Pest Megyei Hirlap, 1957. július (1. évfolyam, 53-77. szám)
1957-07-09 / 59. szám
2 "%CWap 1951. JÚLIUS 9. KEDD LAKÓHÁZRA ZUHANT Singapur külső városában az angol légihaderő egyik repülőgépe. A szerencsétlenségnek négy halálos áldozata van; BELGRÁDBAN hétfőn délelőtt összeült a Jugoszláv Szövetségi Nemzetgyűlés két háza, hogy a nyári szünet előtt külön ülésen megtárgyaljon és elfogadjon néhány fontos törvényjavaslatot. KÁLMÁN IMRE Csárdás- királynő című operettjét bemutatták a szuboticai Magyar Népszínház művészei. Az előadás érdekessége, hogy az operett szövegét új változatban — Békeffy István és Kellér Dezső átdolgozásában — tanították be. NEHRU indiai miniszterei- | nők a Commonwealth-értekez- let befejezése után hétfőn délelőtt repülőgépen Londonból Hágába utazott. 1 VASÁRNAP MEGNYÍLT a Mongol Népköztársaság új összehívásé nemzetgyűlésének ülése; — HATÁLYTALANÍTOTTA ÁZ EMBARGÓT az Egyesült Államok kormánya az Izraelnek szállítandó úgynevezett fél-hadianyagokról. Ez azt jelenti, hogy az USA most már nyíltan szállít hadianyagot Izraelnek. AZ INDONÉZ KOMMUNISTA PÁRT központi bizottságának V. teljes ülése Dzsakar- tában július 6-án befejezte tanácskozásait. Az ülésen határozatot hoztak, amely jóváhagyta a politikai bizottság által a központi bizottság IV. teljes ülése óta követett politikai vonalat 1500 ÉVES ÓRIÁS TENGE- RI-TEKNŐSBÉKÁT ajándékoztak az egyik kínai parknak Az állat 2,2 méter hosz- szú és a súlya fél tonna. A teknősbékát halászok fogták ki az északkelet-kínai Liaoning tartomány partjainál. kiarc a gyermekbénulás ellen Genfben hétfőn mintegy 50 Ország több mint 1400 specialistája ült össze, hogy megtárgyalja a gyermekbénulás elleni nemzetközi küzdelem eddigi eredményeit és kilátásait. A nemzetközi kongresz- szus július 12-ig tart. A legnagyobb létszámú küldöttség az amerikai, amelynek körülbelül 220 tagja van, köztük dr. Jonas Salk, a gyermekbénulás elleni vakcina feltalálója. „Egy lépéssel előbbre jutott a fejlődés“ Sajtóvélemények az SZKP Központi Bizottságának határozatáról DELHI A Laknauban megjelenő Nav Dzsivan megemlíti, hogy Nehru miniszterelnök üdvözölte az SZKP Központi Bizottságának határozatát, majd így folytatja: „Remény van arra, hogy e változásaik eredményeként megjavul a Szovjetunió és a nyugati országok viszonya. Malenkov, Kagano- vics, Molotov és Sepilov eltávolítása egyáltalán nem zavarta meg a szovjet rendszert. A Szovjetunió bel- és külpolitikájában végbement legutóbbi változásokat a nem-kommunista világgal való közeledés és a különböző rendszerek együttélésének lehetőségébe vetett hit szelleme hatja át. Ez örvendetes jel a világ ..megtisztítja a kormány számára az utat az ipar gyökeres átszervezésére és a nyugati országokhoz való viszony megjavítására vonatkozó tervek megvalósításához... Nem kétséges — írja a lap —, hogu egészséges változásokról van szó.’' RÓMA Pietro Nenni, az Olasz Szocialista Párt főtitkára az Avanti vasárnapi számában kifejtette véleményét az SZKP Központi Bizottságának határozatáról. „Határozottan egy lépéssel előbbre jutott a fejlődés a demokratikus élet formái felé, melyre Sztálin halála óta számítani lehetett" — írja. A moszkvai fejlemények —- fűzte hozzá Nenni — kedvező alkalmat nyújtanak a világ számára a feszültség csökkentésére, a leszerelés megvalósítására és Németországnak a NATO-n, valamint a varsói szerződésen kívüli