Hittudományi Folyóirat 8. (1897)

Babik József: A szent miséről általában

A SZENT MISÉRŐL ÁLTALÁBAN. 517 initiatio, consecratio, perfectio; exO.oyia: laus, benedictio; /mtqucc: ministerium, cultus; rendszerint pedig kutovqyLa: officium publicum, munus sacrum; Ovata y.a&oJuxtj: sacrifi- cium universale nevezet alatt jő elő. (Lonovics: Egyházi Archaeologia.) A latin missa szó elküldést, elbocsátást jelent ׳mittere). Az egyháztörténetemből tudjuk, hogy az ősrégi időkben a szent áldozaton nemcsak a hit fölvételére jelent- kezők (katechumenek), hanem még zsidók és pogányok is megjelenhettek. Az áldozat első része énekekből, könyörgé- sekből, szentírási részletekből (leckék és evangéliumok) állott; az anyaszentegyház bízvást számíthatott arra, hogy ezek nem fognak hatástalanul elhangzani, hanem esetleg szaporítani fogják a gyülekezetét; midőn azonban a tulaj- donképen való áldozati rész a felajánlással kezdetét vette, az előbb említetteket e szavakkal: Ite, (ecclesia) missa est 1 Távozzatok, a gyülekezet el van bocsátva!), elbocsátották s ezek kivonulása után az ostiariusok bezárták a templom ajtóit, hogy a szent titkok végzésénél semmiféle oly egyén jelen ne lehessen, kik tudatlanságuk vagy rosszakaratból esetleg balvéleményeket terjeszthettek volna a nem értett szent titkokról (disciplina arcani: titokfegyelem). Tudjuk az egy háztör ténelemből, hogy mily balga vádak terjedtek el az őskeresztényekről: emberhúst esznek és vért isznak, mely rágalom egyébiránt egyik legerősebb bizonyíték az Oltári- szentség mellett. Az elbocsátásra vonatkozólag rendkívül érdekes sorok olvashatók a szentatyáknál és ä régi egyházi íróknál. »Ecce post sermonem fit missa (datur missio) Cate- chumenis; manebunt fideles.« Sz. Ágoston. — »Missa tem- pore sacrificii est, quando Catechumeni mittuntur clamante Levita: Si cpiis Catechumenus remansit, exeat foras! et inde Missa.« Sz. Izidor. — így jött szokásba a missa eine- vezés az egész szent áldozat helyett (rész az egészszel föl- cserélve). Arlesi sz. Caesar egyik homiliájában a követ- kező érdekes megjegyzést teszi: »Si diligenter adtenderitis, cognoscetis, quia non tunc fiunt Missae, quando divinae lectiones recitantur, sed quando munera offeruntur, et cor- pus et sanguis Domini consecratur.« S hogy idegeneket is

Next

/
Oldalképek
Tartalom