Hittudományi Folyóirat 12. (1901)
Dr. Kováts Sándor: A Tárkányi-féle magyar Szentírásról
160 HITTUDOMÁNYI MOZGALMAK, VEGYESEK. Chald., Targ. Onkelos: ipsi adhaerebunt (obedient) gentes. Jeromos ezt is szabadon fordította, célozva Agg. II. 8. cf. Gén. 49, 26., Exod. IV. 13. — A magyar fordítás ily fontos dogmatikus helyen (vatic. Mess.) természetesen szigorúan ragaszkodni fog a Vulgatához és csupán a jegyzetekben utal az eltérésekre az eredetitől. A jövendölés beteljesedésének részletes magyarázatát, névleg azon nehézség megoldását, hogy a Makkabeusok, az utolsó időszak fejedelmei nem voltak Juda törzsbeliek, lásd Tirinus, Zschokke Hist. rev. A. T. és az alapvető hittani kézikönyveket. 11. Vulg. Ligans ad vineam pullum suum et ad vitem o fili mi, asinam suam. Lavabit in vino stolam suam, et in sanguine uvae pallium suum. Tárk. Oh fiam, ő a szőlőhöz köti vemhét és szőlőtőhöz nőstényszamarát. Ruháját borban mossa meg és palástját szőlő vérében; Hebr. ligans ad vitim pullum suum et ad vitim (nobilem) asinas suas, o fili mi. Lavat in vino vestimenta sua et in sanguine uvae pallium suum. Kettős távlati kép van e szavakban is, t. i. Juda törzs jövője és a Messiás. Juda törzse meg lesz áldva természeti adományokkal, törzsbirtokán vannak tényleg a leghíresebb szőlőtermő vidékek. Eskol Num. XIII. 23—25. Engaddi, Cant. I. 13., II. Par. XXVI. 10. c£, Joel I. 7. k., és dús hegyi legelők a szamárnak, I. Kir. XXV. 2., II. Par. XXVI. 10., Amos I. 1., 2. Olajfa és szőlővel beültetett hegy- oldali kert Judaea legtermészetesebb hasonképe, Isai. V. 1., Mát. XXI. 33., azért a Makkabeusok és Bar Kochba pénzein is mint ilyen symbolum szerepel a szőlő. Igen elmésen magyarázza a távolabbi képet Menochius : Christus ligabit funiculo fidei ad vineam i. e. ad ecclesiam primaevam pullum suum (fiatal szamár) i. e. populum gen- tium, qui jugum legis nondum tulerat et ad vitem i. e. ad seipsum (Joa. XV. 1. Ego sum vitis, vos palmites) o fili mi, Juda, ligabit asinam suam i. e. populum Judaeorum, jugo legis assuetum, quia per seipsum praedicavit Judaeis, gen- tibus vero per Apostolos et alligavit eas eccliae = vinea, quae ex Judaeis constitit. De kissé erőltetett magyarázat. —■