyetlen orvosságát. Szerencsére egyedül ön juthat ehhez a gyógyszerhez. Önnek a napra van szüksége. De nemcsak egy kevéske napfényre, amit alamizsnáiképpen mások is kapnak. Nagy az ön hatalma. Azt gondolom, hogy a napot is lehozathat ja az égről és elhelyezheti a palotájában. Ha bizonyos időben a nappal együtt bezárkózik egy szobába, amikor egyes egyedül ön részesül a nap áldásos jóságában, nemcsak teljesen meggyógyul hanem halhatatlanná is válik. Ez az egyetlen orvosság, amit ajánlhatok. Ha ezt nem teszi, önre száll a világ minden betegsége. Hiszen a világ egészsége teljesen a naptól függ. A milliomos mindazt elhitte, amit az orvos mondott. Hogyne hitt volna neki, amikor már csak egy lépés választotta el a haláltól. Még egyszer megkérdezte az orvost: — Nem tudja mibe kerül a nap? — A nap drága, mert minden ember tulajdona. Egy embernek talán kevesebbe kerül. Alighogy az orvos szavait befejezte, elvezették őt és kivégezték. Az özvegynek tekintélyes összegről szóló csekket kézbesítettek, az árvák pedig új iskolakönyveket, két alig használt vonalzót kaptak a milliomos irodájából. A tolltar. tón ez a felírás díszelgett: tott itt boltot a földművesszövetkezet. Eddig a szövetkezeti mozgalom fejlesztése miatt — szól a döntés —, hozzájárultak ahhoz, hogy legalizálják külső területeken a földművesszövetkezeti boltokat. Két éve több állami üzletet adtak át, az egyiket többek között gazdakör létesítésére, a szövetkezet azonban itt italboltot nyitott, ahol módos gazdák mérik ki boraikat és ez a közönség körében visz- szatetszést szült. A földművesszövetkezet — folytatódik az indokolás *— úgyszólván kizárólag a kisw kereskedelmi hálózat bővítését ambicionálja, holott sok egyéb feladatra hívták fel a vezetők figyelmét. így: fontos volna, a Mészégető Budaiföld termelő üzemeinek létesítése. a zöldség- és gyümölcs- értékesítés megszervezése és általában a mezőgazdasági termelés problémáival való foglalkozás. A földművesszövetkezet azonban idegenkedik ettől és e helyett következetesen újabb állami üzletekre tesz szert, hogy azokkal kom- kurrálh assort A belkereskedelmi miniszter leirata azonnali intézkedést kér az ügyben. — Tanulj fiam, bölcs lesz be. Idled. A milliomos ezalatt azon töprengett, hogyan juthatna a naphoz a legolcsóbban. Hatalmas faállványt építtetett. Száz mérnök tervezte az óriási darut. Építészek azon a házon dolgoztak, amely a napot, a milliomost keléseivel együtt befogadja. A világ millió és millió munkása verte a vasat, nem azért, hogy levegyék a napot, hanem azért, hogy megéljenek feleségükkel és gyermekükkel együtt. E gy éjszaka, amely söté- tebb volt, mint a gonoszok szive, a milliomos emberei levették a napot az égről, beemelték egy hatalmas épületbe és vasbetonnal, valamint acéllemezekkel gondosan elzárták. Egyetlen napsugár sem szűrődött ki az éjszakába. A világ sötétségbe borult és a milliomos örült, hogy ez is sikerült. A sötétben az Úristen sem veszi észre, hogy eltűnt a nap. — Halhatatlan leszek, senki sem tehet ellenem semmit. De nekem nem elég a nap, lehozom a csillagokat is az égről és pénztárszekrényembe helyezem el. Enyémek lesznek a csillagok, mint az Ego bankban elhelyezett értékpapíro- sok. Minden minden az enyém lesz. Megveszem az Űristent is és titkárommá szerződtetem. Fiatal leszek és szép, halhatatlan és gazdag. Ki lehet ellenem? Erőszakot követhetek el a földön mint a nőn és a föld boldog lesz. Az asszonyok szeretik az erőszakos férfiakat, Hip! Hip! Ezalatt az emberek lassan ébredeztek álmaikból. Csodálkoztak azon. hogy nem süt a nap. Az égen csupán egy nagy vörös seb éktelenkedett, amelyet a tűzoltók nem tudtak elérni és a mázolok átfesteni. A3 cseppje élet, kenegette csodatévő gyógy füvekkel, csak sápadt, sorvadt a nemrég még virgonc, csupa egész, ség gyerek. Mit tegyen? Kérdezgette a világot járt Szelet, a sóikat megélt óriási fákat, a százesztendős