Varga István: Az Új Testamentomi Szent Irasoknak critica históriája és hermeneuticaja az exegetica theologia II-dik részének első darabja (Debreczen, 1816) - 41.043
bár az Új Testamentomi Sz.írás mind azok- bann világos, melyek abbann a’ Hitre és az idvességre tartoznak; és ennél fogva minden Keresztyén kötelezi étik annak olvasására: mindazáhal, mint más egyéb régi könyvekben«, régi, és a’ rnostann élők előtt esmeretlen dolgokra való tzélozások lévéon abbann; a’ nyelv is, melyenn vaa írva ez a’ Szent Könyv, a’ miénktől egé- szenn külömböző lévénn: Magyarázóra van szükségünk, hogy á’ Könyvnek hasznát ve- hessük. Magyarázzuk pedig a1 Sz. írást ebből a’ tzélból, hogy az igazság megesmer- tessék, és megerősítfessék ; és hogy a’ Sz. írás által tanúltabbak, és valósággal bői- tsek lehessünk: hogy a’ Keresztyén ember tapasztalhassa mágánn annak igasságát, a’ mit Sz. Fái mond 2. Tim. III. j5. sf Szent írás bóltsekkd testen bennünket az id- vessdgre, mely vagyon a’ Je'zus Krisztusbann való Hit által. Ez a’ magyarázás sok féle módonn eshetik. legközönségesebb módja ennek az esmeretes nyelvre való fordítás. Minthogy tehát már Magyar fordítása van az Új Testamentomnak, tartozik azt. gyer- meksége'tól fogva olvasni a’ Magyar Keresztyén, mint olvasta Timotheus 2.Tim. IIL 15. hanem a’ világosításához, vagj^ magyarázásához tsak akkor kezdhet, mikor fel van készülve azokkal a’ Tudományok- kol, és bír azokkal a’ tulajdonságokkal, melyek nélkül ez a’ munka jól nem végződhetik. §. 2. Az Új Testamentomi Szent írók szavait, szól lások formáit, szententziáikat, és okoskodásokat megesmerni, azokat jól fel l$6 u4z lTj Test. Magyarázására