Teológia - Hittudományi Folyóirat 5. (1971)

1971 / 3. szám - TANULMÁNYOK - Sulyok Elemér: Az igehirdetés nyelve

nyíre régi imádságok hatására, hogy egy-egy szót a mai jelentéstől eltérően, régi értelemben használ az igehirdető. A litániák szövegében szép számmal találunk ilyen típusú archaizmusokat. Néhány példa a „Jézus Szíve” és „Jézus neve” litániából: „Jézus Szíve, minden vigasztalás kútfeje”, „Jézus Szíve, a szeretet lángoló tűzhelye”, „Az ördög incselkedéseitől ments meg, Uram, minket”. A tűzhely, kútfő, incselkedés ■szavakon ma már nem ugyanazt értjük, mint két-háromszáz évvel ezelőtt. Ezért a régies szavak félreérthetők a mai ember számára. Küzdenütík kell a fölösleges archa- izmusok ellen, mert sok ember a régies szavakkal együtt letűnt korok kelléktárába sorolja a bennük kifejezésre jutott jelentéstartalmat is. Ez azonban nem jelenti azt, hogy válogatás nélkül örökre elfelejtsünk minden ízes, valóban költői szépségű ré­gies alakot, és velük stílusunkat alkalomszerűen sohase élénkítsük. A vallásos nyelv egy másik érdekes sajátossága az eufemizáló törekvés. Az eufé­mizmus: szépítve, enyhítve való mondás. Ezzel a stíluseszközzel élünk, amikor a hallgató iránti tapintatból pl. meghalt helyett azt mond­juk, hogy örök nyugalomra tért, nemes lelkét visszaadta Teremtójének, megboldogult. Ezzel némileg rokon törekvés figyelhető meg a leggyakrabban használt vallásos szavainkban. Az igehirdetésben sok olyan, többnyire a Bibliából származó szó szerepel, amely az eredeti héber, görög Szentírás­ban gazdagabb érzelmi hangulattal telítődött. Mire a különböző fordítások közvetítésével ezek a kifejezések átkerültek az igehirdetésbe, addigra szinte teljesen eltűnt ez a hangulati gazdagság. Megmaradt a bibliai jelentés, de sokszor már nem érzékeljük a (hozzá tartozó érzelmi felhangokat. Példának említjük a magyar atya szó esetét. Jézus, amikor imádkozni tanítja követőit, abba-nak szólítja Istent. Az abba a Jézus korabeli zsidóságban csak gyermeknyelvi szinten élt. A három-, négyéves kisgyerek szólította így édesapját. Jézus tehát az abba szót a maga gazdag érzelmi tar­talmával együtt a gyermeknyelviből emelte át teológiájába. Szóválasztásával is kifejezésre akarta juttatni azt a ragaszkodó szeretettel és bizalommal telített személyes kapcsolatot, amely Isten és a hivő között fennáll. Az abba szónak éppen ezt a sokszínű és meleghangulatú jelentésárnyalatát aknázza ki később Pál apostol, amikor a rómaiakhoz írt levelében kifejti az istenfiúság teológiáját: „Nem a szolgaság lelkét kaptátok . . . hogy ismét félelemben éljetek, hanem a fogadott fiúság Lelkét kaptátok, amelyben azt kiáltjuk: „Abba, Atya!” (8,15). A magyar vallásos szóhasználatban, mint az előbbi idézet is tanúsítja, az atya terjedt el az abba fordításaként, bár nem egyenértékű az eredeti (hangulatával. A mai köznyelvben stílushatása régies, keresett, választékos. Sőt, a köz­nyelvi apa, papa, gyermeknyelvi édesapa, apuka szinonimáihoz képest az elvontabb variáns. Hiány­zik belőle a köznyelvi változatok családias hangulata. így az atya ima már inkább tiszteletet pa­rancsol, mint szeretetet és bizalmat kelt. Lélek, szeretet, béke, szövetség stb. szavaink is meg­járták az utat. Az igehirdető csak úgy tudja őket újjáéleszteni, ha visszanyúl szentírási hangulat· és jelentéstartalmukhoz, és ezt érzékletes stílusban adja tovább. Az igehirdetés szókapcsolatai A szavakéihoz hasonlóan gyengülhet a szókapcsolatok gondolati tartalmat közvetítő ereje is. Különösen azoké, amelyeket állandó jelleggel használunk. Kísérletet végez­hetünk saját magunkon is. Ha például azt a feladatot kapnánk, hogy az élet szó hallatán mondjuk ki az első eszünkbe jutó szót, legtöbbünk gondolkodás nélkül az örök jelzőt mondaná. Ez természetes, hiszen a liturgiában, igehirdetésben állandó jellegű szókapcsolattá alakult, és ennek következtében a két szó elválaszthatatlanul együtt él tudatunkban. Az igehirdetésben gyakran szereplő szókapcsolatok közül megemlítünk még néhányat: mindenható Istenünk, egyszülött Fiú, az Ür fölként szol­gái, szeretet tüze, az örök élet dicsősége, az örök dicsőség koronája, síron túli bol­dogság. Nem arról van szó, hogy az igehirdető sohasem élhet állandó jellegű szó- kapcsolatokkal, de iha ezekkel tűzdeli meg prédikációját, akkor megvan a veszélye annak, hogy igehirdetése sematikussá válik. A hallgatóban lassan kialakulhat az az érzés, hogy a beszélőnek nincsen mondanivalója. Felébredhet benne az a gyanú, hogy a nyelvi biztonságot nyújtó klisék használata menekülést jelent a mindig koc­kázatot jelentő személyes kifejezés elől. Az igehirdetésben például gyakran halljuk 169

Next

/
Oldalképek
Tartalom