Nagy Nep. János: Hierolexicon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845) - VL.1775
REP—REP. ni, visszaelmélni, visszaelmélkedni, visszagondolkodni. Repensitatio, visszagondolás, fontolgatás , visszaelmélés, visszaelmélke- dés, visszagondolkodás. Repente, hirtelen, rögtön; inexpe- ctate, váratlanúl. Reperceptio, ujonfelfogás, visszakapás, visszanyerés. Repercipere, ujonfelfogni, visszakapni, visszanyerni. Repercussio, activa, visszaütés, visz- szaverés; passiva, visszaüttetés, visz- szaveretés; intransiliva, visszaütö- dés, visszaverődés. Repercutere, visszaütni, visszaverni; repercuti intransitive, visszaütődni, visszaverődni. Reperire, megtalálni, feltalálni, föllelni. Repertorium, leletlár, leltár, leleménytár, leledék. Repetere, 1) visszakérni, visszakiván- ni; 2) ismétlem, ismétezni. Rj?petitim, ismételve. Repetitio, activa, 1) visszakérés, visszakivánás, visszakövetelés; 2) ismétlés; passiva, 1) visszakéretés, visszakivántatás, visszaköveteltetés; 2) ismételtetés. Repetundae, közpénztári tékozlás; repetundarum crimen, közpénztár-té- kozlási bűn. Replasmare, megujítni, újjá alkotni; replasmari intransitive, rnegujűlni, újjáalakulni, újjászületni. Replegiare, viszonjótállani, viszonke- zeskedni. Replegiatio, viszonjótállás, viszonke^ zeskedés. Replere, megtölteni, betölteni. Replica, szóváltás, feleselet, viszonfe- lelet, válaszolat-; replica exceptiva, kifogási felelet; meritoria, derék feleselet, derék felelet, érdembe vágó válaszolat. Replicare, 1) visszaforgatni; 2) feleselni, szótváltani, felelkezni; 3) többhelyeztetni, többhelyülni. Replicatio, 1) visszaforgatás; 2) feleselés, szóváltás, felelftezés; 3) több- helyülés; replicatio corporum, a’ testek’ többhelyüsége, többhelyülése, többhelyeztetése, többhelyzetűsége; replicatum corpus, többhelyű test, többhelyzetü, többhelyülő test. Reponere, 1) visszatenni, visszahelyezni ; restituere, visszaállitni; 2) felelni. Repositio, activa, 1) visszatevés, visszahelyzés; restitutio, visszaállítás; 2) felelés; repositio passiva, visszatetetés, visszahelyeztetés; restitutio , visszaálíttatás; repositio, vel restitutio in integrum, tökéletes visszahelyeztetés, v. visszaállitta- tás. Repositionalis, visszahelyezésí, visz- szaállitási; repositionalis processus, visszahelyezésí per. Repositum, vel repositorium, 1) rejt- hely, tartalékhely; 2) sírláda, koporsó. Repraesentabilis , 1) ábrázolható, ábrázolatos; 2) képezhető, képzelhető, képzetes, képzeletes; 3) képviselhető, képviseletes; 4) felírható, fölterjeszthető, előterjeszthető. Repraesentabilitas, 1) ábrázolható- ság, ábrázolatosság; 2) képezhetőség, képzelhetöség, képzetesség, képzeletesség; 3) képviselhetöség, képviseletesség; 4) felirhatóság, fölter- jeszthetöség, elöterjeszthetőség. Repraesentans, 1) ábrázoló; 2) képző, képzelő; 3) képviselő, személyviselő ; 4) feliró, fölterjesztő, előterjesztő. Repraesentare, ábrázolni, barfteííen; 2) képzelni, képezni, yorfMett; 3) képviselni, fMyertreten; 4) felírni, íolterjestezni, előterjeszteni. Repraesentatio^ activa, 1) ábrázo- lás; 2)~képzés, képzelés; 3) képviselés, személy viselés; 4) felírás, fölterjesztés; passiva, 1) ábrázoltatás; 2) képeztetés, képzeltetés; 3) képvi- seltetés, személyviseltetés; 4) feliratás, fölter j esztetés, elő térj esz tetés; ut res; 1) ábrázolat; 2) képzet, képzelet; 3) képviselet, személy viselet; 4) felirat, fölterjesztmény, elöterjeszt- mény, íolterjeszték, előterjeszték. Repraesentativus, 1) ábrázolati; 2) képzeti, képzeleti; 3) képviseleti; 4) felirati, fölterjesztményi; rcpraesen- tativa facultas, képző tehetség; re- praesentativum jus, képviseleti jog; 335