Ladányi Erzsébet: Az önkormányzat intézményei és elméleti alapvetése az európai és hazai városfejlődés korai szakaszában - Studia Theologica Budapestinensia 15. (1996)

II. A római és kánonjog Magyarországon: út a kibontakozás felé - Az esztergomi kommuna: III. András egy ítéletlevelének értelmezése

A középkori latinságban mindezek a jelentések bizonyos történeti egymásutánban tűnnek fel. A kifejezés középkori fejlődéstörténeté­nek legrégebbi és legjellegzetesebb színtere Észak-Itália. A latin szó ugyanis az olasz vulgaris comune-hoz legközelebb álló latin alakjá­ban itt válik általánosan használttá, és itt éri el már a XII. században az Európában szinte egyedülálló, független városállam jelentést. A commune-nak a középkorban a legkorábbi jelentéstartalma: a valamilyen közösség tulajdona. Ennek nagyszerű példája V. Henrik császár Cremona részére 1115-ben adott oklevelének szóhasználata: „...megerősítjük azt, amit a maguk nyelvének sajátossága szerint commune-knak mondanak (quae suae locutionis proprietate Com­munia vocant), azt is, amit most birtokolnak, és azt is, amit a jövőben fognak birtokolni... a Pó folyó mindkét partján."407 Könnyen megtör­ténhetett volna, hogy a közös birtokot jelentő commune szinte termé­szetesen átsiklik arra a csoportra vagy közösségre, amely közösen birtokolt.408 Az újabb szakirodalom azonban arra figyelmeztet, hogy a commune fogalomnak a város közösségéhez kapcsolódása nem ennyire egyszerűen, magától értetődően történt. Ez a fejlődés ti. sok­kal inkább dologi közösséghez vezetett volna, de nem ahhoz, amely­ben oly bonyolult társadalmi viszonyok és szervezeti elemek vannak, mint a lombard városállamokban is. A birtokközösség azonban két­ségtelenül materiális szubsztrátuma volt a személyi köteléket is jelen­tő commune fejlődésének. Az utóbbi értelmű commune fogalom létrejöttének közvetlen előzménye az együttes eljárás, közös tanácskozás, gyűlés jelentésű commune volt. Szemléletesen mutatja a commune-nak ezt az értel­mét az 1080-as években írt Amulf-féle Gesta archiepiscoporum Me­diolanensium usque ad a. 1077.409 410 E szerint Lodi polgárai „in com­mune deliberant suscipiendum episcopum". Ugyanilyen „együttes el­járás" jelentésben használja a szót még Barbarossának 1183-ban a konstanzi békekötésről szóló oklevele: érvényben maradnak mind­azok a szerződések és engedmények, „quae Mediolanenses per com­mune fecerunt civitatibus Pergamo, Novariae et Laudo...". Határozot­407 Handloike, 112. old. 2. jegyzet. 408 Handloike, 118. old. 1. jegyzet. 409 II. 7. In. MGH SS 8. 410 Handloike, 131. old. 148

Next

/
Oldalképek
Tartalom