Hittudományi Folyóirat 12. (1901)

Dr. Kováts Sándor: A Tárkányi-féle magyar Szentírásról

142 HITTUDOMÁNYI MOZGALMAK, VEGYESEK. 11. v. V. Invidebant ei igitur fratres sui; pater vero rem tacitus considerabat, a H. szerint: Irigykedtek ezért rá testvérei, ellenben atyja megjegyzó (Mmár) magának a ■dolgot; a V. a LXX. c)'í£rí(n;oe-vel fordítja, cf. Luk. 2., 19. 12. v. Y. Cumque fratres illius in pascendis gregibus patris morarentur in Sichem, 13. v. dixit ad eum Israel: Fratres tui pascunt oves in Sichimis: veni mittam te ad eos, a H. szerint: Mikor testvérei elmentek volt atyjuk juhai t legeltetni Szikhemben, így szólt Izrael Józsefhez: Nemde, testvéreid a nyájat legeltetik Szikhemben, jőszte, had küldj elek el hozzájuk. Y. Quo respondente, 14. v., praesto sum, ait ei: Yade et vide si (Hebr. num helyett) cuncta prospera sint erga fratres tuos et pecora, et renuncia mihi, quid agatur, missus ׳de valle Hebron venit in Sichem, a H. szerint: feleié (József): Ime itt vagyok. Ugyan menj el, mondá (Jákob), megnézni, hogy vannak fivéreid és hogy megy dolga (etsalom) a juhok- nak, s aztán hozz hírt nekem; erre elküldó őt Chebron völgyéből és elindult Szikhembe. Meg kell magyarázni, miért félt Jákob, hogy bajuk lehet. 15. v. Y. Invenitque eum vir (Hebr. quidam helyett) errantem in agro, et interrogavit, quid quaereret, a H. sze- rint: Amint (József) a mezőn bolyongott (ide s tova, keresve testvéreit), ráakadt egy ember és kórdó: mit keressz ? 16. v. V. At ille respondit: Fratres meos quaero, indica mihi ubi pascant greges, a H. szerint: feleié (József): Test- véreimet keresem. Ugyan mondd meg kérlek, hol legeltetik a nyájat? 17. v. V. Dixitque ei vir: Recesserunt de loco isto, an divi autem (helyesebben: enim) eos dicentes: Eamus in Dothain. Perrexit ergo Joseph post fratris suos et invenit 60s in Dothain, a H. szerint: Feleié az illető: Elmentek innen, mert hallottam, mikor azt mondták: Menjünk Dot- hain-ba. Mire József elment utánnuk és megtalálta őket Dothain-ban. 18. v. Y. Qui cum vidissent eum procul, antequam accederet ad eos, cogitaverunt illum occidere, T. helyesen:

Next

/
Oldalképek
Tartalom