Theologia - Hittudományi Folyóirat 11. (1944)

Pataky Arnold: Az evangéliumok ószöv. idézetei

108 PATAKY ARNOLD 14, 27.) Az idézet közelebb áll a héber szöveghez és az Alexandriai fordításnak az « c. b. AQ kódexekben olvasható szövegalakjához, mint a B kódex szövegéhez. TM és LXX X c. b. AQ így hangzik : «Kelj fel, kard .,. Verd meg a pásztort és elszélednek a juhok ...» ( B:. . . «Verjétek meg a pásztort és szélesszétek el a juhokat. ..») Zakariás a választott nép szomorú helyzetét festi, (valószínűleg a múltba, a babiloni fogságot megelőző időbe tekintve vissza), amikor Izrael és Júda országainak gonosz elöljárói nem törődtek a reájuk bízottakkal. Az Úr Jézus e szavakat az apostolok elszéledésére alkal­mazza, miután Őt ellenségei a Getszemáni kertben elfogták. Magát a gondolatot Ján. 16, 32-ben is megtaláljuk, de nem idézet alakjában. 26, 38. (V. ö. Mk. 14, 34.) Az Úr Jézus az ő lelkének halálos szomo­rúságát a Getszemáni kertben egy Zsolt. 43, 5-ben olvasható kifejezéssel tárja fel apostolai előtt : «Fölötte szomorú az én lelkem, mindhalálig». Szorosan vett idézetről nincsen szó. Az Úr Jézus rettenetes szomorú­ságát legrészletesebben Szent Lukács írja le (22, 41—44.), de idézetet nem használ. Azonban világosan Dán. 7, 13-re és Zsolt. 110, l-re utal az Úr Jézus 26, 64-ben, amikor a főpap kérdésére : «Te vagy-e a Krisztus, az Isten Fia?» — a legünnepélyesebb formában így felel : «Te mon­dottad ! Azonban mondom nektek : majd egykor látni fogjátok az Emberfiát a Hatalom jobbján ülni és eljönni az ég felhőiben». (V. Ö, Mk. 14, 62 ; Lk. 22, 69.) Mindkét ószövetségi helyről már fentebb beszéltünk 22, 44. és 24, 30. tárgyalásánál. A «Hatalom» (ôvra/uç) elvont rabbinikus kifejezés «az Isten» helyett ; az Úr Jézus a zsidó főpap előtt reábizonyítással él.1 Az ènl rmv vecpeXwv kifejezés, melyet Szent Lukács is használ, megtalálható később Theodotionnál Dán. 7, 13-ban ; Szent Márk a LXX-val /terá xü>v vetpe^wv-1 mond. 27, 9. 10. Amikor a főpapok a szerencsétlen Júdástól eléjük vetett vérdíjon, a harminc ezüstpénzen megvették a fazekas földjét, temetőül az idegenek számára, Szent Máté szerint 9. «beteljesedett, amit Jeremiás próféta mondott (xáxs énkrjQcó&t] ró grj&èv àià ’Iege/xíov row ngotprjrov Uyovxoç): : És vették a harminc ezüstpénzt, a megbecsültnek árát, kit (ennyire) becsültek Izrael fiai; 10. és a fazekas földjéért adták azt, amint az Úr parancsolta nekem». A harminc ezüstpénzről Zakariás próféta szól (11, 12.), a fazekas­ról pedig ugyancsak Zakariás (11, 13.) és Jeremiás (18, 1—4.). Maga az idézet Zakariás 11, 13-ból való, de ebben a versben a héber szöveg és az Alexandriai fordítás között eltérés van. 1 E kifejezésre nézve v. ö. Zsid. 1,3: éxá&ioev év ôeÇiâ xrjs /xeyakoawijs év inprjXoïç. — U. o. 8, 1 : xov ftgóvov xrjç /ueyaÀcooforjç év roîç ovoavoîç.

Next

/
Oldalképek
Tartalom