Nagy Nep. János: Hierolexicon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845) - VL.1775

336 REP—REQ. repraesentativum systema, képvise­leti rendszer. Rbpraestare, visszaadni, visszaajándé­kozni. Reprehendere, feddeni, dorgálni. Reprehensio, activa, feddés, dorgá­lás; passiva, feddetés, dorgáltatás. Repressale , repressalia, visszator- lás. Repressaliae, ellentörés, elleneröszak, elleneröködés, visszatolás. Repressio, activa, visszanyomás, visz- szatolás, visszalökés; passiva, visz- szanyomatás, visszatolatás, visszalö- ketés. Repressives, viszanyomó, visszatoló, visszalökö. Reprimere, visszanyomni, visszatolni, visszalökni. Reprobare, 1) roszalni, helytelenitni; 2) megvetni, kárhoztatni. Reprobatio, activa, 1) roszalás, hely­telenítés; 2) megvetés, kárhoztatás; passiva; 1) roszaltatás, helytelenit- tetés; 2) megvettetés. Reproducers , visszaképzelni visszaal­kotni, visszateremteni; reproduci in­transitive, visszaképzödni, visszate- remtödni. Reproductio, activa, visszaképzés, visz- szaalkotás, visszateremtés; passiva, visszaképeztetés, visszaalkottatás, visz- szateremtetés; intransitiva, vissza- képződés, visszateremtödés. Reproductivus , visszaképző, vissza­alkotó, visszateremtö; vis reprodu­ction , visszaképző erő v. tehetség. Repropriare, visszasajátítani, visszasze­rezni. Repropriatio, activa, visszasajátítás, visszaszerzés; passiva, visszasajátit- tatás, visszaszereztetés. Reprotestari, viszont ellenmondani, vi- szontiltakozni, viszontellenszólni. Reprotestatio, viszont ellenmondás, viszontiltakozás, viszontellenszólás. Reptare, csúzni, mászni, csúszkálni, mászkálni, csúszdogálni, mászdogál- ni. Republicanus, köztársasági, köztársa­dalmi. Repudiare, megvetni, megutálni, el­hagyni. Repudiatio, activa, megvetés, meg­utálás, elhagyás; passiva, megvet­tetés, megutáltatás, elhagyatás. Repudium, 1) utálat; 2)nőmegvetés, nő- elhagyás, nőeltaszítás, nömásítás; libellus repudii, nőmásitó levél, v. nömásítvány, nőelbocsátó levél. Repugnare, 1) ellenkezni; 2) ellenhar- czolni, ellenviaskodni, ellenküzdeni. Repugnantia, 1) ellenkezés; 2) ellen­küzdés, ellenharczolás, ut actio ) ellenkezet; 2) ellenküzdelem, ellen- harcz; ut res; repugnantia inter­na, vel externa, kül, v. bel-ellen- kezet. Repullulare, uj csirát verni, ujracsi- rázni, kicsirázni. Repulsa, megvettetés, kudarcz; re­pulsam pati, megvettetést aratni, ku- darczot vallani. Repulsio, activa, visszaüzés, vissza­verés, ellenszegülés, visszataszítás, visszalökés; passiva , visszaüzetés, visszaveretés, visszataszittatás, visz- szalöketés; repulsionalis processus, visszaüzési per; repulsionalis poe­na , visszaüzési büntetés; repulsi- vus, visszaüző, visszaverő, vis re- pulsiva, visszataszító erő; vis at- tractiva, hozzászító erő. Repurgare, megtisztítani, kitisztítani; repurgari intransitive, kitisztúlni, megtisztulni. Reputantes, vei reputalrices, gyász- virasztók, halottvirasztók, kik azért neveztettek igyen, mert a’ megholt­nak életét fontolgatni szokták. Reputare, 1) fontolgatni, meggondol­ni ; 2) megbecsülni. ^ep^utatio. 1) fontolgatás, meggondo­lás ; 2) megbecsülés; ut rés, becsü­let , hírnév; amissio reputationis, becsületvesztés, hirnévi csonkúlás. Requies, nyugalom; requiem, gyász­mise; requies aeterna,örök nyugalom. Requiescentia, nyugvás, veszteglés. Requiescere, nyugodni, vesztegelni. Requietorium, 1) nyughely, nyugda; 2) sírkert, temető. Requirens, megkereső, fölkérő, felszó­lító , megkérő. Requirere, megkeresni, megkérni, meg­kívánni, fölkérni, felszólítani. Requisitio, megkeresés, megkérés, fel­szólítás, fölkérés.

Next

/
Oldalképek
Tartalom