egyesítésére". A TASZSZ a Szocialista Intemacionálé bécsi kongresszusáról béke ügyére nézve. DJAKARTA Indonéziai kormány körökken kidomborítják az SZKP KB határozatának fontos jelentőségét. Az Antara hírügynökség szerint ezekben a körökben kijelentik, hogy a határozat lényeges hatást gyakorol a Szovjetunió belső életére, sőt az egész nemzetközi politikára. RANGUN A Birman című burmai lap az SZKP Központi Bizottságának Malenkov, Kaganovics és Molotov pártellenes csoportjáról hozott határozatával foglalkozó vezércikkében azt írja. hogy ez a határozat Mint ismeretes, július 2-a , és 6-a között Becsben zajlott le a Szocialista Intemacionálé [ 5. kongresszusa. A kongresszus nem mehetett el szó nélkül a nemzetközi élet legfontosabb kérdései mellett. Munkájában, valamint határozatában visszatükröződött az a világméretű mozgalom, amely a háborús veszély ellen, az atomfegyver-kísérletek haladéktalan eltiltásáért folyik. A kongresszus határozata ki- j mondja, hogy „a kísérletek be- { szüntetését nem szabad az általános leszerelési szerződéstől függővé tenni“ és „nem tehető függővé a még megoldatlan kérdések rendezésétől“. A nemzetközi helyzetről szóA ciprusi kérdés döntő szakaszához közeledik ló határozat többek között ezt mondja: „A kongresszus leszögezi, hogy mivel a Távol- Keleten bármiféle rendezést csakis a pekingi kormánnyal, mint a tényleges hatalom kínai képviselőjével érintkezésben lehet megvalósítani, Peking képviselőit be kell bocsátani az ENSZ-be.“ Több más határozat azonban nyíltan reakciós jellegű. A Magyarországról szóló határozat például a magyarországi ellenforradalmi lázadást a hidegháború stratégáinak szemszögéből tekinti. A kongresszus küldöttei között a nemzetközi helyzetről szóló határozat idézte elő a legkomolyabb nézeteltérést. Hosszas vitatkozás után a NATO tagállamok képviselői kerekedtek felül és a határozati javaslatból törölték azt. a pontot, amely szerint az egyesült Németországnak nem szabad semmilyen katonai tömbhöz tartozni. Az athéni sajtó és a közvélemény az utóbbi napokban sokat emleget egy bizonyos amerikai tervet a ciprusi kérdés megoldására. A kormányhoz közelálló Kathimerini kiemeli, hogy a ciprusi kérdés minden bizonnyal döntő szakaszához közeledik, s a megoldási kísérletben az Egyesült Államok közvetítő szerepet tölt majd be. A lap szerint amerikai kormánykörök megerősítik a ciprusi kérdés megoldására kidolgozott amerikai tervről szóló jelentéseket. E terv értelmében Ciprus-szigete egy 20 esztendős átmeneti időszakban bizonyos — egyelőre még nyilvánosságra nem hozott — feltételek mellett független terület lenne. A Kathimerini úgy tudja, hogy az erre vonatkozó megbeszéléseken a főszerepet Spaak, a NATO főtitkára tölti majd be, akit a közeljövőben várnak Athénba. A lap szerint a ciprusi kérdés gyors megoldása érdekében tapasztalt nyugati diplomáciai tevékenységet a görög kormánynak az a szándéka ösztönzi, hogy a ciprusi kérdést az ENSZ elé terjessze. Ezt az Egyesült Államok és Nagy-Britannia igyekszik élkerülni. Egyes athéni lapok vasárnapi jelentése szerint a ciprusi kérdésben nem tökéletes az egyetértés a görög kormány és Makariosz érsek között. A Vi- ma rámutat, hogy Makariosz ellenezte a görög kormánynak a ciprusi kérdésben tett eddigi lépéseit. Az Avgi értesülése szerint az athéni kormány nem tájékoztatta Makarioszt a ciprusi probléma megoldására irányuló