Hittudományi Folyóirat 8. (1897)
Kováts Sándor: A Szentírás Tárkányi-féle szövegéről
A SZENTIRÁ8 TARKÁK YI-FÉLE SZÖVEGÉRŐL. 201 A mi a hangzókat illeti, általában az A, E, J, 0, U megfelel az illető héber hangzóknak, hosszú v. rövid voltuk rendesen jelezve nincs pl. Massa אשמ Jobáb, בבוי Achiman, ןמ־הא Thema, אמית Uri ירוא Simeon, עמש1ן de vannak esetek, ahol (guttural) jelezve van pl. ךדצ( Isaar, קחצ( Isaac, םעמקי Jecmaam. , A palack igen gyakran E (mint az > arabs fatha), pl. Ascene^, Phetrusim, _E7mödad, dSfellum, különösen a patach furtivum majd mindig E pl. Josue, Sue; sőt néha a kámecz is E pl. ישגיג Gergesaeus. — Néha pedig . főkép torokhan- gok: alatt a patach = 0 pl. ח1הס״ג Togormá, זעב Booz, ץעמ Moos. ־ נ Az u. n. segolatum-okban sz első szegői rendesen A pl. Saber, Phaleg Saled; sőt a szegői egyébként is gyakran A pl. *דהי_ Jahaddai. — De gyakran 0 a szegői pl. יכב Bechor ללפא Ophlal ךשמ Mosoch, “צב Bosor. — A Zére plenum vagy ae vagy ai vagy 1 pl. םליע Gelam, Cain an ףדד Hariph. A chireJc gyakran (főkép emphaticus betű v. gutturá- lis mellett) E pl. d/esraim, Gergesaeus, iíevaeus, i/eíhaeus; cjiirek plenum = ii pl. Philistiim. A cltolem és surek meg kibbuc azaz a héber o és u igen gyakran felcseréltetnek a Yulgatában. pl. ןלת1ע Thecue, ליכוא Ubil. יזוא Ozi, ץלבז Zabulon, דע Ozi, Bocci,’ תיס So- choth, םימזמז Zomzommim, sőt néha au áll helyettük pl. ]ליג Gaulan, זעי Bagau. (I. Chron. 1, 25.) — Végül valamint héber e helyett 0, úgy héber 0 helyett e is áll pl. ןטקי Iectan, םעמקי Jecmaan; sőt a is áll ezen u. n. kámec chatuph helyett pl. יקמע Amid. A svá, akár quiescens, akár mobile, néha E de ritkán pl. יעוקת Theeuites, םולעיבא Abessalom rendesen a rá következő hangzó, szerint igazodik, pl. ןענכ Chanaan. אבס Saba, אתבס Sabatha, אכתבס Sabathacha, םיבהל Laabim, בה־ Éochob. בבא1י Achobor; de van eset, hogy megfordítva az előző hangzó irányadó pl. ת:א1ית Anathotites, ילחא Oholai (patach =0 ־); végül a szó elején álló svá sokszor tekintet nélkül a követ- kező hangzóra, egyszerűen a pl. ד־בך Dabir, ינאפ Phaloni.