Munkálatok - 54. évfolyam (Budapest, Buschmann F., 1891)

I. Rész. Fordítások

72 A modern társadalom hamis eszméi. Már a görög időkben találkozunk humanus törekvésekkel és Rómában nem egy kiváló ember találkozott, akit nemes emberiessége tüntetett ki. Cicero és Seneca irataikban huma­nus embereknek mutatják be magukat. Azonkívül működésük is sokban hasonlít, a mi emberbarátaink működéséhez. A római császárok alatt nem volt hiány humanus jellemben és jogtalanságot követnénk el a római prokonzulokon, ha az emberséges helytartókról mitsem akarnánk tudni. Közéjök számítjuk az ifjabb Pliniust és tiszttársát, ugyanazon kor­mányzót, aki az öreg Simont, Jeruzsálem püspökét keresztre feszítteté. A humanitás a régieknél és a modern világban saját­ságos módon szokott nyilvánúlni. Cicero rajong a humanitásért és humanus bánásmódért, mintha olyas valami egyesület élén állna, mely szabad lábra helyezett gazembereknek viseli gond­ját. E humanus ember azonban nem vetemedik oly bolond­ságra, mint tizennyolcz századdal később Pückler, Muscau ura, hogy elválva feleségétől, drága Terrentiájától — akit egyébiránt nem nevezett szemefényének — érdekházasságot kössön. E humanus embernek semmi kifogása sincs vejé- nek, Dolabellának embertelensége ellen, vagy legalább is nem mutatja; sőt még támogatja a gazficzkó törekvéseit. A humanus Seneca növendékének, Nerónak anyagyilkosságát hazudott politikai kényszerhelyzetből törekszik menteni. Pli­nius a keresztényekkel szemben nem ismer emberszeretetet és tiszttársa százhúsz éves aggastyánt feszíttet keresztre, mivel az vonakodott a császár szellemének egy szemecske tömjént elégetni. Az előkelők és vagyonosok között nem egy gyöngyét találjuk a humanitásnak ; voltak olyanok, kik derék rabszolgáikat embereknek tekintették s emberiesen bántak velők ; ez azonban nem meggyőződésből és kötelességérzetből, hanem elnézésből, szeszélyből, az erőszak iránt való ter­mészetes irtózatból, avagy egyik-másik személy iránt való rokonszenvből történt. A humanus római egyformán bánt rabszolgájával, ölebével, kedvencz lovával s szemenszedett ángolnájával. A másik pillanatban véresre verte rabszolgáját, agyonverte kutyáját, teherhordásra adta lovát s felfalta án- golnáját.

Next

/
Oldalképek
Tartalom