Spaak-féle akcióról. Ugyancsak az Avgi szerint e nézeteltérések oka abban rejlik, hogy a kormány valamilyen megállapodásra törekszik a török kormánnyal, ami — mint az Avgi írja — ártana a ciprusi probléma igazságos ■ megoldásának. Azok a szocialisták, akik annak idején elítélték az Egyiptom elleni angol-francia agressziót, azt várták, hogy a Szocialista Intemacionálé kongresszusán teljes komolysággal felvetik a francia és az angol szocialista vezérek kérdését, akik az imperialista gyarmatosítók csatlósaivá szegődtek. Ez azonban nem történt meg, sőt a kongresszus határozata igyekszik a felelősséget az arab országokra áthárítani. Egyetlen szóval 6em tesz említést az olajmonopóliumokról, pedig éppen azok teremtenek feszült légkört a Közel-Keleten, s egyetlen szóval sem tesz említést Izrael provokációs szerepéről. Az algériai kérdésről hozott határozatban egyáltalán nem tükröződtek azok a bíráló megjegyzések, amelyek a kongresszuson a Francia Szocialista Párt jobboldali vezetőit érték. ÉRDEKES.. Az archeológusok a 8500 évvel ezelőtti állkapcsokban egyetlen romlott fogat sem találtak. A Franciaországban megvizsgált csiszolt kőkorszakból származó állkapcsokban a fogak 3,81 százaléka romlott. Később, a gallok idején a romlott fogak aránya 6,34 százalékra emelkedett, majd a rómaiak idején 13,35 százalékra nőtt. M. Hartweg, az egyik párizsi múzeum kutatója ezt a jelenséget azzal magyarázza, hogy a fog romlása a szénhidrátok (liszt, cukor stb) fogyasztásával kezdődött. Időjárás jelentés Várható Időjárás kedden estig: Mérsékelt délkeleti-déli szél, később megélénkülő délnyugati- nyugati szél. A meleg nyugaton már mérséklődik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet kedden nyugaton 30-33, máshol 34-37 fok között. — A FRANCIA ÁLLAM nagyértékű kórházi felszerelést juttatott el a Pest megyei kórház részére. — TÚLSZÁRNYALTÁK az október előtti termelési szintet a Dorogi Szénbányászati Tröszthöz tartozó pilis- vörösvári szénbányában. A bánya múlt havi tervét 103,7 százalékra teljesítette, ami napi 3,7 vagonnal több volt, mint az október előtti termelés. — KÜLFÖLDRE EXPORTÁL a vecsési Híradástechnikai KTSZ. Jelenleg meteorológiai műszereket készítenek, amelyekből a hazai szükséglet kielégítésén túl a külföldi országokba is szállítanak. — JÁRÁSI TANÁCSÜLÉS volt szombaton a budai járásban. A tanácsülésen az idei költségvetést vitatták meg. Az elhangzott javaslatok alapján valószínűleg átcsoportosítják, módosítják a költségvetést. — ÖSSZEDŰLT AZ ÉRDI SZAPÁRY-KASTÉLY. Ennek következtében tíz család vált hajléktalanná. Elhelyezésükről a községi és a járási tanács gondoskodik. — BALESETI-SEBÉSZETI OSZTÁLY nyílt Cegléden a városi kórházban. A jövő telefonkészüléke Égy minap tartott New York-i kiállításon bemutatták a legújabb szenzációt, a jövő telefonkészülékét. Az új készülékben a kagyló a berendezéssel egybeépült, könnyű kivitelű és beszélgetésnél az egész szerkezetet kézbeveszik. A tetszetős és praktikus megoldás nagy tetszést aratott. — KORSZERŰ ÉPÜLETBE költözött át a szociális otthon Nagykőrösön. Az Ady Endre utca 12. számú épü- let lehetőséget nyújt az otthon továbbfejlesztésére. Az új otthon 20 újabb gondozott felvételét is biztosítja. — 80 EZER FORINT anyasági jutalmat osztottak szét a megye területén június folyamán a sokgyermekes anyák között a községi tanácsok végrehajtó