Szemelvények a Budapesti Növendékpapság Magyar Egyházirodalmi Iskolájának munkáiból 1982 (Budapest, Budapesti Növendékpapság Magyar Egyházirodalmi Iskolája, 1983)
Molnár Ferenc: Megjegyzések Szent Jeromosnak a Márk-evangélium harmadik fejezetéhez irt kommentárjához
d) amikor a különböző evangéliumok nem egyeznek meg teljesen. » 2. A pneumatikus értelem szintjén az Ószövetséget nem lehet alacsonyabbra helyezni az Újszövetségnél (mert az Ószövetség is Krisztusra mutat). 3. Hangsúlyozza, hogy minden szövegnek van pneumatikus jelentése. 4. A pneumatikus értelem kulcsa és valóságos tartalma Krisztus, mert a keresztény misztériumot ugyanúgy tartalmazza az írás minden szakasza. 5. Origenész interpretációjának vázát és élő összefüggését az Egyház aktuális szükségleteiben találja meg. 6. Az interpretáció legfontosabb vezérfonala a hit szabálya, az Egyház élő és megélt tanitása és hagyománya. 7. Mivel a Logos z inkarnálódott az írásokban, minden egyes szó fontos, mert kulcs lehet a pneumatikus értelemhez. A kulcsszavak módszerével össze lehet kapcsolni olyan szövegeket, melyek külsőre összeegyeztethetetlennek látszanak. Miután vázlatosan bemutattam Jeromos korának szent - irásteológiai elveit, ismertetem a kommentár szövegét, megpróbálom megkeresni benne a fent emlitett sajátosságokat, rámutatok Jeromos egyéni stilusára. Jeromos kommentárja a 3,1-12 versekhez: "Jézus ötödik cselekedete: Volt egy bénakezü ember, akihez igy szólt: Nyújtsd ki a kezed! Ó jelképezi azokat a kapzsi embereket, akik nem akarnak adni, hanem kapni; szerezni akarnak és nem ajándékozni. Nekik szól, hogy nyújtsd ki a kezedet; azaz, aki lopott, már ne lopjon, hanem keze munkájával szerezze meg a javakat, a- miből aztán juttathat a rászorulóknak (Ef 4, 28)”. 265