A Pécsi Magyar Királyi Középiskolai Tanárképzőintézeti Gróf Széchenyi István Gyakorló Reáliskola 1932-33. Tanévi Értesítője
A házi feladatok nevelő értéke a nyelvtanításban
19 az olvasmányban szereplő állatok szerepeinek eljátszására is szívesen vállalkoznak a tanulók. Olykor kitűnően kifejezhetünk természeti jelenségeket is. Ezen eljárásnál nagyon kell ügyelni arra, hogy a szerepként eljátszott személy, állat neve csúfnévként ne ragadjon a tanulóra. A tanításnak, ill. tanulásnak ezen módja különös változatosságot, élvezetet, örömet, életet, elevenséget visz az amúgy száraz, talán unalmas munka menetébe, s különösen hasznos arra, hogy fokozzuk a tanulók öntevékenységét, munkakedvét. 5. Az olvasmány tartalmának egyszerű mondatokban való önálló visszaadása. 6. Az olvasmánnyal kapcsolatos magyar szövegnek az illető idegen nyelvre való fordítása. 7. Nagyon alkalmas házi feladat még, különösen a felsőbb osztályokban, írásbeli vagy szóbeli beszámoló egy tanítási óra menetéről. Az idegen nyelv tanításában az elvégzett anyaggal kapcsolatban számos alkalmas házi feladat terem. 111. Nagyobb mértékű öntevékenységet és önállóságot kíván a tanítás anyagára való előkészítő munka. Ez a tanulók szellemi fejlettségéhez mért fokozatossággal mind az alsóbb, mind pedig — s különösen — a felsőbb fokon nyer alkalmazást. A munkáltató tanítás elvének itt azzal szolgálunk, hogy a tárgyalandó téma-komplexumot részletfeladatokra osztjuk, amelyekből a tanulók tehetségük és különös hajlamuk alapján szabadon választhatnak, esetleg a tanár jelöli ki az elkészítendő házi feladatot. Az egyes tanulóktól kidolgozott részletfeladatokon épül fel aztán a tanítás egész anyagtömege. A helyesen elvégzett munka kellemes tudata örömmel tölti el a tanulók lelkét, s változatossá, élvezetessé teszi az óra menetét, a tanulók tudását mélyíti és fokozott öntevékenységre ösztönzi őket. Az anyag tárgyalására való előkészítő munkának itt körvonalazott alakját számtalan, bármely tárgyból vett példával világíthatjuk meg, pl. a tárgyalandó olvasmány vizsgálata bizonyos nyelvtani jelenségek szempontjából. Ennek egyszerűbb formája az, amikor a már az iskolában feldolgozott, tartalmilag összefüggő nagyobb olvasmányrészből bizonyos nyelvíani szempontból fontos szócsoportokat, kifejezéseket gyűjtetünk össze. A talált példákat az iskolában megvizsgáljuk és módszeresen építtetjük fel a tanulókkal a nyelvtan egyre fokozódó, alkalom- és szükségszerűen bővülő elemeit. A nyert nyelvtani ismereteket aztán néhány jellegzetes példával a tanulók a „diarium“-ba jegyzik. A nyelvtan tudása a gondolatok tudatos, helyes kifejezésére okvetlenül szükséges, azonban sohasem szabad szem elől téveszteni, hogy a cél nem a nyelvtan, hanem a nyelv tudása: a beszélni-tudás. Amaz csak eszköz az ismeretek tudatossá tételére. S ezért csak annyi nyelvtani ismerettel lássuk el tanulóinkat, amennyi ezen készség fejlesztéséhez szükséges. Egy másik példa a felső osztályosok anyagából a Hermann und Dorothea IY. énekének tárgyalása. Egyes feladatok lehetnek: 1. Kisebb egységeket adunk fordításul egyes tanulóknak, ill. tanulócsoportoknak. A kijelölt tanulók az iskolában lefordítják a német szöveget, az esel leg adódó nehézségekre a tanulók a tanártól kérnek útbaigazítást. A tanár a feldolgozott részből vett s most már az osztály bármely tanulójához intézett kérdések alapján ellenőrzi a megértést. Következik tehái a tarlalomnak összefüggő tárgyalása, ami már 2*