bizottságai. — RÖVIDÁRU- ÉS LAKÁSTEXTILBŐL^ húsbolt, élelmiszerbolt és cukrászdaeszpresszó nyílik rövidesen a Gödöllői Agráregyetem új lakóépületében. Radar a francia kikötőkben Franciaországban tervet dolgoztak ki, hogy a kikötőket különleges radarberendezésekkel szerelik fel, amelyek segítségével a hajók bármilyen időjárás esetén kiköthetnék. A hollandiai Amsterdam—Északi-tenger csatornán ilyen berendezések segítségével 200 hajóval növelték az évi forgalmat. A A'agvvásártclepről jelentik A Nagyvásártelepre vasárnap és hétfőn reggel 183 vagon és 7« tehergépkocsi áru érkezett, többek között burgonya 83, gyümölcs 40 és vegyes darabáru 34 vagon. Az állami boltokban a zöldpaprikát már súlyra is árusították. így a hegyes paprikát ki- lónkint 20 forintért, a fehéret és a töltenivalót pedig 24—26 forintért hozták forgalomba. A salátának való uborka ára 4,80 forintra, a kovászolni valóé ped*g 5,60 forintra csökkent. A Gül- baba burgonyát 2,40, a makói főzőhagymát ugyancsak 2,40 forintért árusították kilónkint. A zöldbab és a vajbab, valamint a káposztafélék ára a nagy szárazság miatt tartott volt. Az I. minőségű kajszibarackot 5,80, az egyéb minőségűt 2,40-4,60 forintért árusították. A körtét 4-4,80 forintért, a pipacs meggyet 6,20 forintjával hozták forgalomba. A magán kiskereskedőknél és az őstermelőknél egyes cikkek ára 3—8 százalékkal magasabb iNMiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiMiniimiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiuiiiiiiiiinniiiiiiiiiiiiiiuiiiifiiniiiiiiiiiiimtiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiii iiiinmiiiiimiiiiiiiiiiiiiiimimiíitniimuiiiiiiiiiiiui KITTENBERGER K. A Ki ima-Ndzsárótól Nagymarosig (42) Igazán nem mondhatnám, hogy kényelmesen éreztem, magam, ha tábori ágyam moszkitóhálója alatt elszán- deredve, egyszerre csak hosszú, folytonos kúszás hangjaira ébredtem. De mit tehettem egyebet, nyugodtan kellett maradnom. Sokszor azt is hallottam, hogy a dol- gozóasztalomon, vagy az elefántfűből készített polcokon összekoccannak, csörömpölnek a spirituszom preparátumok* üvegei, mert a látogatóm ott iramlik a menekülő egereik után. Máskor meg, ha este fáradtan hazaérkeztem, undorító szag üiötte •meg orromat a kunyhóban, öreg mu- nyamparám jelentette, hogy kígyókat láttak a kunyhóban, de nem tudták őket agyonütni, tehát csontégetéssel zavarták ki a kéretlen látogatókat. Hogy az égő csont szagától valóban elmentek-e a kígyók, azt nem tudhatom, de az bizonyos, hogy én csakugyan kiszorultam a házból, amíg az átható szagnak legalább a vastagja ki nem szellőzött. Hadd mondjam el végezetül, miképpen terjedt el a hiedelem — egy halálos kígyómarás következtében — hogy én félelmetes hatalmú varázsló vagyok. Volt akkoriban teherhordozóim között egy igen-igen megbízhatatlan ember, akit, mert több kárt okozott, mint hasznot, végül is el kellett küldenem. Két hónapra rá, hogy a tábort elhagyta, ismét megjelent nálunk, és büszkélkedve jelentette, hogy nagy kormányzósági szafárinál kapott munyamparai alkalmaztatást, s másnap indul a póriba. Embereim előtt dicsekedett, * készítmények s majdhogy biztatni nem kezdte őket, hogy ők is mindmind munyamparánák lépnének elő, ha elhagynának engem, s jelentkeznének a hatósági szájúnknál. Semmi okom sem volt, hogy féljek a hangoskodásától, hiszen az embereknek jobb dolguk volt nálam, mint bármelyik hatósági