Dertsik János: Paralella linguae Aramaicae seu Chaldaicae et Syriacae institutio (Pestini, 1835) - K.960

Xh-y 76 ■«-« praemittunt illis vel separatum ^ dum, vel prae­* f fixum j qui, ut intuitus est Jesum 7 y-.cambulantem, seu dum ambularet; •> 7 fi vidit Levin - _ qui sedens erat, i. e. sedentem. Apud Chaldaeum non desunt exempla similia ut Mal. 3, 17. xn xnbN* ubi est T • •• r ; T T v: t •• Deus faciens judicium. II. Elegantiam Graecorum, qua Participium alii Verbo connectunt, Syri ita exprimunt, ut utrum­que Verbum in eodem IModo, Tempore, et Persona, sine interjecta copula, ponant, ut p o - v o.li ite, e x q u i r i t e xooEV&li’reg e^eraoarc; ut et •> 7 ego cnA U veniam, adorem illum, tl&i-jv TTQOGy.vrtjou) aure.'. III. Per Graecismum Participia loco Infinitivi usurpari solent, praesertim post Verba incipiendi, fi y continuandi, desinendi, ut }]? jA ut non posset capere, proprie c a­>• . 7 p i e n s, illos; la’pA) c a e p e­runt indignari, proprie m ale a d f e c t i. t-».-on pLj caepit versus ortum aspi­cere. direst-. Oberleit ner p. 27. !. 10.

Next

/
Oldalképek
Tartalom