Hittudományi Folyóirat 2. (1891)
Dr. Engelsz János: Az új-szövetség görög nyelve
(ר14 wwwwrswb!? és hogyan változtatta meg költői hangokkal az elhatározásokat és csillapította vagy buzdította a lelkeket.1 Thules rendszere, melynek nyoma Pindarnak egynél több emlékében látható, nem volt egyéb keleti hagyománynál, melyet egy jóniai görög átvett. Tanítványa, Therekiáes, úgy látszik, szintén Chaldeától kölcsönözte a lélek halhatatlanságának dogmáját, mely annyira ki van fejezve Job könyvében.1 2 Alexandriai Kelemen Pindarban több vonást jegyzett meg, melyeket Dávid zsoltáraiból és Sala- mon bölcsességéből vett át.3 Hogy már Homerban visszasugár- zott a Keletnek ugyanezen tüze, és sok képének hasonlatos- sága az ó-szövetség képeivel, kétségtelen.4 5 Nagy Sándor, győztes serege élén, görög tudósoktól kör- nyezve a Keletet bejárván, nyomában haladt a görög nyelvnek, tudomány és művészetnek ismerete az egész Keleten.6 A szórni és görög elem elvegyülése még feltűnőbbé lett, mióta a Nagy Sándor által alapított és a róla elnevezett Alexandriában a héber Szentírást görögre fordították;6 és az alexandriai zsidó1 Villemain i. h. 55. 1. 2 Villemain i. h. 115. 1. 3 Villemain i. h. 14. 1. 4 Villemain i. 11. 224. 1. 5 «Die macedonische Expedition, welche einen grossen und schü- nen Theil der Erde, dem Einflüsse eines einzigen und dazu eines so hoch gebildeten Volkes eröffnete. kann in eigentlichen Sinne als eine wissenschaftliche Expedition betrachtet werden, ja als die erste in der ein Eroborer sich mit Gelehrten aus allen Fächern des Wissens, mit- Naturforschern, Landmessern, Geschichtschreibern, Philosophen und Künstlern umgeben hatte.» A. von Humbolts Kosmos I. 192. 1. 6 Theokritos, Moschus és Bion bizonyára szintén utánozták, még pedig mesterségesebben, a keletieket. Midőn a Hetvenesek fordítása elké- szült, Ptolemaeus Philadelphos felszólítására és pártfogása mellett, nem csodálkozhatunk azon, hogy Theokritos, régóta befogadtatva e fejedelem udvarába, néhány pásztori képét a héberek szent könyvének költé- szetéböl vette kölcsön. Theokritos az Énekek énekét is utánozni látszik Helena házasságára írt epithalamiumában. A görög költemény a héber ének szellemében van írva. Az utánzás még észrevehetőbb Helena arezképében. Ez más dolog, mint a siciliai költészet; ez maya a Kelet. E rokonsága a hellenismusnak, utolsó korszakában, a keleti nagy köl- tészettel Bosswet-nak is feltűnt. (Villemain i. h. 225. 225. 1.