szafárinál lehetett volna, inkább csak bosszúságamban felelteim, hogy — szép, szép, csak aztán ott ne maradjon végképp a vadonban ... Nem is gondoltam, hogy jóslatom, aminek, természetesen, nem volt semmi alapja, s amit nem is kívántam volna, beteljesedjék. Harmadnapra azonban jött a hír, hogy a hatósági munyampara rálépett egy hatalmas pufogó viperára, amely úgy megmarta., hogy nem lehetett rajta segíteni. Halálának a híre csakhamar elterjedt, s megindult szerte a sugdolózás, hogy a mzungu küldte rá a kígyót, mert ellensége volt a szerencsétlennek... így lett belőlem, ha akartam, ha nem, félelmetes varázsló. VARÁZSLÓK ÉS KÍGYÓDOKTOROK Megérkezik a hajó Kelet kapujába, Port-Saidba. Az újoncnak felejthetetlen élmény, de a „Hét Tenger“ örökös vándorainak is megunhatatlan látványosság az a tarka nyüzsgés, az a bábeli nyelvzavar, amelyet, letekintve a hajó fedélzetéről, láthat és hallhat. Hát még ha partra száll! Minden nyelven suttogva, vagy kiáltozva, feltarthatatlan rohammal kínálja áruit vagy szolgálatait az élelmes kikötői had. S ahogy az áldozataikat válogatják — abban a szemük tévedhetetlen! Pontosan tudják, ki a tkezdő, akinek könnyű lesz ezt vagy azt egy pillanat alatt a nyakába varrni, és ki a „sokat utazott“, aki esetleg vízi- lóbőrlkorbáccsal felel az arabul tett megjegyzésekre, s aki az ilyen megjegyzéseket maga is megtoldja egy-két eredeti kifejezéssel. Jövendőmondók asztrológusoknak vallják magúkat, s büszkén ajánlkoznak a horoszkópunk felállítására, de azért a tenyérjóslást sem vetik meg. Másutt bűvészek igyekeznek magukhoz vonni egy Ikis közönséget. Legtöbbjük egyiptomi, de akad köztük hindu is szép szám. mai. Aztán egyszerre csak feltűnik, rúdon hordott piros kosarával, furcsa lopótök-furulyájával az indiai kígyóbűvölő — az útikönyvekben, s a mozi vásznán any- nyiszor látott f igura! Ha már elég néző akadt, lekerül a kosárfedél, monoton. hangon megszólal a különös furulya, és az álmos hangokra rezgő hajlongással, tágra terpesztett torokkal kiemelkedik a kosárból egy szép pápaszemes kígyó: a kobra, India egyik halálos -mar ású kígyója. Ezek a mutatványos állatok, persze, ártalmatlanok, mert a méregfagaikat eleve kitördelik. Az indiai útleírások azonban gyakran beszélnek arról is, hegy némelyik kígyóbűvölő frissen befogott, sértetlen állatokkal végzi mutatványait, és hogy ezek a kígyóbűvölők bizonyos fokig immunisak”' i mérgeskígyók harapásaival szemben. Minderről nekem nincs tapasztalatom, tehát nem beszélhetek róla. Igaz ugyan, hogy hadifogságom során hosszú időt töltöttem Indiában, de ahhoz nem volt módom, hagy közelebbről megismerhessem az ottani kígyóbűvölők fogásait és titkait. Az afrikai kígyómesterekről azonban, ha nem is mindent, mégiscsak megtudtam egyet-mást — hadd beszéljek hát róluk emlékezéseimben. Első afrikai vadász- és gyűjtöutam egyik tanyáját a Pare-hegység lábainál, a Kambi ya Szimbánál ütöttem fel. Kezdő afrikánus voltam, akiben a természetrajzi gyűjtő folytonos harcot vívott a vadásszal. Ebben az esetben is inkább a gyűjtőtanya helyének neve csábított arra a vidékre — Kambi ya Szimba ugyanis oroszlántanyát jelent magyarul. Igaz ugyan, hogy ott még látnom se sikerült egyet sem a királyi macskákból, mennydörgő hangversenyeiket azonban minden éjsza- ka élvezhettem, s elvégre egy kezdő Afrika-járónak ez is valami.. s * védettek, sérthetetlenek (Folytatjuk.)