Teológia - Hittudományi Folyóirat 40. (2006)

2006 / 1-2. szám - Rózsa Huba: JHWH az egyetlen Isten (II. rész). A monoteizmus Izrael vallástörténetében

JHWH az egyetlen Isten (II. rész) - A monoteizmus Izrael vallástörténetében ■ RÓZSA HUBA ban a jeruzsálemi napistennel szemben. Dávid Jeruzsálem elfoglalása után ugyanis úgy látszik átvette a jeruzsálemi városkirályok már létező szentélyét és nyilván a kultikus szo­kásokon is aligha változtatott valamit. A további fejlődés szempontjából döntő jelentő­ségű JHWH kultuszának a jeruzsálemi templomba való bevonulása. Salamon sem épített új templomot, hanem a meglevő szentélyt építette át16. Salamon templomszentelési imá­ja arra, hogy a jeruzsálemi templom naptemplom volt s őrzi JHWH kohabitációjának nyomát a jeruzsálemi napistennel a templomban17. Majd JHWH kiszorította a napistent templomából, ugyanakkor a következő évszázadokban átvette szerepét és funkcióit18. Ebből kifolyólag magyarázható JHWH szoros kapcsolata a joghoz és igazsághoz, a ki­rálysághoz és egy fajta irányulás az univerzalizmusra, amelyek jellemzőek voltak a jeru­TEOLÓGIA 2006/1-2 73 16 A szövegtöredék őrzi a parancsszavakat: „Nap, állj meg Gibeon fölött, s Hold, Ajalon völgye fölött!" S a Nap megállt, a Hold is megállt, amíg a nép bosszút nem állt ellenségein. ” (Józs 10,12bß-13aß) lásd Keel, O.-Uehlinger, C., Jahwe und die Sonnengottheit von Jemsalem, 286-287 old.; a Józs 10,12- köv. és az 1 Kir 8,12 köv. problémáit és kiértékelését bővebb lásd Keel, O., Der salomonische Tempelweihespruch, 12—20 old. 17 Keel, O. ebben Rupprecht, K. megállapításaira hivatkozik Der Tempel von Jerusalem (BZAW 144) Ber- lin—New York 1977 O. Keel az Igazak könyve másik daltöredékében, amelyet Salamon templomszentelési imája őrzött meg (1 Kir 8,12 köv.), annak nyomait látja, hogy a jeruzsálemi templom naptemplom volt. A szakasz szövege két for­mában maradt meg. A héber nyelvű Biblia szövege rövidebb, míg a görög nyelvű Biblia, a Szeptuaginta egy hosszabb változatot tartalmaz mint idézetet a „Dalok könyvére” való hivatkozással (3 Kir 8,53). Az utóbbi görög szöveg olyan héber szövegtanúra megy vissza, amely az ősibb formát őrizte és ezért eredetibb. Ebben valószínűleg egy korai templomszentelési mondás maradt meg számunkra. O. Keel a témával kapcsolatos értekezéseiben ennek a szövegnek más-más árnyalatát vezeti fel. A Keel, O. / Uehlinger, C., Jahwe und die Sonnengottheit von Jerusa­lem, 286—287 old. című értekezésben a görög szöveg alapjául szolgáló rekonstruált eredeti szövegforma M. Noth által javasolt változatát fogadja el: Akkor Salamon ezt mondta „JHWH a nap(isten)nak az égen jelölte ki a helyét, o maga pedig kijelentette, hogy a sötétben akar lakni, így egy uralkodói házat építettem számodra, mint trónod helyét minden időkre” A szöveget O. Keel szerint aligha lehet másként érteni, mint a napisten kiutasítását a jeruzsálemi templom­ból, amelyet most a felhők sötétségében tartózkodó viharisten foglalt el. Ezt a megoldást indokoltan elutasítja, és azt a következtetést vonja le, hogy az 1 Kir 8,12 köv. Szeptuaginta szerinti szövegét nem lehet annak igazolására használni, hogy a jeruzsálemi templom naptemlom volt (JANOWSKI, B ,,JHWH und der Sonnengott. Aspekte der So- larisierung JHWHs in vorexilischer Zeit, (1995) in: Die rettende Gerechtigkeit. Beiträge zur theologie des Alten Testaments 2, Neukirchen-Vluyn 1999, 192-219, 202-204 old.). O. Keel a témával foglalkozó másik tanulmá­nyában új szövegrekonstrukciót és hozzá fűzött következtetéseket közöl. Az eltérő szövegrekonstrukciókra való utalásokat és a szakirodalmat lásd ugyanitt (Der salamonische Tempelweihespruch, 2002,12-20 old.). A görög szöveg alapjául szolgáló héber szövegforma új szövegrekonstrukciója a következő: „A nap /= a napisten/ az égből tudatja: JHWH azt akarja, hogy homályban lakjon. Házat építek neked, hogy mindig ott lakj.” (1 Kir 8,12—13) (Der salamonische Tempelweihespruch, 2002, 12-18. old.) A szöveg alapján az orákulumot maga a napisten jelenti ki mint a helység istene, aki egyedül jogosult, hogy ott döntéseket hozzon. A napisten kijelenti, hogy JHWH homályban (‘arapel) homályban akar lakni, amely há­ború és a vihar Istenének mint rejtett Istennek lakhelye (Zsolt 18,10). A „házat építek neki” azt jelenti, hogy a napisten a helység (Jeruzsálem) tulajdonosa és így a ház birtokosa is. Minthogy JHWH Jeruzsálemben napistennel nyilvánvalóan együtt lakik, de sötétségben akar élni, szüksége van erre a házra. A most felépített ház nemcsak JHWH számára lesz lakhely, hanem egyúttal jel lesz Salamon uralma és a dinasztia fennmaradása számára is. JHWH kohabitációja a napistennel megfelel a későbronzkor végén a korai vaskor elején érvényes mintának.

Next

/
Oldalképek
Tartalom