teknő- cöt, ki ismerte a vizek titkait, de orvosságot nem tudott egyik sem. Egyszerre, mikor már szinte elsiratta, már csaknem végét járta a fiú, arra repült a sötétben is látó, bölcs Bagoly és ő beszélt aztán egy öreg emberről, aki messze, az erdőn túl, él egy kicsiny házban, orvosa minden búnak-bajnak. Felkapta tüstént a favágó a csontig sovány kis testet és nekifutott az erdőnek, hogy percet se késsen. Mögötte szállt nesztelenül, mint az árnyék és feketén, mint a bosszú, a sötét madár. A sűrűbe érve rájuk csapott, de az apa megérezte a veszélyt, szembefordult a ragadozóval. Félkézzel a gyereket óvta. védte, a másikkal küzdött csak, mégis lebírta a keselyűt. De a bajnak nem hiába van három élete, mikor undorodva eldobta a kimúlt gonoszt, az mérges kígyóként vágott elibük az ösvényen újra. Az ember aggódva hajolt a gyerek fölé. Nem szorította- e meg véletlenül a halálos tusában? Borzadva érezte, hogy merevül karjai közt a 1kicsi test. már nem is érez a szegény, érintését j se észleli többé, szive se ; dobban. Egy percig se habo- ■ zott. saját szívét adta oda, meleg, dobogó életét és boldogan érezte, hogy áramlik , újra a vér az elgyötört pici ! testben. [tjofoant tovább ... j ' EüV tisztáson i megtorpant... Ki- < gyó ágaskodott eléje szú í szegve. Szeméből hideg fény vágott feléje, mint a kés. j Két kézzel óvta már a karjaiban hordott meleg életet I és csak úgy lábbal harcolt, í tiporta, taposta a hül- I löt. Űjra győzött ...Es mi- I kor izzadtad, fáradtan, a lomboktól szűrt, csurranó * holdfényben fiára tekintett, szívébe hasított a félelem. A gyerek megtört szemein alig | vart tükröt a sápadt sugár. Elszánt, nem remegő uj-1 jakkal ásta ki két szemét, 1 hogy fiának adja szeme fé- 1 nyét és átsütött világtalan 1 arcán az öröm, ahogy tapo- \ gatózva, simogatva a puha I gyerekarcot, rebbenő szem- 1 pillát érzett. Botorkált to- I vább. szive helyéről még I csurnant egy-egy vércsepp I — reggelre csupa vérszínü I virág nyílott arra. — Nem l látta már, hogy a kígyó tete- \ me felett zöldes szemében 1 furcsa fénnyel vérszomjas 1 vadmacska fülel, majd a - fákon törtet előre, folyvást 1 fölöttük, zsdkmánybiztos, 1 hatalmas ugrásokkal. Rit-1 kiút az erdő, olvadt a ho-1 mély, világosodott. A zú f háló vak ember és karjai- I ban a virosodá arcú fiú, \ aki az apai karok meleg I fészkéből tekingetett körül, \ az erdő széléhez közeledtek. \ Utolsó támadásra feszítette | fejsze-éles karmait a vadál- \ lat. Az apa talán nem is fű- § lével, hanem vérével, idegei- I vei hallotta meg a támadás \ neszét. Még jobban rohant l fogcsikorgató haraggal hogy l szíve veszvén, világtalanul \ talán nem védheti meg édes I gyerekét. Ha harcolni kell, = elveszett, ha idejében elér a I kis házhoz, a tudós öreg em- \ bér biztosan visszaadja fia f egészségét, talán az ö szívét, l szemevilágát is. Az utolsó I pillanatban megtorpant a í vakok örökké éles ösztöné- ! vei, megérezte, hogy előtte I szakadék ásít, amelynek mé- \ lyén éles kövekkel a pusz- I tulás feni rá fogát. Tudia { már hogy meg leéli harcolnia l utolsó harcát. Mégis lába l fürgeségét, karja ereiét f gyermekének adta. Az ölé- \ hői lecsúszott a fiúcska és I futott előre. A favágó meg \ egész testével visszafordulva \ várta a támadást. Ugrott is [ a rémes állat, ellökve ma- \ gát a faágról, amely lassan = Megyénk egyik üzeme, a Po- mázi Posztógyár újdonságokkal lép a vásárlóközönség elé. A nőket bizonyára érdekli a „Dóra" elnevezésű női kabátanyag, amely magas gyapjútartalmú és négy színben készül, Két drapp, kékesszürke és zöld színben vásárolhatják meg, attól függően, hogy ki- j nek, milyen tetszik. A harmadik és a negyedik ! negyedévben mintegy 50 ezer métert készítenek belőle. Ez | a mennyiség körülbelül 20 ezer női kabáthoz elegendő. Az ebből készült kabátok a divatbemutatókon nagy sikert arattak. Bizonyára sok nő tetszését megnyeri az új