Hittudományi Folyóirat 6. (1895)

Huber Lipót: Jézus Krisztusnak és apostolainak nyelvéről

60 Diodati Domonkos, egy fiatal, de éles eszű nápolyi jogász, ki laikus létére szokatlanul bő theologiai ismeretekkel és a klasszikus nyelvek mellett a keleti nyelvekben is nagy jártas- Sággal bírt, volt az, ki a múlt század második felében figyel- met keltett egy «De Christo Graece loquente» című több mint kétszáz oldalas müvével.1 Eredetileg ez volt a könyv címe: «De Christo Hellenista», melyet most csak az egyes oldalak homlokán látunk. Hogy a címlapon miért nem olvashatjuk, ezt megmondja ö maga az előszóban: «. . . . miraberis ipse fortasse, libelli inscriptionem aliter in operis fronte, aliter in recessu habere. Sed parendum videlicet fuit ecclesiastico Cen- sori, qui cum eam minime probaret, quod unum nobis integ- rum fuit, immutandam in ipsa fronte curavimus». Tehát a cenzúra törlendőnek tartotta; talán szokatlan hangzása miatt megütközött rajta. Diodati abból indul ki, hogy az egyipto- miak rtolemeus Lági korától, a szírek pedig Szeleukusz Niká- tor idejétől fogva görögül beszéltek, ezektől azután a közéjök ékelt palesztinai zsidóknak is át kellett venniök a görög nyel- vet, melynek némi ismerete különben már N Sándor életében eljutott hozzájuk. Szerinte már a Makkabeusok idejében a bel- lén volt Palesztinának uralkodó nyelve, s ezen kortól minden zsidó görögül irt, a zsidók pénzei görög veretüek voltak, föl- irataik stb. szintén görögül voltak fogalmazva, görög neveket vettek föl s ilyeneket adtak gyermekeiknek1 2 3 * vagy zsidó ne- vüket később görögösítették;8 görögül tanultak az iskolában, a LXX görög Szentirást használták a zsinagógában, görögül nevezték el az ország egyes részeit (xcrpap^ia), az újabb vá­1 Dominici Diodati J. C. Neapolitani «De Christo Graece loquente. Exercitatio, qua ostenditur Graecam, sive Hellenisticam linguam cum Judaeis omnibus, tum ipsi adeo Christo Domino et Apostolis nativam ac vernaculam fuisse» TJtraque potestate annuente. Nápoly 1767. 2 Ilyenek voltak pl. <1*1X17:7:0?, ’AXe'IJavosp, Austuayoc, ’Avrí-arpoí, ,Avtí- yovoQ, ’AXtféío;, ,AvSpe’a;, F.0mXs!j.o<;! Noupjvto; Atoaítteo?, ’Apca30)0־uX0c stb. Diodati id. m. 101. sk. old. 3 így lett Eljákimból ”AX-/.qro<;, Józsuából (Jézus) ’iáuwv, Menáhem­bői JhveXao; stb. 103. old.

Next

/
Oldalképek
Tartalom