Szilasy János: A lelkipásztorság tudománya 3. kötet (Buda, 1842) - 24.200c

158 kalmával használandó nyelvnek a nyugati anyaszentegy- liázhan a’ latinnak kell lenni, annak megmutatására kitünő- leg használtathatnak, hogy a’ szent misét latin nyelven szükséges mondani. Különben sem szabad soha megfeled­keznünk a’ trienti Gyülekezetnek ezenvégzéséröl: „Ámbár a misében nagy tanúsága fekszik a’ népnek; még sem lát­szott helyesnek az atyák előtt, hogy minden különbség nél­kül (passim) közönséges nyelven szolgáltassák“ sess. 22. cap. 8. de sacrif. missae. Alább pedig így szól: „Haki mond­ja -----‘-----hogy misét egyedül közönséges nyelven kell szolgálni;-------------átok legyen“ sess. 22. de sacrif.mis­sae. can. 1. Melly kemény elhatározásra az anyaszentegy- házat a’ következő okok bírták: tegyük ugyanis, hogy a’ misemondó könyv közönséges nyelvekre fordittatik, hány helytelen és merész állításokat fogunk a’ fordításokban ol­vasni ? Voisin József már 1660-ban franczia nyelvre fordítá a’ misemondó könyvet; azonban a párisi theologiai kar kény­telen vala kimondani, hogy ezen fordítás sok hibás tanít- mányt foglal magában Krisztusról, a’ Szent Lélekröl, a ma- lasztról, a’ szabad akaratról, a’ szentségekről, főleg pedig a’ keresztségröl és penitentziatartásról, sőt még más tár­gyakról is. Ha ez történt a’ franczia fordítással, holott a’ franczia nyelv mind természeténél mind kimiveltetésénél fogva olly jeles tulajdonokkal bír, hogy a’ theologiai tár­gyakról francziául értekezni nem épen nehéz dolog; ugyan mi történnék, ha a’misemondó könyv olly nyelvekre fordit- tatnék, mellyeka’ francziálioz képest egészen műveletlenek, sőt, úgy szólván, barbárok? Ide járul, hogy keleten is a’ régi liturgiái nyelvek divatoznak, jóllehet a’ nép’ köz nyel­vétől egészen eltávoznak: így sokan a’ syrus, coptus, ae- thiopiai vagy régi örmény nyelvet használják liturgiáikban, jóllehet ezen nyelvek már vagy egészen megszűntek, vagy legalább úgy megváltoztak, hogy a’ nép a liturgiái nyelvet épen nem érti. Sőt magok a’ görögök sem értik jobban li­turgiái nyelvöket, mint az olaszok vagy francziák a’ latin

Next

/
Oldalképek
Tartalom