Wiseman Miklós bíbornok: A tudomány öszhangzásban a kinyilatkoztatással - 31. évfolyam (Pest, Kocsi Sándor Ny., 1868)
Tizedik eléadás. A keleti tanulmányokról. I. Szakasz. A szent irodalom
357 tét a zsidó nyelvben rabbi találmánynak tartják-e ; azonban a nyelvészek, kik a nyelvet pontozás nélkül kezelik, rendesen a nyelvtani kötelékek alól is fölszabadítják, és ez által az ihletés nyelvét olyannak tüntetik elé, melyben majdnem minden szó ingatag s bizonytalan és minden mondatban hiányzik a szabály és határozott szófüzés. Azonban bármiként legyen is, az újabbak célul tűzik ki, a tanulmányozásban egy forrást sem mellőzni, s a nyelvtan és szótárban sok értékes dolgot a zsidó források célszerű használatának kell köszönnünk. *) A rokon tájszólások nyelvtana is hasonlókép javult. De Sacy báró az arab nyelvtan egész külalakját megváltoztatta. Hoffman azoknak, kik a syr nyelvészet terén akarnak működni, kevés kilátást hagyott hátra. 2) Ezen alapokon és ezen előnyökkel vállalkozott Gesenius teljes zsidó nyelvtan kiadására, mely 1817-ik évben jelent meg. 3) Ezen mü szótárával a bibliai irodalomban korszakot képez ; ámbár eleinte sok terhes vád emeltetett ellene, mégis általános és méltó elismerést vivott ki magának s több iró nem átallja bevallani, hogy szerzője jelenleg a héber tudományoknak majdnem egyedáruságát birja. 16. §. Ezen tudomány fontossága a bibliai igazságok bebizonyítására. Igen sokáig időztem a tudomány oly terméketlen mezején, milyen a héber nyelvtan történelme ; ideje tehát, hogy ezen eléadások tárgyára térjek. ') Ezen utón főleg két tudós, u. m. F ü r s t Gyula „Librorum sacrorum Vet. Test. Concordantiae hebr. et chald.“ etc. Lips. 1837— 1840, és D e 1 i t s e h Ferenc „Jezurun, s. Isagoga in grammat. et lexisograph. ling. hebr.“ Grimma 1838. cimü müvében jutott szép eredményre. Mindketten célul tüzék ki, hogy a zsidónyelv etymologiáját a rabbini nyelvkincseknek a többi sémi nyelvcsaládokéival való mélyen beható és szilárd elveken nyugvó egybehasoulitása által gazdagítsák. (A ném. ford, jegyz.) 2) Hoffman müvét mindazáltal többnek kell tekintenünk, mint a zsidó és arab nyelvtan legújabb haladása eredményének ; mert ennek mintegy párhuzamos javítása. „Grammaticae Syricae Libri tres.“ Halae 1827. p. 8. 3) „Ausführliches, grammatisch-kritisches Lehrgebäude der hebräischen Sprache, mit Vergleichung der verwandten Dialekte.“ Leipzig, 1817. 8- 605. lapon a német. 908.1.