Theologia - Hittudományi Folyóirat 9. (1942)

Móra Mihály: Széljegyzetek a rendkívüli házassági köteléki perhez

A KÁRMELÍTA MISZTIKUS ISKOLA 365 főművét, Summa Theologiae Mysticae (Lyon, 1656 ; új ed. Brüsszel, 1874). Ebben Tiszteletre méltó Tamás atya tanait továbbfejlesztve Szent János egész tanítását is feldolgozza. E mű az első teljes skolasztikus tanulmány Keresztes Szent Jánosról. így tehát a János—Tamás—Fülöp-irányzat most eljutott elméletben Szent Jánosig, csak még az van hátra, hogy a spanyolországi Keresztes Szent Jánostól eredő élő hagyománnyal is egyesüljön, ami meg is történik a következő, ú. n. szintézis korában. Ezalatt Spanyolországban a szentjánosi élő hagyományt képviseli minden támadás ellenére egy csomó apologistq író, akik igyekeznek Keresztes Szent Jánost a homályból napfényre hozni, tanait megvédeni. Legfőbb köztük P. Joseph a Jesu-Maria (Quiroga, 1562—1629) a rend első történetírója. Több művében igyekszik Szent János tanítását ismertetni : Subida del alma a Diós (A lélek Istenhez emelkedése) s ennek folytatólagos második része : Entrada en el parayso espiritual. Belépés a szellemi paradicsomba, de csak halála után láttak sajtót 1656—59. Madridban. Egy másik műve : Don que tuvo s Juan de la Cruz para guiar las almas a Dios (Keresztes Szent János Istentől kapott adománya, talentuma a lelkek vezetésében), csak egész későn 1717 körül jut nyomdába. Jelenleg Szent János műveinek harmadik kötetében található (P. Gerardo, edition critica, Toledo, 1912) a fentemlitett Tratado breve ... és egyéb Szent János tanait hozó kisebb művekkel együtt. József atya megírta Keresztes Szent János életrajzát is, 1628-ban jelent meg Brüsszelben, ebben szintén ismerteti a Szent tanításait. De ha életében nem is gyakorolhatott nagy­körű befolyást, később művei révén nagyban elterjesztette Szent János tanítását. A XVII. század második felében megtörténik a különböző írók és irányok szintézise. Kezdődik azzal, hogy Quiroga műveit lefordítják. így P. Balthazar a s. Catharina olaszra fordítja a Subida-t (Róma, 1664). E fordítások révén ismertté lesz Szent János tanítása abban a formában is, ahogy a spanyol élő hagyomány őrizte. Boldizsár atya főművében, mely Szent Terézia : Belső vár­kastélyának kommentárja (Splendori riflessi... Bologna, 1671) már össz­hangba hozza P. Quiroga és Thomas a Jesu tanait. 1678-ban megjelenik a portugál Joseph a Sp. S. Cadena mistica c. műve Madridban, mely összegyűjti a kármelita misztikus írók nézeteit, problémáik és solutióikból szintézist formál. Ismertebb műve Enucleatio Theologiae mysticae, Köln, 1684, mely új kiadást is ért 1927. Rómában. Egymást érik a teljes szintézisű művek : Antonius a Spiritu sancto: Directorium mysticum, Lyon, 1677, új kiadása Paris 1904; Antonius ab Annuntiatione : Disceptatio mystica, Alcala, 1689 ; Franciscus a S. Thoma : Medulla mystica, Madrid, 1691 ; stb. De különösen említésre méltó a spanyol Joseph a Spiritu sancto hatkötetű monumentális műve : a Cursus theologiae scholastico-mysticae, Sevilla—Madrid, 1720—1740 ; új kiadás Brugge, 1924. Belgium. Csak a főbb műveket említjük, sok hely kellene, ha mindet el akarnék sorolni. Hiszen csak 1684 előttről Paulus ab Omn. Sanctis Tamás atya műveinek kiadásában (II. 195—6.) 26 kármelita misztikus Írót sorol fel a XVII. századból. Ettől az időtől kezdve állandónak, kialakultnak tekinthető a kármelita misztikus iskola állásfoglalása a lelkiélet kérdéseiben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom