Ciszterci rend Nagy Lajos katolikus gimnáziuma, Pécs, 1887
— 30 — stnaxolamit. — Nem ért ön engem? — No likapälons obi? — Unalmas kis városban élni. — Binos lonedüpnik lifön in zif smalik. — Ezen kisasszonynak öltözete szép. — Liida at klotad binom jönik. — Nem levén időm önnek irni, kérem önt, bogy jöjjön. — No laböl timi al penön onse, begob onsi kömön. — Minthogy elutazom, kérem önt. mentsen ki. — Motävöl begob onsi sekusädön obi. — Ez a fin megdicsértetett szorgalmáért a tanítótól és szüleitől. — Pul at pelobom dem dut oma de tidel e pal. — A madarak a torony körül röpködnek. Böds fiitoms zi tümi. — Azt hittem, hogy ez a fin megbüntetteték, mert nem csinálta meg föladatait. — Aklödob, das pul at pilpönom-la, bi no imekom sugivis omiks. — Mikor az ellenségek megjelenének, a polgárok elhagyák a várost. — Ven neflens iipuboms, sifs iilüvoms zifi. — Mielőtt az ember valamit megkezd, gondolja meg végét. — Büfo bos beginon, tikonöd fini. — A helyett hogy dolgoztál volna, aludtál. — Eslipol, plas ivobol-la. — A ki szorgalmasan megtanulta (megtanulandotta) e könyvecskének szabályait és figyelmesen lefordította a gyakorlatokat, meg fogja ismerni, mily szép és könnyű a világnyelv. — Kel ustudom dutliko nomis bukila at ed ulovepolom senitiko plägis válik, olesevom, lio jönik e nefikulik binom volapük. 9 Gyakorlat (plag zülid). Az ibolyák illata kellemesebb, mint a rózsáké. — Sniel violas binom lesumikum, ka smel lolas. — A madárárusnak van 13 pacsirtája. — Büdel labom laudis balsekil. — Ez a gázlámpa 10-szer világosabb, mint azon viaszgyertya. — Gresinalitapol at binom balsna klilikum, ka vükalitab et. — A viz tiszta. — Vat binom kiülik. — Barátom gyermeke két hót óta beteg. — Cil flena obik binom vigs tel malädik. — Nővérének (férfi) van hat gyermeke: négy fia és két leányát. — Ji-blod omik labof cilis mftl: sonis fol ed of-sonis tel. — Sógorunk már 83 éves. — Boblod obsik binom ya yels jölsekil bäledik. — Most csinálom 14-ik föladványomat. — Melcob nu suvigi obik balsefolid. — A tanitó az iskolában kérdez, a tanítványok felelnek. Tidel säkom in jul e julels gepükoms. — Nincs szabály kivétel nélkül. — Nom nonik nen sesum. — Mi csak oly könyveket veszünk, melyek jók. — Lemobs te bnkis somik, kel binoms gudik. — Fülöp Lajoá egyike vala a legtudósabb egyeduralkodóknak, kik valaha Franciaországban uralkodtak. — Lui Filip äbinom un(om) visedikünas monäkalas, kel eregoms evelo in Flent. — (Mind az) a ki ellenségeivel jót tesz, a legnagyobb nemesszivüséget tanúsítja — Aikel mekom nefienes oka gudikosi, nünom gletiküni nobiili. — Nagynéném, a ki Párizsban lakik, ma megjön. - Ji-nök oba, kelof lödof in Paris, kömof tudel. — A ki farkasok közt él, (annak) velők kell ordítania. Aikel lifom bevü ludogs, mutom lukanitön ke oms (ots). — Csodálkozunk a nyelvismeretek fölött, melyekkel a világnyelv feltalálója bir. — Stunobs de pükasevs, kelis labom datuvel volapüka. — Kel sükom fienis, binom digik tuvön omis. -A ki barátokat keres, (méltó találni azokat) megérdemli, hogy találjon. — Cila, keles jonon nevelő luplani, vedoms egelo badlikums. — A gyermekek, kiknek sohasem mutatnak vesszőt, mindig rosszabbak lesznek. — No valikos, kel nidos, golild binos. — Nem mind arany, a mi fénylik. — Stimö, kele stim elütöm. — Tisztelet annak, (kinek) kit tisztelet illet. — Lifon te balna. — Egyszer él az ember. — Fope alik plidom luhät okik (oka). — Minden bolondnak tetszik a