Fejér György: A politikai forradalmak okai : Néhány észrevételekkel (Buda, 1850) - 10.220
14 tulajdon okai nem lehetnek, hanem csak eszközi és segédi hathatólag, mert az irományok és irók vszintugy használhatók a rend, lefüggés, engedelem hirdetésére s foganitására is azon úttal móddal, csak abban van a különbség, hogy azok, kiken fokép áll a rend, törvény, béke fentartása, fegyveres (igen drága és kétes) hatalmukban bizakodván, ókét hanyagon, tunyán, vagy éppen nem használják, többnyire magokra hagyják vagy feláldozzák; a pártok ellenben ókét megnyerni, lekötni, minden erejüket kizsákmányolni, becsülettel, ajándékkal, jutalommal , fénnyel el nem késlik, el nem mulasztják. — Nem mondom, hogy ókét néha megsértett becsületük, alacsony sorsuk, sanyarú megvettetésük is ragadja a pártos zászló alá, de többnyire a kibér- lettetésük. Annak okáért, mivel a magán gondolkodók is olly visszaélésekre, túlzásokra, jogtalanságokra bökkennek, mellyek botránya mintegy észre- vétetlenül, erőszakkal hódítja balra ha őket is kárhoztatni nem akarjuk, minden Írókra se törjünk általában pálczát, spanyol inquisitiót ne tartsunk, autó da feÍtéletet ne hozzunk, ha az igazságot szeretjük. A hadi törvényszék a beszámítás szabályait nem tanulta, legalább nem gyakorolja. Hanem reájok a kormány szabadságot kiméllő visszaütő censurával vigyázzon. „Dass die herrschende Literatur auf die französische Revolution den grössten Einfluss gehabt habe —ist keinem Zweifel unterworfen und leicht zu erklären. Voltair hat die brittische Freiheit in französische Literatur gebracht; sein Witz, seine beissende Satire thaten eine unbeschreibliche Wirkung um die Zeit, da die Physiocraten unermüdlich und mit Unbiegsamkeit ihr System von Vereinfachung der Steuern, Einführung einer allgemeinen Grundsteuer, Freiheit des Getreidehandels, uneingeschränkter Freiheit des Kunstfleisses, und