Munkálatok - 54. évfolyam (Budapest, Buschmann F., 1891)

I. Rész. Fordítások

ELŐSZÓ. látszat világát éljük, mely — ha nem is teszi lehe­tetlenné — de legalább is megnehezíti azt, hogy be- ^ hatoljunk a dolgok lényegébe, mely a látszat mögött rejlik. Csak ott az igazság, ahol a külszín a belsővel min­denben megegyezik. Az igazság keresését mindenkor emberhez méltó feladatnak tekintették. Legyenek tehát e lapok az ily irányú törekvésnek — nem mondjuk, hogy a feladat megoldá­sának — szentelve. Volt idő, mikor, ha voltak is ellenmondások, mégsem volt oly éles és szembeötlő az ellentét a dolgok belső mivolta és külső mibenléte között. Könnyen kitalálható, hogy a keresz­tény világnézet éráját értjük az érzékfölötti eszmék uralmával. Az emberiség történetének e korszaka letűnt a felvilá­gosult ember számára. Édes keveset használ az, ha valaki e miatt férfiúhoz nem illő s még hozzá hasztalan panaszokra fakad, vagy ama csalódásban ringatózik, hogy a keresztény­ség eszményi kora ma-holnap újra visszatér. Amit valaki az isteni eszmék kincsesbányájától elfordult világ ostorozójaként tehet, az mindössze annyi, hogy világos­ságot terjeszthet és megakadályozhatja azokat, kik a jámbor és hivő lelkeket megtéveszteni próbálják és a fogalmak meg­hamisítását és összezavarását tervezgetik. Tizenhét éve már annak, hogy először kisérlettiik meg a mai társadalom ké­péről lerántani az álarczot, midőn »Das Komödiantenthum in der Gesellschaft« czímű anonym müvünket kiadtuk és ezen első kísérletünk eredményével eléggé meg lehettünk elégedve. 1*

Next

/
Oldalképek
Tartalom