Hittudományi Folyóirat 24. (1913)
Dr. Erdőssy Gyula S. J.: Az I. és II. század eretnekeinek tanuskodása evangéliumaink hitelessége mellett
EVANGÉLIUMAINK HITELESSÉGE 327 illeti, azt teljesen elvetik, mert a körülmetéltetést ellenezte s azt mondotta: ,Aki a törvényben keres megigazulást, elvesztette a kegyelmet׳ (Gál. 4.) és ,Ha körülmetéltettek, Krisztus nem használ nektek semmit» (Gál. 2.) Epiph. Adv. Haer. 1. I. t. II. Haeresis XXX. 14. (M. Patr. Gr. 41. 429. old.): «Cerinthus ugyanis és Carpocras Máté- nak ugyanazon evangéliumában bízva, annak elejéből és Krisztus nemzetségtáblájából igyekeznek bebizonyítani, hogy Krisztus Józseftől és Máriától származott.» Epiph. Adv. Haer. 1. 1.1. II. Haeresis XXX. 26. (M. Patr. Gr. 41. 449. old.): «Körülmetéltetik magukat [Ebion tanít- ványai] ... s annak igazolására magának Krisztusnak pél- dájára hivatkoznak, amint azt a Cerinthianusok is teszik, akiknek azon leghelytelenebbül alkalmazott mondását hasz- nálják: ,Αρκετόν τψ μαθητή είναι ώς ó διδάσκαλος. Sufficit discipulo, si sit sicut magister ejus. Elég a tanítvány· nak, ha olyan, mint mestere » Hogy a cerinthianusok az igéket «,Αρκετόν τψ μαθητή είναι ώς ό διδάσκαλος, Sufficit discipulo, si sit sicut magister ejus» Máté evangéliumából merítették, kitűnik nemcsak Epiphanus szavaiból, ki határozottan állítja, hogy a Cerin- thianusok az Úr e mondását Máté evangéliumából vették (Adv. Haer. 1. I. t. II. Haeresis XXVIII. 5.), hanem kivilág- lik Lukács 6, 40 és Máté 10, 25 összehasonlításából is. Lukácsnál ugyanis olvassuk: ««Ούκ εστιν μαθητής υπέρ τον διδάσκαλον, Non est discipulus super magistrum»; — Máté- nál pedig: «,Αρκετόν τω μαθητή, ϊνα γένηται ώς ό διδάσκαλος αύτοϋ, Sufficit discipulo, ut sit sicut magister ejus.» Ha Epiphanius Cerinthust arról vádolja, hogy evan- géliumot írt,1 valószínűleg csak Máténak Cerinthus által megcsonkított evangéliumát tartja szem előtt. V. ö. Otto Bardenhewer: «Geschichte■ der altkirchlichen Litteratur» (Freiburg im Breisgau, 1902) I. 319 old. 1 Adv. Haer. 1. II. t. I. Haeresis LI. 7. (M. Patr. Gr. 41. 900. old.): «Midőn [Lukács 1, 1] írja: ,Mivelhogy sokan igyekeztek׳, hogy egyese- két jelezzen, akik igyekeztek, azt hiszem, Cerinthus és Merinthus köve- tőit és másokat jelez.»