Nagy Nep. János: Hierolexicon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845) - VL.1775
336 REP—REQ. repraesentativum systema, képviseleti rendszer. Rbpraestare, visszaadni, visszaajándékozni. Reprehendere, feddeni, dorgálni. Reprehensio, activa, feddés, dorgálás; passiva, feddetés, dorgáltatás. Repressale , repressalia, visszator- lás. Repressaliae, ellentörés, elleneröszak, elleneröködés, visszatolás. Repressio, activa, visszanyomás, visz- szatolás, visszalökés; passiva, visz- szanyomatás, visszatolatás, visszalö- ketés. Repressives, viszanyomó, visszatoló, visszalökö. Reprimere, visszanyomni, visszatolni, visszalökni. Reprobare, 1) roszalni, helytelenitni; 2) megvetni, kárhoztatni. Reprobatio, activa, 1) roszalás, helytelenítés; 2) megvetés, kárhoztatás; passiva; 1) roszaltatás, helytelenit- tetés; 2) megvettetés. Reproducers , visszaképzelni visszaalkotni, visszateremteni; reproduci intransitive, visszaképzödni, visszate- remtödni. Reproductio, activa, visszaképzés, visz- szaalkotás, visszateremtés; passiva, visszaképeztetés, visszaalkottatás, visz- szateremtetés; intransitiva, vissza- képződés, visszateremtödés. Reproductivus , visszaképző, visszaalkotó, visszateremtö; vis reproduction , visszaképző erő v. tehetség. Repropriare, visszasajátítani, visszaszerezni. Repropriatio, activa, visszasajátítás, visszaszerzés; passiva, visszasajátit- tatás, visszaszereztetés. Reprotestari, viszont ellenmondani, vi- szontiltakozni, viszontellenszólni. Reprotestatio, viszont ellenmondás, viszontiltakozás, viszontellenszólás. Reptare, csúzni, mászni, csúszkálni, mászkálni, csúszdogálni, mászdogál- ni. Republicanus, köztársasági, köztársadalmi. Repudiare, megvetni, megutálni, elhagyni. Repudiatio, activa, megvetés, megutálás, elhagyás; passiva, megvettetés, megutáltatás, elhagyatás. Repudium, 1) utálat; 2)nőmegvetés, nő- elhagyás, nőeltaszítás, nömásítás; libellus repudii, nőmásitó levél, v. nömásítvány, nőelbocsátó levél. Repugnare, 1) ellenkezni; 2) ellenhar- czolni, ellenviaskodni, ellenküzdeni. Repugnantia, 1) ellenkezés; 2) ellenküzdés, ellenharczolás, ut actio ) ellenkezet; 2) ellenküzdelem, ellen- harcz; ut res; repugnantia interna, vel externa, kül, v. bel-ellen- kezet. Repullulare, uj csirát verni, ujracsi- rázni, kicsirázni. Repulsa, megvettetés, kudarcz; repulsam pati, megvettetést aratni, ku- darczot vallani. Repulsio, activa, visszaüzés, visszaverés, ellenszegülés, visszataszítás, visszalökés; passiva , visszaüzetés, visszaveretés, visszataszittatás, visz- szalöketés; repulsionalis processus, visszaüzési per; repulsionalis poena , visszaüzési büntetés; repulsi- vus, visszaüző, visszaverő, vis re- pulsiva, visszataszító erő; vis at- tractiva, hozzászító erő. Repurgare, megtisztítani, kitisztítani; repurgari intransitive, kitisztúlni, megtisztulni. Reputantes, vei reputalrices, gyász- virasztók, halottvirasztók, kik azért neveztettek igyen, mert a’ megholtnak életét fontolgatni szokták. Reputare, 1) fontolgatni, meggondolni ; 2) megbecsülni. ^ep^utatio. 1) fontolgatás, meggondolás ; 2) megbecsülés; ut rés, becsület , hírnév; amissio reputationis, becsületvesztés, hirnévi csonkúlás. Requies, nyugalom; requiem, gyászmise; requies aeterna,örök nyugalom. Requiescentia, nyugvás, veszteglés. Requiescere, nyugodni, vesztegelni. Requietorium, 1) nyughely, nyugda; 2) sírkert, temető. Requirens, megkereső, fölkérő, felszólító , megkérő. Requirere, megkeresni, megkérni, megkívánni, fölkérni, felszólítani. Requisitio, megkeresés, megkérés, felszólítás, fölkérés.