Puskás Attila (szerk.): A Szent Titok vonzásában. A hetvenéves Fila Béla köszöntése - Studia Theologica Budapestinensia 32. (2003)

Válóczy József: "In-textuáció" ("szövegbe-testesülés")?

384 Válóczy József 1. Szövegközpontú hermeneutika Paul RicoEURnél A „scriptual turn” kifejezés azt a „fordulatot”, paradigmaváltást jelzi, amely a XX. század második felében az irodalomelméletben ill. a hermeneutikában re­gisztrálható. Egy mondatba összefoglalva írásbeliség jelértékelését jelenti, ami fel­tételezi az (angolszász eredetű) analitikus filozófia ill. a (franciáknál domináns) dekonstruktivista filozófia alapkoncepcióját, amely szerint a nyelv fölfogható a va­lóság modelljeként, s így a nyelv elemzése ill. szerkezetének és működésének megértése magának a valóságnak az összefüggéseit is érthetővé teszi; ezenfelül vannak teológiai (egzegetikai) gyökerei is. Rjcoeur gondolkodására, aki több évtizedet töltött mind francia, mind amerikai szellemi (egyetemi) közegben, és otthonról hozta a pregnáns Biblia-központú protestáns vallásosságot,2 hatott mindhárom inspiráció. Noha nem állítható, hogy a hermeneutika lenne filozófiájának egyetlen igazi foglalata (Íriszen saját be­vallása szerint számos területtel, számos kérdéssel foglalkozott, ahogy az egyik részleges lezárása irányította figyelmét a másikra),3 az mindenképpen igaz, hogy hermeneutikájának „szíve” a syeivegköypontúság. Koncepciójának alapja a meggyőződés, hogy a szöveg mint „írott bestéd” a kom­munikációnak ugyanolyan eredeti formája, mint a szóbeliség, még akkor is, ha történel­mileg, pszichológiailag és szociológiailag a szóbeliség (ill. a kimondott szó lejegyzé­se) megelőzi az „önmagáért” született írást.4 Az írásbeliség eme (mind a filozófiai hagyományhoz viszonyított, mind abszolút értelemben való) felértékelését indokol­ja Rjcoeur számára egyfelől az, hogy az írott szövegben — bár világosan megkülön­böztethető módon, de — megvalósul mindaz a sajátosság, amely a (szóbeli) kommu­nikációt (a nyelvvel mint absztrakt szisztémával szemben) jellemzi, másfelől az, hogy az írott szövegben hangsúlyozottabban tetten érhetők és így általa tudatosítha­tok olyan mozzanatok, amelyek elvileg minden kommunikáció előfeltételeit alkotják. Az írott szövegnek a szóbeli kommunikációtól különböző jellemzőit a „sze­mantikus autonómia" kifejezésben foglalja össze: noha elhatárolódik a struktúráik mus túlzásától, amely szinte „hiposztatikus” önállóságot tulajdonít a szövegnek és tagadja bármilyen függését (de ugyanakkor össze-függését is) a külső világ vonat­kozásában, Rjcoeur radikális hangsúllyal állítja, hogy az írásbeliséggel szükségkép­pen együtt jár a szövegnek a szerzőjétől és az eredeti kontextusától való elsza­kadása.5 Míg a szóbeli közlés értelmének megragadásában segítenek a kommuni­2 Az életrajzi háttérre vonatkozóan ld. RJCOEUR, P., La critica e la convinzjone, Jaca Book, Milano 1997, 19-104. 3 Vö. RICOEUR, La critica e la convinzjone, 122-124. 4 Vö. RICOEUR, Mi a szöveg?, in RICOEUR, Válogatott irodalomelméleti tanulmányok, Osiris, Bp. 1999, 10. 5 Vö. uo. 14; RICOEUR, A kinyilatkoztatás eszméjének hermeneutikai megalapozása, in RICOEUR, Vá­logatott irodalomelméleti tanulmányok, 141.

Next

/
Oldalképek
Tartalom