Fülöp Tibor - Rihmer Zoltán (szerk.): Magyar katolikus egyházjogi bibliográfia 1917-1998 - Studia Theologica Budapestinensia 22. (2000)

Rihmer Zoltán: Előszó

(pl. az elcsatolt országrészeken vagy az emigrációban). (2) Kivétele­sen ide vonhatók még magyar szerzők olyan magyar területen ki­adott, de idegen nyelvű publikációi, amelyek a hazai közönség szá­mára készültek (ilyenek voltak a magyarországi szemináriumok hall­gatói számára latin nyelven megírt kánonjogi kézikönyvek). Ezzel szemben már nem a magyar kánonjogi szakirodalomnak, hanem a magyar kánonjogászok életművének képezik részét azok az önálló vagy önállóban művek, amelyeket szerzőik a külföldi közönség szá­mára készítettek, s ennek megfelelően külföldön, ill. nemzetközi fo­lyóiratban publikáltak. Ezeket a munkákat szerzőik neve alatt az em­lített bio-bibliográfiának kell majd felsorolnia. (3) Része ezenkívül a magyar kánonjog-irodalomnak minden olyan kánonjogi tárgyú mun­ka, amely nem magyar szerzőtől magyar nyelven jelent meg, mivel ezeket a magyar anyanyelvű közönség ugyanúgy felhasználhatja, mint az előbbi csoportokba sorolt írásokat (ezúttal sincs jelentősége annak, hogy a fordítás magyar vagy idegen területen látott-e napvi­lágot). (4) Bizonyos értelemben a magyar katolikus egyházjog irodal­mához tartoznak még a magyar részegyház jogára vonatkozó, de nem magyar szerzők által idegen nyelven kiadott munkák, ezekre azonban csekély számuk és bizonytalan hozzáférhetőségük miatt a végzett gyűjtés nem terjedt ki. 2. Ezután használati értékük szerint egyértelműen el kellett különí­teni egymástól az önálló tartalmú műveket és az ezeket ismerte­tő, ill. értékelő recenziókat. Az utóbbiak körét célszerű volt tovább szűkíteni a tudományos művek recenzióira, mivel az ezektől eltérő tartalmú írások (pl. hivatalos egyházi dokumentumok) ismertetései és az eseményekről szóló beszámolók körében az adott írásmű tartal­milag önálló volta, s ezáltal használati értéke pusztán a cím alapján rendszerint nem állapítható meg. Ezeket a munkákat a bibliográfia önálló tételként tartalmazza, szemben a tudományos munkák recen­zióival, amelyek a recenzeált írásmű mint önálló tétel után apróbetű­vel kerültek feltüntetésre. Minthogy idegen nyelvű műveket (az 1 b pont (2) alesete kivételével) a bibliográfia nem tartalmaz, ezek ma­gyar nyelvű ismertetései sem kaphattak helyet a magyar kánonjog szakirodaimában (egy lehetséges magyar kánonjogi bio-bibliográfiába azonban mint a magyar kánonjogászok életművének részei természe­tesen beletartoznak). 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom