A Pécsi Állami Főreáliskola Értesítője az 1902-1903. tanévről
dr. Révai Sándor: Káldi György biblia-fordítása
Káldi György biblia-fordítása. Irta: Révai Sándor dr. Bevezetés. Ezen kis müvecskémben régi irodalmunk egyik nevezetes emlékéről, az első teljes katholikus biblia-fordításról szándékozom egyet-mást elmondani növendékeinknek. Az irodalomtörténet tanulása alkalmával hallanak ugyan eleget a tanulók az ellenreformáció koráról s az abban szereplő nagy alakokról, de azért nem árt, ha kissé bővebben is megismerik azt a kort, amely Pázmány Pétert, Szenei Molnár Albertet és Káldi Györgyöt szülte. Pázmányról, Szenei Molnárról olvashatnak növendékeink bőven; Káldiról nem sokan írtak még. Bellaagh Aladár és Novák Béla dr. jeles dolgozatain kiviil alig van újabb irodalmunkban olyan munka, mely Káldival bővebben foglalkoznék. Meg aztán a Káldiról írt művek, ideszámítva az én régibb, Káldiról írt tanulmányomat is,1) nem igen jutnak a tanuló ifjúság kezébe. Épen ezért talán nem végzek haszontalan és fölösleges munkát, ha Káldi biblia- fordításáról szólok. Ami a tárgyalás menetét illeti, az I. fejezetben elmondom azokat a körülményeket, amelyek közt a Káldi-féle biblia-fordítás keletkezett, a II. fejezetben magáról a fordításnak érdeméről szólok, a III. fejezetben pedig párhuzamos szemelvényeket közlök, hogy a tanulók maguk is összehasonlíthassák Káldi fordítását más magyar biblia-szöveggel, meg azok, akik a latin nyelvet tanulván, értenek hozzá, összevethessék Káldit deák nyelvű eredetijével, a Vulgatával. Sajátságosnak tetszik talán némelyeknek, hogy Káldi nyelvezetéről nem szólok bővebben. De egyrészt a hellyel kell józanul takarékoskodnom, másrészt pedig e tekintetben az érdeklődőket addig is, mig majd más alkalommal erről a dologról alaposabban értekezhetem, Kiss Ignác tartalmas munkájára („Káldi György nyelve“, akad. ért. 1883.), utalom. Megjegyzem végül, hogy nagy részét annak, amit ezen értekezésem I. és 11. fejezetében szóvá teszek, elmondottam már az imént megemlített munkámban; más lévén azonban most a célom, mint akkor volt, másként rendeztem el az anyagot s ebben a dolgozatban elhagytam sok olyat, amit a másikban elmondani szükséges volt. b „Káldi György élete." Pécs, 1900.